Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 444 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shèng
    sheng4
sheng
 jō
(archaic) four horse military chariot; (archaic) four; generic term for history books
Yāna 衍; 野那 a vehicle, wain, any means of conveyance; a term applied to Buddhism as carrying men to salvation. The two chief divisions are the 小 Hīnayāna and 大 Mahāyāna; but there are categories of one, two, three, four, and five sheng q.v., and they have further subdivisions.


see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
old variant of [cheng2]
See:

乘る

see styles
 noru
    のる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) to stick; to attach; to take; to go on

乘乘

see styles
shèng s hèng
    sheng4 s heng4
sheng s heng
 jō jō
each vehicle

乘京

see styles
 norikyou / norikyo
    のりきょう
(surname) Norikyō

乘以

see styles
chéng yǐ
    cheng2 yi3
ch`eng i
    cheng i
(math.) multiplied with

乘便

see styles
chéng biàn
    cheng2 bian4
ch`eng pien
    cheng pien
at your convenience

乘光

see styles
 joukou / joko
    じょうこう
(personal name) Jōkou

乘兼

see styles
 norikane
    のりかね
(personal name) Norikane

乘冪


乘幂

see styles
chéng mì
    cheng2 mi4
ch`eng mi
    cheng mi
(math.) to exponentiate; to raise (a number) to a power; exponentiation; power

乘務


乘务

see styles
chéng wù
    cheng2 wu4
ch`eng wu
    cheng wu
service (on a train, a plane etc)

乘勝


乘胜

see styles
chéng shèng
    cheng2 sheng4
ch`eng sheng
    cheng sheng
to follow up a victory; to pursue retreating enemy

乘勢


乘势

see styles
chéng shì
    cheng2 shi4
ch`eng shih
    cheng shih

More info & calligraphy:

Strike While the Iron is Hot
to seize the opportunity; to strike while the iron is hot

乘口

see styles
 noriguchi
    のりぐち
(surname) Noriguchi

乘坐

see styles
chéng zuò
    cheng2 zuo4
ch`eng tso
    cheng tso
to ride (in a vehicle)

乘客

see styles
chéng kè
    cheng2 ke4
ch`eng k`o
    cheng ko
passenger

乘富

see styles
 noritomi
    のりとみ
(surname) Noritomi

乘嶺

see styles
 norimine
    のりみね
(surname) Norimine

乘川

see styles
 norikawa
    のりかわ
(surname) Norikawa

乘從


乘从

see styles
shèng cóng
    sheng4 cong2
sheng ts`ung
    sheng tsung
 jōjū
a carriage and attendants

乘急

see styles
shèng jí
    sheng4 ji2
sheng chi
 jōkō
intense about developing wisdom

乘戒

see styles
shèng jiè
    sheng4 jie4
sheng chieh
 jōkai
awakening and discipline

乘搭

see styles
chéng dā
    cheng2 da1
ch`eng ta
    cheng ta
to ride as a passenger (in a car, boat, plane etc)

乘數


乘数

see styles
chéng shù
    cheng2 shu4
ch`eng shu
    cheng shu
multiplier

乘方

see styles
chéng fāng
    cheng2 fang1
ch`eng fang
    cheng fang
(math.) to exponentiate; to raise (a number) to a power; exponentiation; power

乘時


乘时

see styles
shèng shí
    sheng4 shi2
sheng shih
 jōji
at the opportune time

乘末

see styles
 norisue
    のりすえ
(surname) Norisue

乘本

see styles
 norimoto
    のりもと
(surname) Norimoto

乘松

see styles
 norimatsu
    のりまつ
(surname) Norimatsu

乘機


乘机

see styles
chéng jī
    cheng2 ji1
ch`eng chi
    cheng chi
to take the opportunity; to take a plane

乘法

see styles
chéng fǎ
    cheng2 fa3
ch`eng fa
    cheng fa
multiplication

乘津

see styles
shèng jīn
    sheng4 jin1
sheng chin
 jōshin
The vehicle and ford to nirvana, i.e. Buddha-truth.

乘涼


乘凉

see styles
chéng liáng
    cheng2 liang2
ch`eng liang
    cheng liang
to cool off in the shade

乘潮

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 jōchō
To take advantage of the tide.

乘田

see styles
 norita
    のりた
(surname) Norita

乘種


乘种

see styles
shèng zhǒng
    sheng4 zhong3
sheng chung
 jōshu
The vehicle-seed, or seed issuing from the Buddha-vehicle.

乘積


乘积

see styles
chéng jī
    cheng2 ji1
ch`eng chi
    cheng chi
product (result of multiplication)

乘立

see styles
 noritate
    のりたて
(surname) Noritate

乘竹

see styles
 noritake
    のりたけ
(surname) Noritake

乘組


乘组

see styles
chéng zǔ
    cheng2 zu3
ch`eng tsu
    cheng tsu
crew (on board a spacecraft)

乘興


乘兴

see styles
chéng xìng
    cheng2 xing4
ch`eng hsing
    cheng hsing
while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse

乘船

see styles
chéng chuán
    cheng2 chuan2
ch`eng ch`uan
    cheng chuan
to embark; to travel by ship; to ferry

乘藤

see styles
 noritou / norito
    のりとう
(surname) Noritō

乘虛


乘虚

see styles
chéng xū
    cheng2 xu1
ch`eng hsü
    cheng hsü
to take advantage of weakness

乘號


乘号

see styles
chéng hào
    cheng2 hao4
ch`eng hao
    cheng hao
multiplication sign (math.)

乘論


乘论

see styles
shèng lùn
    sheng4 lun4
sheng lun
 jōron
a digression

乘警

see styles
chéng jǐng
    cheng2 jing3
ch`eng ching
    cheng ching
police on trains; train marshal

乘越

see styles
 norigoe
    のりごえ
(surname) Norigoe

乘車


乘车

see styles
chéng chē
    cheng2 che1
ch`eng ch`e
    cheng che
to ride (in a car or carriage); to drive; to motor

乘道

see styles
shèng dào
    sheng4 dao4
sheng tao
 jōdō
vehicle path

乘除

see styles
chéng chú
    cheng2 chu2
ch`eng ch`u
    cheng chu
to multiply and divide

乘隆

see styles
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
(personal name) Jōryū

乘隙

see styles
chéng xì
    cheng2 xi4
ch`eng hsi
    cheng hsi
to seize an opportunity; to exploit (a loophole)

乘風


乘风

see styles
chéng fēng
    cheng2 feng1
ch`eng feng
    cheng feng
to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity

乘鶴


乘鹤

see styles
chéng hè
    cheng2 he4
ch`eng ho
    cheng ho
to fly on a crane; to die

乘龍


乘龙

see styles
chéng lóng
    cheng2 long2
ch`eng lung
    cheng lung
to ride the dragon; to die (of emperors and kings)

一乘

see styles
yī shèng
    yi1 sheng4
i sheng
 ichijou / ichijo
    いちじょう
(surname) Ichijō
ekayāna, One yāna, the One yāna, the vehicle of one-ness.

三乘

see styles
sān shèng
    san1 sheng4
san sheng
 minori
    みのり
(surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

上乘

see styles
shàng chéng
    shang4 cheng2
shang ch`eng
    shang cheng
 jōjō
first-class; best quality; also pr. [shang4 sheng4]
Mahāyāna; also 上衍, 大 q. v.

下乘

see styles
xià shèng
    xia4 sheng4
hsia sheng
 gejō
The lower yāna, i.e. Hīnayāna; likened to an old worn-out horse. To alight from (a vehicle, horse, etc.).

中乘

see styles
zhōng shèng
    zhong1 sheng4
chung sheng
 chūjō
The middle vehicle to nirvana, includes all intermediate or medial systems between Hīnayāna and Mahāyāna. It also corresponds with the state of a pratyekabuddha, who lives chiefly for his own salvation but partly for others, like a man sitting in the middle of a vehicle, leaving scarcely room for others. It is a definition made by Mahayanists unknown to Hīnayāna.

久乘

see styles
 kunori
    くのり
(surname) Kunori

二乘

see styles
èr shèng
    er4 sheng4
erh sheng
 nijō
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one.

五乘

see styles
wǔ shèng
    wu3 sheng4
wu sheng
 gojō
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'.

人乘

see styles
rén shèng
    ren2 sheng4
jen sheng
 ninjō
One of the five vehicles, v. 五, that of the five commandments, the keeping of which ensures rebirth in the world of men.

佛乘

see styles
fó shèng
    fo2 sheng4
fo sheng
 butsujō
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛 the One Buddha-Vehicle.

候乘

see styles
hòu chéng
    hou4 cheng2
hou ch`eng
    hou cheng
to wait for a train or bus

共乘

see styles
gòng chéng
    gong4 cheng2
kung ch`eng
    kung cheng
to ride together; to carpool

劣乘

see styles
liè shèng
    lie4 sheng4
lieh sheng
 retsujō
inferior vehicle

勝乘


胜乘

see styles
shèng shèng
    sheng4 sheng4
sheng sheng
 shōjō
The victorious vehicle, i.e. Mahāyāna.

包乘

see styles
bāo chéng
    bao1 cheng2
pao ch`eng
    pao cheng
to charter (a car, ship, plane)

十乘

see styles
shí shèng
    shi2 sheng4
shih sheng
 jūjō
(十觀) A T'ien-t'ai mode of meditation in ten "vehicles" or stages, for the attainment of bodhi.

叉乘

see styles
chā chéng
    cha1 cheng2
ch`a ch`eng
    cha cheng
(math.) cross product (of two vectors)

四乘

see styles
sì shèng
    si4 sheng4
ssu sheng
 shijō
The goat, deer, and ox carts and the great white-bullock cart of the Lotus Sutra, see 四車.

圓乘


圆乘

see styles
yuán shèng
    yuan2 sheng4
yüan sheng
 enjō
The all-complete vehicle, the final teaching of Buddha.

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上; 妙; 勝; 無上; 無上上; 不惡; 無等, 無等等; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

天乘

see styles
tiān shèng
    tian1 sheng4
t`ien sheng
    tien sheng
 tenjō
devayāna. The deva vehicle— one of the 五 five vehicles; it transports observers of the ten good qualities 十喜 to one of the six deva realms of desire, and those who observe dhyāna meditation to the higher heavens of form and non-form.

妙乘

see styles
miào shèng
    miao4 sheng4
miao sheng
 myōjō
marvelous vehicle

宗乘

see styles
zōng shèng
    zong1 sheng4
tsung sheng
 sō jō
The vehicle of a sect, i. e. its essential tenets.

寶乘


宝乘

see styles
bǎo shèng
    bao3 sheng4
pao sheng
 hōjō
The precious vehicle of the Lotus Sutra; the Mahāyāna.

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小十八部.

律乘

see styles
lǜ shèng
    lv4 sheng4
lü sheng
 ritsujō
The Vinaya-vehicle, the teaching which emphasizes the discipline.

心乘

see styles
xīn shèng
    xin1 sheng4
hsin sheng
 shinjō
The mind vehicle, i. e. 心觀 meditation, insight.

慧乘

see styles
huì shèng
    hui4 sheng4
hui sheng
 ejō
wisdom vehicle

我乘

see styles
wǒ shèng
    wo3 sheng4
wo sheng
 gajō
my vehicle

所乘

see styles
suǒ shèng
    suo3 sheng4
so sheng
 sho jō
that which is ridden

換乘


换乘

see styles
huàn chéng
    huan4 cheng2
huan ch`eng
    huan cheng
to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport

搭乘

see styles
dā chéng
    da1 cheng2
ta ch`eng
    ta cheng
to ride as a passenger; to travel by (car, plane etc)

日乘

see styles
rì shèng
    ri4 sheng4
jih sheng
 nichijō
daily written record

時乘

see styles
 tokinori
    ときのり
(surname) Tokinori

未乘

see styles
 minori
    みのり
(female given name) Minori

枚乘

see styles
méi chéng
    mei2 cheng2
mei ch`eng
    mei cheng
Mei Cheng (-c. 140 BC), Han dynasty poet

果乘

see styles
guǒ shèng
    guo3 sheng4
kuo sheng
 Kajō
Parayānika

梵乘

see styles
fàn shèng
    fan4 sheng4
fan sheng
 bonjō
The brahmayāna, i.e. the noblest of the vehicles, that of the bodhisattva.

正乘

see styles
zhèng shèng
    zheng4 sheng4
cheng sheng
 shōjō
correct vehicle

浮乘

see styles
 ukinori
    うきのり
(surname) Ukinori

異乘


异乘

see styles
yì shèng
    yi4 sheng4
i sheng
 ijō
other vehicle

相乘

see styles
xiāng chéng
    xiang1 cheng2
hsiang ch`eng
    hsiang cheng
to multiply (math.); multiplication

眞乘

see styles
zhēn shèng
    zhen1 sheng4
chen sheng
 shinjō
The true vehicle, i.e. the true teaching or doctrine.

空乘

see styles
kōng chéng
    kong1 cheng2
k`ung ch`eng
    kung cheng
flight attendant; on-board service

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "乘" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary