Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 425 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhù
    zhu4
chu
 cho
    ちょ
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding
(1) (written) work; book; (suffix) (2) (after an author's name) (written) by; (3) (obsolete) clearness; obviousness; conspicuousness; (personal name) Akira
To manifest, display, publish, fix; interchanged with 着. In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must.

著す

see styles
 arawasu
    あらわす
(transitive verb) to write; to publish

著る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.)

著作

see styles
zhù zuò
    zhu4 zuo4
chu tso
 chosaku
    ちょさく
to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bu4]
(noun, transitive verb) writing (a book); book; (literary) work; writings

著力


着力

see styles
zhuó lì
    zhuo2 li4
cho li
to put effort into something; to try really hard

著勁


着劲

see styles
zhuó jìn
    zhuo2 jin4
cho chin
to put effort into something; to try really hard

著名

see styles
zhù míng
    zhu4 ming2
chu ming
 chomei / chome
    ちょめい
famous; noted; well-known; celebrated
(noun or adjectival noun) famous; noted; eminent; prominent; distinguished; celebrated

著呢


着呢

see styles
zhe ne
    zhe5 ne5
che ne
comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather

著地


着地

see styles
zháo dì
    zhao2 di4
chao ti
 jaku chi
to land; to touch the ground; also pr. [zhuo2 di4]
touches the ground

著墨


着墨

see styles
zhuó mò
    zhuo2 mo4
cho mo
to describe (in writing, applying ink)

著大

see styles
 chodai
    ちょだい
(noun or adjectival noun) exceptionally large

著子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

著實


着实

see styles
zhuó shí
    zhuo2 shi2
cho shih
truly; indeed; severely; harshly

著床


着床

see styles
zhuó chuáng
    zhuo2 chuang2
cho ch`uang
    cho chuang
to lie down on a bed; (physiology) implantation (attachment of a blastocyst to the lining of the uterus); (of an oyster larva) to attach to a substrate; (fig.) to take root; to become established
See: 着床

著弊


着弊

see styles
zhāo bì
    zhao1 bi4
chao pi
 jakuhei
indolence

著心


着心

see styles
zhāo xīn
    zhao1 xin1
chao hsin
 jakushin
The mind of attachment, or attached.

著忙


着忙

see styles
zháo máng
    zhao2 mang2
chao mang
to rush; in a hurry; to worry about being late

著急


着急

see styles
zháo jí
    zhao2 ji2
chao chi
to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhao1ji2]

著惱


着恼

see styles
zhuó nǎo
    zhuo2 nao3
cho nao
to be enraged

著想


着想

see styles
zhuó xiǎng
    zhuo2 xiang3
cho hsiang
 jakusō
to give thought (to others); to consider (other people's needs); also pr. [zhao2 xiang3]
The attachment of thought, or desire.

著意


着意

see styles
zhuó yì
    zhuo2 yi4
cho i
to act with diligent care
See: 着意

著慌


着慌

see styles
zháo huāng
    zhao2 huang1
chao huang
alarmed; panicking

著我


着我

see styles
zhù wǒ
    zhu4 wo3
chu wo
 jakuga
Attachment, to the ego, or idea of a permanent self.

著手


着手

see styles
zhuó shǒu
    zhuo2 shou3
cho shou
to put one's hand to it; to start out on a task; to set out
See: 着手

著數


着数

see styles
zhāo shù
    zhao1 shu4
chao shu
move (in chess, on stage, in martial arts); gambit; trick; scheme; movement; same as 招數|招数[zhao1 shu4]

著明

see styles
 chomei / chome
    ちょめい
(noun or adjectival noun) clarity

著書


著书

see styles
zhù shū
    zhu4 shu1
chu shu
 chosho
    ちょしょ
to write a book
(written) work; book; writings

著有


着有

see styles
zhāo yǒu
    zhao1 you3
chao yu
 jakuu
attachment to existence

著柔


着柔

see styles
zhuó róu
    zhuo2 rou2
cho jou
 jakujū
to wear soft [garments]

著棋


着棋

see styles
zhuó qí
    zhuo2 qi2
cho ch`i
    cho chi
to play chess

著樂


着乐

see styles
zhāo lè
    zhao1 le4
chao le
 jakuraku
Attachment to bliss, or pleasure regarded as real and permanent.

著法


着法

see styles
zhāo fǎ
    zhao1 fa3
chao fa
 jakuhō
move (in chess or martial arts)
Attachment to things; attachment and its object.

著涼


着凉

see styles
zháo liáng
    zhao2 liang2
chao liang
to catch cold; Taiwan pr. [zhao1 liang2]

著火


着火

see styles
zháo huǒ
    zhao2 huo3
chao huo
to catch fire
See: 着火

著然


着然

see styles
zhuó rán
    zhuo2 ran2
cho jan
really; indeed

著眼


着眼

see styles
zhuó yǎn
    zhuo2 yan3
cho yen
to have one's eyes on (a goal); having something in mind; to concentrate
See: 着眼

著稱


著称

see styles
zhù chēng
    zhu4 cheng1
chu ch`eng
    chu cheng
to be widely known as

著筆


着笔

see styles
zhuó bǐ
    zhuo2 bi3
cho pi
to put pen to paper

著緊


着紧

see styles
zháo jǐn
    zhao2 jin3
chao chin
urgent; in a great hurry; in intimate relationship with sb

著者


着者

see styles
zhù zhě
    zhu4 zhe3
chu che
 chosha
    ちょしゃ
author (usu. of a particular book); writer
attachment

著聞

see styles
 chobun; chomon
    ちょぶん; ちょもん
something well-known throughout the world

著色


着色

see styles
zhuó sè
    zhuo2 se4
cho se
to paint; to apply color
See: 着色

著花


着花

see styles
zhuó huā
    zhuo2 hua1
cho hua
to blossom; see 花|着花[zhao2 hua1]

著莪

see styles
 shaga; shaga
    しゃが; シャガ
(kana only) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica); Japanese iris

著落


着落

see styles
zhuó luò
    zhuo2 luo4
cho lo
whereabouts; place to settle; reliable source (of funds etc); (of responsibility for a matter) to rest with sb; settlement; solution

著處


着处

see styles
zhuó chù
    zhuo2 chu4
cho ch`u
    cho chu
everywhere

著衣


着衣

see styles
zhuó yī
    zhuo2 yi1
cho i
 jakue
to get dressed
To don clothes.

著裝


着装

see styles
zhuó zhuāng
    zhuo2 zhuang1
cho chuang
to dress; dress; clothes; outfit
See: 着装

著語


着语

see styles
zhuó yǔ
    zhuo2 yu3
cho yü
 jakugo
criticism

著財


着财

see styles
zhuó cái
    zhuo2 cai2
cho ts`ai
    cho tsai
 jakuzai
attachment to wealth

著述

see styles
zhù shù
    zhu4 shu4
chu shu
 chojutsu
    ちょじゅつ
writing; to write; to compile
(noun, transitive verb) writing; book; (literary) work

著迷


着迷

see styles
zháo mí
    zhao2 mi2
chao mi
to be fascinated; to be captivated

著邊


着边

see styles
zháo biān
    zhao2 bian1
chao pien
relevant; to the point; has something to do with the matter (also used with negative)

著重


着重

see styles
zhuó zhòng
    zhuo2 zhong4
cho chung
to put emphasis on; to stress

著錄


著录

see styles
zhù lù
    zhu4 lu4
chu lu
to record; to put down in writing

著鐙


着镫

see styles
zhāo dēng
    zhao1 deng1
chao teng
 jakutō
Put on (the Buddha-)armour.

著陸


着陆

see styles
zhuó lù
    zhuo2 lu4
cho lu
landing; touchdown; to land; to touch down

著魔


着魔

see styles
zháo mó
    zhao2 mo2
chao mo
obsessed; bewitched; enchanted; as if possessed

不著


不着

see styles
bù zháo
    bu4 zhao2
pu chao
 fujaku
no need; need not
to doe not stick

主著

see styles
 shucho
    しゅちょ
one's chief (literary) work; main work

住著


住着

see styles
zhù zhāo
    zhu4 zhao1
chu chao
 jūjaku
attachment

來著


来着

see styles
lái zhe
    lai2 zhe5
lai che
auxiliary showing something happened in the past
See: 来着

依著


依着

see styles
yī zhe
    yi1 zhe5
i che
in accordance with

倒著


倒着

see styles
dào zhe
    dao4 zhe5
tao che
backwards; in reverse; upside down

倚著


倚着

see styles
yǐ zhuó
    yi3 zhuo2
i cho
 ijaku
to lean on

儭著


儭着

see styles
chèn zhāo
    chen4 zhao1
ch`en chao
    chen chao
 qīnjaku
to dress one's self in

光著


光着

see styles
guāng zhe
    guang1 zhe5
kuang che
bare; naked

六著


六着

see styles
liù zhāo
    liu4 zhao1
liu chao
 rokujaku
six kinds of attachment of mind

共著

see styles
 kyoucho / kyocho
    きょうちょ
joint authorship; co-authorship; collaboration; joint work

冒著


冒着

see styles
mào zhe
    mao4 zhe5
mao che
to brave; to face dangers

前著

see styles
 zencho
    ぜんちょ
ibid.; the above-mentioned publication

卓著

see styles
zhuó zhù
    zhuo2 zhu4
cho chu
outstanding; eminent; brilliant

単著

see styles
 tancho
    たんちょ
(See 共著) single authorship (of a book, paper, etc.); single-author work

原著

see styles
yuán zhù
    yuan2 zhu4
yüan chu
 gencho
    げんちょ
original work (not translation or abridged)
the original work

取著


取着

see styles
qǔ zhuó
    qu3 zhuo2
ch`ü cho
    chü cho
 shujaku
To grasp, hold on to, or be held by any thing or idea.

合著


合着

see styles
hé zhù
    he2 zhu4
ho chu
 gaccho; goucho / gaccho; gocho
    がっちょ; ごうちょ
to write jointly; to co-author
joint authorship

名著

see styles
míng zhù
    ming2 zhu4
ming chu
 meicho / mecho
    めいちょ
masterpiece
famous book; masterpiece (literary work)

向著


向着

see styles
xiàng zhe
    xiang4 zhe5
hsiang che
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor

吸著


吸着

see styles
xī zhuó
    xi1 zhuo2
hsi cho
sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)
See: 吸着

味著


味着

see styles
wèi zhāo
    wei4 zhao1
wei chao
 mijaku
to savor

嗔著


嗔着

see styles
chēn zhe
    chen1 zhe5
ch`en che
    chen che
(coll.) to blame sb for something

国著

see styles
 kokucho
    こくちょ
(personal name) Kokucho

土著

see styles
tǔ zhù
    tu3 zhu4
t`u chu
    tu chu
aboriginal

執著


执着

see styles
zhí zhuó
    zhi2 zhuo2
chih cho
 shūjaku
    しゅうちゃく
to be strongly attached to; to be dedicated; to cling to; (Buddhism) attachment
(noun/participle) attachment; adhesion; tenacity; fixation; obsession
To cling to things as real ; used for abhiniveśa.

大著

see styles
 taicho
    たいちょ
(1) (See 小著・1) voluminous work; bulky volume; tome; (2) great work; masterpiece; magnum opus

失著


失着

see styles
shī zhāo
    shi1 zhao1
shih chao
unwise move; to make an unwise move
See: 失着

好著

see styles
 koucho / kocho
    こうちょ
good book

專著


专著

see styles
zhuān zhù
    zhuan1 zhu4
chuan chu
monograph; specialized text

小著

see styles
 shoucho / shocho
    しょうちょ
(1) (See 大著・1) small book; (2) (humble language) my book

就著


就着

see styles
jiù zhe
    jiu4 zhe5
chiu che
(eat something) with (something else); taking advantage of; using

巨著

see styles
jù zhù
    ju4 zhu4
chü chu
monumental (literary) work

布著


布着

see styles
bù zhāo
    bu4 zhao1
pu chao
 fujaku
to lay

引著


引着

see styles
yǐn zháo
    yin3 zhao2
yin chao
to ignite; to kindle

得著


得着

see styles
dé zháo
    de2 zhao2
te chao
to obtain

循著


循着

see styles
xún zhe
    xun2 zhe5
hsün che
to follow

忙著


忙着

see styles
máng zhe
    mang2 zhe5
mang che
to be occupied with (doing something)

念著


念着

see styles
niàn zhāo
    nian4 zhao1
nien chao
 nenjaku
Through perverted memory to cling to illusion.

急著


急着

see styles
jí zhe
    ji2 zhe5
chi che
urgently

悠著


悠着

see styles
yōu zhe
    you1 zhe5
yu che
to take it easy

惑著


惑着

see styles
huò zhāo
    huo4 zhao1
huo chao
 wakujaku
The bond of illusion, the delusive bondage of desire to its environment.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "著" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary