There are 862 total results for your 曲 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曲 see styles |
qǔ qu3 ch`ü chü kuse; kuse くせ; クセ |
tune; song; CL:支[zhi1] (1) (kana only) long segment of a noh play forming its musical highlight; (prefix noun) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; (female given name) Magaru Bent, crooked, humpbacked; to oppress; ballads. |
麯 曲 see styles |
qū qu1 ch`ü chü |
variant of 麴|曲[qu1] See: 曲 |
曲々 see styles |
kyokukyoku きょくきょく |
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging |
曲げ see styles |
mage まげ |
flexure; bending |
曲り see styles |
magari まがり |
(place-name, surname) Magari |
曲る see styles |
magaru まがる |
(v5r,vi) (1) to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; (2) to turn; (3) to be awry; to be askew; to be crooked |
曲事 see styles |
kusegoto くせごと |
crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity |
曲井 see styles |
magai まがい |
(personal name) Magai |
曲亭 see styles |
kyokutei / kyokute きょくてい |
(surname) Kyokutei |
曲出 see styles |
magaride まがりで |
(surname) Magaride |
曲刀 see styles |
kyokutou / kyokuto きょくとう |
curved sword (e.g. a scimitar, shamshir, etc.); curved blade |
曲利 see styles |
magari まがり |
(place-name) Magari |
曲原 see styles |
kyokuhara きょくはら |
(surname) Kyokuhara |
曲名 see styles |
kyokumei / kyokume きょくめい |
title of a musical composition; name of a piece of music; song title |
曲周 see styles |
qǔ zhōu qu3 zhou1 ch`ü chou chü chou |
Quzhou county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei |
曲唯 see styles |
mai まい |
(female given name) Mai |
曲坂 see styles |
magarizaka まがりざか |
(place-name) Magarizaka |
曲垣 see styles |
magaki まがき |
(surname) Magaki |
曲奇 see styles |
qū qí qu1 qi2 ch`ü ch`i chü chi |
cookie (loanword via Cantonese 曲奇 kuk1 kei4) |
曲女 see styles |
qǔ nǚ qu3 nv3 ch`ü nü chü nü Kyōnyo |
Kanya-kubja |
曲子 see styles |
qǔ zi qu3 zi5 ch`ü tzu chü tzu mageshi まげし |
poem for singing; tune; music; CL:支[zhi1] (surname) Mageshi |
曲学 see styles |
kyokugaku きょくがく |
inferior scholarship |
曲射 see styles |
qū shè qu1 she4 ch`ü she chü she kyokusha きょくしゃ |
(military) curved-trajectory fire; plunging fire {mil} high-angle fire |
曲尺 see styles |
qū chǐ qu1 chi3 ch`ü ch`ih chü chih sashigane さしがね |
set square (tool to measure right angles) (1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm); (surname) Sashigane |
曲尾 see styles |
magario まがりお |
(surname) Magario |
曲屁 see styles |
kyokube きょくべ |
(archaism) musical farting; making various amusing farting sounds |
曲屋 see styles |
magariya まがりや |
(place-name) Magariya |
曲山 see styles |
mayama まやま |
(surname) Mayama |
曲岡 see styles |
kyokuoka きょくおか |
(surname) Kyokuoka |
曲岳 see styles |
magaridake まがりだけ |
(personal name) Magaridake |
曲崎 see styles |
magarisaki まがりさき |
(personal name) Magarisaki |
曲川 see styles |
mawarikawa まわりかわ |
(place-name) Mawarikawa |
曲師 see styles |
mageshi まげし |
(place-name, surname) Mageshi |
曲庇 see styles |
kyokuhi きょくひ |
(noun, transitive verb) harboring (a criminal); harbouring |
曲度 see styles |
qū dù qu1 du4 ch`ü tu chü tu kyokudo きょくど |
curvature curvature |
曲弾 see styles |
kyokubiki きょくびき |
(irregular okurigana usage) trick playing (on a stringed instrument) |
曲彔 see styles |
qǔ lù qu3 lu4 ch`ü lu chü lu kyōroku |
曲錄; 曲祿; 曲M043560 A bent chair used in monasteries. |
曲悪 see styles |
kyokuaku きょくあく |
wickedness |
曲想 see styles |
kyokusou / kyokuso きょくそう |
musical theme; motif |
曲意 see styles |
qū yì qu1 yi4 ch`ü i chü i |
against one's will; willy-nilly |
曲成 see styles |
qǔ chéng qu3 cheng2 ch`ü ch`eng chü cheng kyokusei |
perfect fully without any oversight |
曲戸 see styles |
magato まがと |
(surname) Magato |
曲戻 see styles |
qǔ lì qu3 li4 ch`ü li chü li kokurai |
crooked |
曲手 see styles |
magarite まがりて |
(surname) Magarite |
曲技 see styles |
kyokugi きょくぎ |
acrobatic feats |
曲折 see styles |
qū zhé qu1 zhe2 ch`ü che chü che kyokusetsu きょくせつ |
winding; (fig.) complicated (n,vs,vi) (1) bending; winding; meandering; zigzagging; (n,vs,vi) (2) ups and downs; twists and turns; complications; difficulties; vicissitudes serpentining |
曲放 see styles |
kyokuhiri きょくひり |
(rare) musical farting; making various amusing farting sounds |
曲新 see styles |
magariara まがりあら |
(place-name) Magariara |
曲曲 see styles |
kyokukyoku きょくきょく |
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging |
曲有 see styles |
qǔ yǒu qu3 you3 ch`ü yu chü yu kyōu |
there are... |
曲木 see styles |
magarigi まがりぎ |
(personal name) Magarigi |
曲本 see styles |
magamoto まがもと |
(place-name) Magamoto |
曲村 see styles |
kyokumura きょくむら |
(surname) Kyokumura |
曲松 see styles |
qǔ sōng qu3 song1 ch`ü sung chü sung magarimatsu まがりまつ |
Qusum county, Tibetan: Chu gsum rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet (place-name) Magarimatsu |
曲柄 see styles |
qū bǐng qu1 bing3 ch`ü ping chü ping |
crank handle |
曲梶 see styles |
makaji まかじ |
(surname) Makaji |
曲棍 see styles |
qū gùn qu1 gun4 ch`ü kun chü kun |
bent stick; hockey stick |
曲水 see styles |
qǔ shuǐ qu3 shui3 ch`ü shui chü shui kyokusui きょくすい |
Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet meandering stream; (given name) Kyokusui |
曲江 see styles |
qǔ jiāng qu3 jiang1 ch`ü chiang chü chiang kyokkou / kyokko きょっこう |
Qujiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong (personal name) Kyokkou |
曲池 see styles |
magariike / magarike まがりいけ |
(place-name) Magariike |
曲沃 see styles |
qǔ wò qu3 wo4 ch`ü wo chü wo |
Quwo county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
曲沢 see styles |
magarisawa まがりさわ |
(place-name, surname) Magarisawa |
曲沼 see styles |
maganuma まがぬま |
(surname) Maganuma |
曲流 see styles |
kyokuryuu / kyokuryu きょくりゅう |
(n,vs,vi) meandering stream |
曲浦 see styles |
kyokuho きょくほ |
winding coast (beach); (given name) Kyokuho |
曲淵 see styles |
magaribuchi まがりぶち |
(surname) Magaribuchi |
曲渕 see styles |
maderifuchi までりふち |
(surname) Maderifuchi |
曲滝 see styles |
magaridaki まがりだき |
(place-name) Magaridaki |
曲澤 see styles |
magarisawa まがりさわ |
(surname) Magarisawa |
曲瀬 see styles |
magase まがせ |
(surname) Magase |
曲烏 see styles |
magarasu まがらす |
(place-name) Magarasu |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲率 see styles |
qū lǜ qu1 lu:4 ch`ü lü chü lü kyokuritsu きょくりつ |
(math.) curvature curvature |
曲玉 see styles |
magatama まがたま |
(archaism) comma-shaped jewels |
曲球 see styles |
kyokkyuu / kyokkyu きょっきゅう |
{baseb} (See カーブ・2) curveball |
曲用 see styles |
kyokuyou / kyokuyo きょくよう |
{ling} declension |
曲田 see styles |
mageta まげた |
(surname) Mageta |
曲町 see styles |
magarichou / magaricho まがりちょう |
(place-name) Magarichō |
曲畑 see styles |
sorihata そりはた |
(place-name) Sorihata |
曲目 see styles |
qǔ mù qu3 mu4 ch`ü mu chü mu kyokumoku きょくもく |
repertoire; program; song; piece of music (1) name of a piece of music; (musical) number; (2) (musical) program; programme; selection (of music); list of songs; (place-name) Magarime |
曲直 see styles |
qū zhí qu1 zhi2 ch`ü chih chü chih kyokuchoku きょくちょく |
lit. crooked and straight; fig. right and wrong, good and evil merits (of a case); right or wrong; (surname) Maganao |
曲祿 曲禄 see styles |
qǔ lù qu3 lu4 ch`ü lu chü lu kyōroku |
monk's chair |
曲窪 see styles |
kyokuwa きょくわ |
{geol} downwarp |
曲竹 see styles |
magaritake まがりたけ |
(surname) Magaritake |
曲筆 曲笔 see styles |
qū bǐ qu1 bi3 ch`ü pi chü pi kyokuhitsu きょくひつ |
falsification in writing; misrepresentation in written history; deliberate digression (noun, transitive verb) (See 直筆・ちょくひつ・2) misrepresentation; falsification |
曲管 see styles |
kyokkan; kyokukan きょっかん; きょくかん |
siphon; curved pipe |
曲節 see styles |
kyokusetsu きょくせつ |
tune |
曲線 曲线 see styles |
qū xiàn qu1 xian4 ch`ü hsien chü hsien kyokusen きょくせん |
curve; curved line; indirect; in a roundabout way curve |
曲翠 see styles |
kyokusui きょくすい |
(personal name) Kyokusui |
曲者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲舞 see styles |
kusemai くせまい |
recitative dance |
曲芸 see styles |
kyokugei / kyokuge きょくげい |
acrobatics |
曲萱 see styles |
magarikaya まがりかや |
(place-name) Magarikaya |
曲藝 曲艺 see styles |
qǔ yì qu3 yi4 ch`ü i chü i |
folk musical theater |
曲藤 see styles |
kiyokutou / kiyokuto きよくとう |
(surname) Kiyokutō |
曲蟮 see styles |
qū shan qu1 shan5 ch`ü shan chü shan |
variant of 蛐蟮[qu1 shan5] |
曲覆 see styles |
magaribuchi まがりぶち |
(personal name) Magaribuchi |
曲解 see styles |
qū jiě qu1 jie3 ch`ü chieh chü chieh kyokkai きょっかい |
to misrepresent; to misinterpret (noun, transitive verb) misconstruction; distortion; misinterpretation; misunderstanding; perversion; contortion |
曲說 曲说 see styles |
qǔ shuō qu3 shuo1 ch`ü shuo chü shuo kyokusetsu |
an incorrect opinion or view |
曲説 see styles |
kyokusetsu きょくせつ |
(noun/participle) false theory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "曲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.