Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 149 total results for your hammer search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ハマー

see styles
 hamaa / hama
    ハマー

More info & calligraphy:

Hammer
(place-name) Hamah (Syria); Hamer; Hammer

ばんばん

see styles
 banban
    バンバン
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang bang (sound of a hammer or gunfire); (2) at a mad pace (spend money, work); with great vigor; (place-name) Bambang

see styles
xiē
    xie1
hsieh
to hammer in (a nail); to drive (a wedge)

see styles
zhuī
    zhui1
chui
 shii; shii / shi; shi
    しい; シイ
(bound form) vertebra
(kana only) any beech tree of genus Castanopsis; chinquapin; chinkapin; (female given name) Shiina
A hammer, especially for a gong, etc.; idem 槌.

see styles
xiē
    xie1
hsieh
 setsu
    せつ
wedge; to hammer in (variant of 揳[xie1])
(1) (kana only) wedge; chock; linchpin; lynchpin; (2) (kana only) tie; bond; (female given name) Setsu

see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
 tsuchisaki
    つちさき
mallet; pestle; beetle (for wedging or ramming)
hammer; mallet; sledge(hammer); gavel; (surname) Tsuchisaki
Hammer, mallet.


see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
 sui
    すい
hammer; to hammer into shape; weight (e.g. of a steelyard or balance); to strike with a hammer
(suf,ctr) (1) counter for spindles; (2) (See 分銅) weight (for scales)


𨱍

see styles
láng
    lang2
lang
large hammer

三鐵


三铁

see styles
sān tiě
    san1 tie3
san t`ieh
    san tieh
triathlon (Tw); (athletics) throwing events excluding the hammer throw (i.e. discus, javelin and shot put)

拍板

see styles
pāi bǎn
    pai1 ban3
p`ai pan
    pai pan
 hakuhan
    はくはん
clapper-board; auctioneer's hammer; to beat time with clappers
paiban (clapper made from several flat pieces of wood)

撃鉄

see styles
 gekitetsu
    げきてつ
percussion hammer; firing hammer; cocking piece

撞木

see styles
 shumoku
    しゅもく
wooden bell hammer; (place-name) Shumoku

智杵

see styles
zhì chǔ
    zhi4 chu3
chih ch`u
    chih chu
 chisho
The wisdom hammer, the vajra or 'diamond club'.

木槌

see styles
 kizuchi
    きづち
wooden hammer; wooden mallet

榔頭


榔头

see styles
láng tou
    lang2 tou5
lang t`ou
    lang tou
hammer; large hammer; sledgehammer

槌墩

see styles
chuí dūn
    chui2 dun1
ch`ui tun
    chui tun
 tsuiton
hammer and anvil

槌砧

see styles
chuí zhēn
    chui2 zhen1
ch`ui chen
    chui chen
 tsuichin
槌墩 Hammer and block, or anvil.

槌骨

see styles
 tsuchikotsu; tsuikotsu; tsuchibone
    つちこつ; ついこつ; つちぼね
{anat} malleus (bone of the ear); hammer

氣錘


气锤

see styles
qì chuí
    qi4 chui2
ch`i ch`ui
    chi chui
air hammer; pneumatic hammer

水撃

see styles
 suigeki
    すいげき
water hammer

流星

see styles
liú xīng
    liu2 xing1
liu hsing
 ryuusei / ryuse
    りゅうせい
meteor; shooting star; meteor hammer (abbr. for 流星錘|流星锤[liu2 xing1 chui2])
meteor; shooting star; falling star; (female given name) Ruho
meteor

炮釺


炮钎

see styles
pào qiān
    pao4 qian1
p`ao ch`ien
    pao chien
a drill; a hammer drill for boring through rock; same as 釺子|钎子

白椎

see styles
bái chuí
    bai2 chui2
pai ch`ui
    pai chui
 byakutsui
announcement hammer

白槌

see styles
bái chuí
    bai2 chui2
pai ch`ui
    pai chui
 byakutsui
自椎 The informing baton or hammer, calling attention to a plaint, or for silence to give information.

石槌

see styles
 ishizuchi
    いしづち
stone hammer; (surname) Ishitsuchi

砧骨

see styles
zhēn gǔ
    zhen1 gu3
chen ku
 chinkotsu
    ちんこつ
    kinutakotsu
    きぬたこつ
incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer bone to stapes stirrup bone
(noun - becomes adjective with の) (anat) incus; anvil

金槌

see styles
 kanazuchi
    かなづち
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

釘錘


钉锤

see styles
dīng chuí
    ding1 chui2
ting ch`ui
    ting chui
nail hammer; claw hammer

釺子


钎子

see styles
qiān zi
    qian1 zi5
ch`ien tzu
    chien tzu
hammer drill for boring through rock

鉄槌

see styles
 tettsui
    てっつい
(1) iron hammer; (2) crushing blow; (given name) Tettsui

鉄鎚

see styles
 tettsui
    てっつい
    kanazuchi
    かなづち
(1) iron hammer; (2) crushing blow; (1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

錘子


锤子

see styles
chuí zi
    chui2 zi5
ch`ui tzu
    chui tzu
hammer; CL:把[ba3]

錘骨


锤骨

see styles
chuí gǔ
    chui2 gu3
ch`ui ku
    chui ku
malleus or hammer bone of middle ear

鏈球


链球

see styles
liàn qiú
    lian4 qiu2
lien ch`iu
    lien chiu
(athletics) hammer; hammer throw

電錘


电锤

see styles
diàn chuí
    dian4 chui2
tien ch`ui
    tien chui
rotary hammer; hammer drill

丁字鎬


丁字镐

see styles
dīng zì gǎo
    ding1 zi4 gao3
ting tzu kao
hammer pick

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

才槌頭

see styles
 saizuchiatama
    さいづちあたま
head like a hammer

打ち子

see styles
 uchiko
    うちこ
(1) clapper (that strikes a bell); hammer; vibrator; doorknocker; (2) pachinko player who wins using insider knowledge of the machines

打出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打撃数

see styles
 dagekisuu / dagekisu
    だげきすう
(1) number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.); (2) {baseb} (See 打数) (number of) at bats

打込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

拔釘錘


拔钉锤

see styles
bá dīng chuí
    ba2 ding1 chui2
pa ting ch`ui
    pa ting chui
claw hammer

木づち

see styles
 kizuchi
    きづち
wooden hammer; wooden mallet

流星錘


流星锤

see styles
liú xīng chuí
    liu2 xing1 chui2
liu hsing ch`ui
    liu hsing chui
meteor hammer (ancient weapon consisting of two iron balls connected by a chain)

目竭嵐


目竭岚

see styles
mù jié lán
    mu4 jie2 lan2
mu chieh lan
 mokaran
mudgara; a hammer, mallet, mace.

羊角錘


羊角锤

see styles
yáng jiǎo chuí
    yang2 jiao3 chui2
yang chiao ch`ui
    yang chiao chui
claw hammer

聽小骨


听小骨

see styles
tīng xiǎo gǔ
    ting1 xiao3 gu3
t`ing hsiao ku
    ting hsiao ku
ossicles (of the middle ear); three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨

衝擊鑽


冲击钻

see styles
chōng jī zuàn
    chong1 ji1 zuan4
ch`ung chi tsuan
    chung chi tsuan
impact drill; hammer drill

起釘錘


起钉锤

see styles
qǐ dīng chuí
    qi3 ding1 chui2
ch`i ting ch`ui
    chi ting chui
claw hammer

金づち

see styles
 kanazuchi
    かなづち
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

鉄つい

see styles
 tettsui
    てっつい
(1) iron hammer; (2) crushing blow

錘骨柄


锤骨柄

see styles
chuí gǔ bǐng
    chui2 gu3 bing3
ch`ui ku ping
    chui ku ping
manubrium of malleus (handle of hammer bone), connecting ossicles 聽小骨|听小骨 to tympanum 鼓膜

うち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

かちかち

see styles
 kachikachi
    かちかち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

かちこち

see styles
 kachikochi
    かちこち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

カナヅチ

see styles
 kanazuchi
    カナヅチ
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

こちこち

see styles
 kochikochi
    こちこち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

とんかち

see styles
 tonkachi
    とんかち
(colloquialism) hammer

ハンマー

see styles
 hanmaa / hanma
    ハンマー
hammer

びしゃん

see styles
 bishan
    びしゃん
bush hammer

ビニハン

see styles
 binihan
    ビニハン
(abbreviation) vinyl (plastic) headed hammer

ぶち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry

ぶっ込む

see styles
 bukkomu
    ぶっこむ
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry

一錘定音


一锤定音

see styles
yī chuí dìng yīn
    yi1 chui2 ding4 yin1
i ch`ui ting yin
    i chui ting yin
lit. to fix the tone with a single hammer blow; fig. to make the final decision

叩き出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

向こう鎚

see styles
 mukouzuchi / mukozuchi
    むこうづち
(1) smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal; (2) large hammer (used by a smith's assistant)

夾心餅乾


夹心饼干

see styles
jiā xīn bǐng gān
    jia1 xin1 bing3 gan1
chia hsin ping kan
sandwich cookie; (jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil

打ちこむ

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打ちだす

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打っ込む

see styles
 bukkomu
    ぶっこむ
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry

打止める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

打留める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

撞木反り

see styles
 shumokuzori
    しゅもくぞり
(1) {sumo} bell hammer backwards body drop; (2) (slang) (vulgar) sex position with the woman lying backwards on top

教え込む

see styles
 oshiekomu
    おしえこむ
(transitive verb) to teach thoroughly; to instill (into); to instil; to inculcate; to drum (into); to drill (into); to hammer (into)

桴鼓相應


桴鼓相应

see styles
fú gǔ xiāng yìng
    fu2 gu3 xiang1 ying4
fu ku hsiang ying
lit. the hammer fits the drum (idiom); appropriate relation between the different parts; closely interrelated

鐮刀斧頭


镰刀斧头

see styles
lián dāo fǔ tóu
    lian2 dao1 fu3 tou2
lien tao fu t`ou
    lien tao fu tou
the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)

たたき出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

打ち伸ばす

see styles
 uchinobasu
    うちのばす
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)

打ち延ばす

see styles
 uchinobasu
    うちのばす
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)

打ち止める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

打ち留める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

Variations:
撞木
鐘木

see styles
 shumoku; shimoku(ok)
    しゅもく; しもく(ok)
{Buddh} T-shaped wooden bell hammer

早鐘を打つ

see styles
 hayaganeoutsu / hayaganeotsu
    はやがねをうつ
(exp,v5t) to beat fast (of a heart); to hammer

鉄槌を下す

see styles
 tettsuiokudasu
    てっついをくだす
(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on

鉄鎚を下す

see styles
 tettsuiokudasu
    てっついをくだす
(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on

エアハンマー

see styles
 eahanmaa / eahanma
    エアハンマー
air hammer

ハンマー投げ

see styles
 hanmaanage / hanmanage
    ハンマーなげ
hammer throw (track and field)

Variations:
木槌
木づち

see styles
 kizuchi
    きづち
wooden hammer; wooden mallet

空気ハンマー

see styles
 kuukihanmaa / kukihanma
    くうきハンマー
pneumatic hammer

詳細を詰める

see styles
 shousaiotsumeru / shosaiotsumeru
    しょうさいをつめる
(exp,v1) (See 詰める・5) to hammer out the details; to work out details

鉄ついを下す

see styles
 tettsuiokudasu
    てっついをくだす
(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on

エア・ハンマー

see styles
 ea hanmaa / ea hanma
    エア・ハンマー
air hammer

ハンマービーム

see styles
 hanmaabiimu / hanmabimu
    ハンマービーム
hammer beam

スタンプハンマー

see styles
 sutanpuhanmaa / sutanpuhanma
    スタンプハンマー
stamp hammer

スチームハンマー

see styles
 suchiimuhanmaa / suchimuhanma
    スチームハンマー
steam hammer

ドロップハンマー

see styles
 doroppuhanmaa / doroppuhanma
    ドロップハンマー
drop hammer

ハンマー・ビーム

see styles
 hanmaa biimu / hanma bimu
    ハンマー・ビーム
hammer beam

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "hammer" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary