Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 597 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    hu1
hu
 ko
    こ
to call; to cry; to shout; to breath out; to exhale
(surname) Ko
Call; breathe out.


see styles

    hu1
hu
variant of [hu1]; to shout; to call out
See:

呼々

see styles
 koko
    ここ
(female given name) Koko

呼び

see styles
 yobi
    よび
(See 御呼び) call; invitation

呼ぶ

see styles
 yobu
    よぶ
(transitive verb) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (archaism) to take as one's wife

呼中

see styles
hū zhōng
    hu1 zhong1
hu chung
Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang

呼之

see styles
 koyori
    こより
(female given name) Koyori

呼亜

see styles
 koa
    こあ
(female given name) Koa

呼人

see styles
 yobito
    よびと
(place-name) Yobito

呼値

see styles
 yobine
    よびね
nominal price

呼元

see styles
 yobimoto
    よびもと
(surname) Yobimoto

呼出

see styles
hū chū
    hu1 chu1
hu ch`u
    hu chu
 yobidashi
    よびだし
to exhale; to breathe out
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

呼叫

see styles
hū jiào
    hu1 jiao4
hu chiao
to shout; to yell; (telecommunications) to call

呼召

see styles
hū zhào
    hu1 zhao4
hu chao
 kojō
to call (to do something)
called

呼号

see styles
 kogou / kogo
    こごう
(n,vs,vt,vi) (1) crying out; proclaiming; (n,vs,vt,vi) (2) exaggerated claim

呼名

see styles
 yobina
    よびな
given name; popular name; mnemonic name

呼吸

see styles
hū xī
    hu1 xi1
hu hsi
 kokyuu / kokyu
    こきゅう

More info & calligraphy:

Breathe
to breathe
(n,vs,vt,vi) (1) breathing; respiration; (2) knack; trick; secret (of doing something); (3) harmony; balance; synchronization; accord; (4) (See 一呼吸) short interval; short pause
Exhale and inhale.

呼呼

see styles
hū hū
    hu1 hu1
hu hu
 koko
(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
The raurava or fourth hot hell.

呼咻

see styles
hū xiū
    hu1 xiu1
hu hsiu
(onom.) whoosh

呼哧

see styles
hū chī
    hu1 chi1
hu ch`ih
    hu chih
(onom.) sound of panting

呼喊

see styles
hū hǎn
    hu1 han3
hu han
to shout (slogans etc)

呼喚


呼唤

see styles
hū huàn
    hu1 huan4
hu huan
to call out (a name etc); to shout

呼喝

see styles
hū hè
    hu1 he4
hu ho
to shout

呼嘯


呼啸

see styles
hū xiào
    hu1 xiao4
hu hsiao
to whistle; to scream; to whiz

呼嚎

see styles
hū háo
    hu1 hao2
hu hao
to roar (of animals); to wail; to cry out in distress; see also 號|号[hu1 hao2]

呼嚕


呼噜

see styles
hū lū
    hu1 lu1
hu lu
(onom.) sound of snoring, wheezing or (cat's) purring

呼坂

see styles
 yobisaka
    よびさか
(place-name, surname) Yobisaka

呼塚

see styles
 yobatsuka
    よばつか
(place-name) Yobatsuka

呼声

see styles
 yobigoe
    よびごえ
    kosei / kose
    こせい
call; hail; yell

呼子

see styles
 yobuko
    よぶこ
whistle; (p,s,f) Yobuko

呼岩

see styles
 yobiiwa / yobiwa
    よびいわ
(place-name) Yobiiwa

呼崎

see styles
 yobukozaki
    よぶこざき
(personal name) Yobukozaki

呼川

see styles
 yobikawa
    よびかわ
(surname) Yobikawa

呼幸

see styles
 koyuki
    こゆき
(female given name) Koyuki

呼延

see styles
hū yán
    hu1 yan2
hu yen
two-character surname Huyan

呼弄

see styles
hū nòng
    hu1 nong4
hu nung
to fool; to deceive

呼弥

see styles
 komi
    こみ
(female given name) Komi

呼応

see styles
 koou / koo
    こおう
(n,vs,vi) (1) hailing each other; (n,vs,vi) (2) acting in concert; responding (to); sympathizing (with); (n,vs,vi) (3) {gramm} agreement; concord

呼應


呼应

see styles
hū yìng
    hu1 ying4
hu ying
to conform (with); to echo; to correlate well; (linguistics) agreement

呼摩

see styles
hū mó
    hu1 mo2
hu mo
 koma
護摩 homa, an oblation by fire.

呼救

see styles
hū jiù
    hu1 jiu4
hu chiu
to call for help

呼春

see styles
 koharu
    こはる
(female given name) Koharu

呼杏

see styles
 koa
    こあ
(female given name) Koa

呼松

see styles
 yobimatsu
    よびまつ
(place-name) Yobimatsu

呼格

see styles
hū gé
    hu1 ge2
hu ko
 kokaku
    こかく
vocative case (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} vocative case
vocative case

呼機


呼机

see styles
hū jī
    hu1 ji1
hu chi
pager

呼気

see styles
 koki
    こき
(ant: 吸気・1) exhaled air; exhalation; expiration

呼氣


呼气

see styles
hū qì
    hu1 qi4
hu ch`i
    hu chi
to breathe out

呼水

see styles
 yobimizu
    よびみず
pump-priming; rousing; stimulation

呼浜

see styles
 yobawarihama
    よばわりはま
(place-name) Yobawarihama

呼瀬

see styles
 kose
    こせ
(place-name) Kose

呼物

see styles
 yobimono
    よびもの
main attraction; special feature; big draw

呼瑪


呼玛

see styles
hū mǎ
    hu1 ma3
hu ma
Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang

呼石

see styles
 yobiishi / yobishi
    よびいし
(surname) Yobiishi

呼称

see styles
 koshou / kosho
    こしょう
(noun, transitive verb) name; designation; denomination; naming; giving a name

呼籲


呼吁

see styles
hū yù
    hu1 yu4
hu yü
to call on (sb to do something); to appeal (to); an appeal

呼続

see styles
 yobizuki
    よびづき
(place-name) Yobizuki

呼聲


呼声

see styles
hū shēng
    hu1 sheng1
hu sheng
a shout; fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
See: 呼声

呼胡

see styles
 koko
    ここ
(female given name) Koko

呼蘭


呼兰

see styles
hū lán
    hu1 lan2
hu lan
Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang

呼號


呼号

see styles
hū háo
    hu1 hao2
hu hao
to wail; to cry out in distress
See: 呼号

呼虹

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(female given name) Yōko

呼詠

see styles
 koyomi
    こよみ
(female given name) Koyomi

呼賀

see styles
 yobaruka
    よばるか
(place-name) Yobaruka

呼起

see styles
 koki
    こき
(noun/participle) (See 呼び起こす・よびおこす・2) recollection; calling to mind

呼都

see styles
 koto
    こと
(female given name) Koto

呼野

see styles
 yobuno
    よぶの
(place-name) Yobuno

呼鈴

see styles
 yobirin
    よびりん
bell (used for summoning or signalling); buzzer

呼間

see styles
 yonma
    よんま
(place-name) Yonma

呼集

see styles
 koshuu / koshu
    こしゅう
(noun, transitive verb) gathering (esp. troops); getting together; mustering

呼雪

see styles
 koyuki
    こゆき
(female given name) Koyuki

呼音

see styles
 koruru
    こるる
(female given name) Koruru

呼高

see styles
 kodaka
    こだか
(female given name) Kodaka

呼魔

see styles
hū mó
    hu1 mo2
hu mo
 koma
homa

呼鳥

see styles
 kochou / kocho
    こちょう
(given name) Kochō

呼鶴

see styles
 yobitsuru
    よびつる
(place-name) Yobitsuru

呼麼


呼么

see styles
hū mó
    hu1 mo2
hu mo
 koma
homa

亜呼

see styles
 ako
    あこ
(female given name) Ako

傳呼


传呼

see styles
chuán hū
    chuan2 hu1
ch`uan hu
    chuan hu
to notify sb of a call; to call sb to the phone

冬呼

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

凛呼

see styles
 rinko
    りんこ
(female given name) Rinko

利呼

see styles
 riko
    りこ
(female given name) Riko

吆呼

see styles
yāo hū
    yao1 hu1
yao hu
to shout (orders)

名呼

see styles
 nako
    なこ
(female given name) Nako

咋呼

see styles
zhā hu
    zha1 hu5
cha hu
bluster; ruckus; to boast loudly

和呼

see styles
 wako
    わこ
(female given name) Wako

喚呼

see styles
 kanko
    かんこ
verbal check (esp. on railroads); verbal confirmation

嗚呼


呜呼

see styles
wū hū
    wu1 hu1
wu hu
 aa / a
    ああ
alas; alack; welladay; wellaway; to die
(ateji / phonetic) (interjection) (1) (kana only) Ah!; Oh!; Alas!; (2) (kana only) Yes; Indeed; That is correct; (3) (kana only) Hey!; Yo!; (4) (kana only) Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha

嚾呼

see styles
huàn hū
    huan4 hu1
huan hu
 kanko
to shout loudly

園呼

see styles
 sonoko
    そのこ
(female given name) Sonoko

夏呼

see styles
 natsuko
    なつこ
(female given name) Natsuko

夕呼

see styles
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(female given name) Yūko

夢呼

see styles
 yumeko
    ゆめこ
(female given name) Yumeko

大呼

see styles
 taiko
    たいこ
(noun/participle) loud cry; shout

孝呼

see styles
 kouko / koko
    こうこ
(female given name) Kōko

希呼

see styles
 noa
    のあ
(female given name) Noa

幸呼

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

愛呼

see styles
 aiko
    あいこ
(female given name) Aiko

打呼

see styles
dǎ hū
    da3 hu1
ta hu
to snore

招呼

see styles
zhāo hu
    zhao1 hu5
chao hu
to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "呼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary