There are 261 total results for your 不動 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不動 不动 see styles |
bù dòng bu4 dong4 pu tung fudou / fudo ふどう |
motionless (adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v. |
不動上 see styles |
fudouue / fudoue ふどううえ |
(place-name) Fudouue |
不動下 see styles |
fudoushita / fudoshita ふどうした |
(place-name) Fudoushita |
不動丸 see styles |
fudoumaru / fudomaru ふどうまる |
(place-name) Fudoumaru |
不動佛 不动佛 see styles |
bù dòng fó bu4 dong4 fo2 pu tung fo Fudō Butsu |
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王. |
不動供 see styles |
bù dòng gōng bu4 dong4 gong1 pu tung kung |
Offerings to 不動明王. |
不動前 see styles |
fudoumae / fudomae ふどうまえ |
(place-name) Fudoumae |
不動北 see styles |
fudoukita / fudokita ふどうきた |
(place-name) Fudoukita |
不動咒 不动咒 see styles |
bù dòng zhòu bu4 dong4 zhou4 pu tung chou fudō ju |
不動慈救咒; 不動慈護咒; 不動陀羅尼; 不動使者祕密法; 不動使者陀羅尼祕密法. Prayers and spells associated with Akṣobhya-buddha 不動佛 and his messengers. |
不動地 不动地 see styles |
bù dòng dì bu4 dong4 di4 pu tung ti fudō ji |
The eighth of the ten stages in a Buddha's advance to perfection. |
不動坂 see styles |
fudouzaka / fudozaka ふどうざか |
(place-name) Fudouzaka |
不動堂 see styles |
fudoudou / fudodo ふどうどう |
(place-name, surname) Fudoudou |
不動塚 see styles |
fudouzuka / fudozuka ふどうづか |
(place-name) Fudouzuka |
不動壁 see styles |
fudouiwa / fudoiwa ふどういわ |
(place-name) Fudouiwa |
不動定 see styles |
bù dòng dìng bu4 dong4 ding4 pu tung ting |
The samādhi, or abstract meditation, in which he abides. |
不動宿 see styles |
fudoujuku / fudojuku ふどうじゅく |
(place-name) Fudoujuku |
不動寺 see styles |
fudouji / fudoji ふどうじ |
(place-name, surname) Fudouji |
不動尊 不动尊 see styles |
bù dòng zūn bu4 dong4 zun1 pu tung tsun fudouson / fudoson ふどうそん |
(honorific or respectful language) (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Āryācalanātha; Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name) Fudouson Āryācalanātha |
不動山 see styles |
fudouyama / fudoyama ふどうやま |
(place-name, surname) Fudouyama |
不動岡 see styles |
fudouoka / fudooka ふどうおか |
(place-name) Fudouoka |
不動岩 see styles |
fudouiwa / fudoiwa ふどういわ |
(surname) Fudouiwa |
不動岳 see styles |
fudoudake / fudodake ふどうだけ |
(personal name) Fudoudake |
不動峠 see styles |
fudoutouge / fudotoge ふどうとうげ |
(place-name) Fudoutōge |
不動峰 see styles |
fudoumine / fudomine ふどうみね |
(personal name) Fudoumine |
不動島 see styles |
fudoujima / fudojima ふどうじま |
(place-name) Fudoujima |
不動川 see styles |
fudougawa / fudogawa ふどうがわ |
(personal name) Fudougawa |
不動平 see styles |
fudoutaira / fudotaira ふどうたいら |
(place-name) Fudoutaira |
不動心 see styles |
fudoushin / fudoshin ふどうしん |
More info & calligraphy: Immovable Mind |
不動搖 不动摇 see styles |
bù dòng yáo bu4 dong4 yao2 pu tung yao |
unmoved |
不動本 see styles |
fudouhon / fudohon ふどうほん |
(place-name) Fudouhon |
不動東 see styles |
fudouhigashi / fudohigashi ふどうひがし |
(place-name) Fudouhigashi |
不動業 不动业 see styles |
bù dòng yè bu4 dong4 ye4 pu tung yeh fudō gō |
non-propelling activity |
不動橋 see styles |
fudoubashi / fudobashi ふどうばし |
(place-name) Fudoubashi |
不動池 see styles |
fudouike / fudoike ふどういけ |
(place-name) Fudouike |
不動沢 see styles |
fudousawa / fudosawa ふどうさわ |
(place-name) Fudousawa |
不動法 不动法 see styles |
bù dòng fǎ bu4 dong4 fa3 pu tung fa fudō hō |
Prayer for the aid of 不動明王 to end calamity and cause prosperity. |
不動洞 see styles |
fudoudou / fudodo ふどうどう |
(place-name) Fudoudou |
不動湯 see styles |
fudouyu / fudoyu ふどうゆ |
(place-name) Fudouyu |
不動滝 see styles |
fudoudaki / fudodaki ふどうだき |
(personal name) Fudoudaki |
不動產 不动产 see styles |
bù dòng chǎn bu4 dong4 chan3 pu tung ch`an pu tung chan |
real estate; immovable property; immovables |
不動産 see styles |
fudousan / fudosan ふどうさん |
real estate |
不動田 see styles |
fudouta / fudota ふどうた |
(surname) Fudouta |
不動町 see styles |
fudoumachi / fudomachi ふどうまち |
(place-name) Fudoumachi |
不動神 see styles |
fudoushin / fudoshin ふどうしん |
(surname) Fudoushin |
不動窟 see styles |
fudoukutsu / fudokutsu ふどうくつ |
(place-name) Fudoukutsu |
不動羅 see styles |
fudoura / fudora ふどうら |
(place-name) Fudoura |
不動義 不动义 see styles |
bù dòng yì bu4 dong4 yi4 pu tung i fudō gi |
Immobility, one of the ten meanings of the void. |
不動行 不动行 see styles |
bù dòng xíng bu4 dong4 xing2 pu tung hsing fudōgyō |
non-propelling activity |
不動西 see styles |
fudounishi / fudonishi ふどうにし |
(place-name) Fudounishi |
不動講 不动讲 see styles |
bù dòng jiǎng bu4 dong4 jiang3 pu tung chiang fudō kō |
An assembly for preaching and praising the virtues of 不動尊. |
不動谷 see styles |
fudoudani / fudodani ふどうだに |
(personal name) Fudoudani |
不動里 see styles |
fudouri / fudori ふどうり |
(place-name) Fudouri |
不動野 see styles |
fudouno / fudono ふどうの |
(surname) Fudouno |
不動院 see styles |
fudouin / fudoin ふどういん |
(surname) Fudouin |
不動麿 see styles |
fudoumaro / fudomaro ふどうまろ |
(given name) Fudoumaro |
不動點 不动点 see styles |
bù dòng diǎn bu4 dong4 dian3 pu tung tien |
fixed point (of a map) (math.) |
一不動 see styles |
ichinofudou / ichinofudo いちのふどう |
(place-name) Ichinofudou |
上不動 see styles |
kamifudou / kamifudo かみふどう |
(place-name) Kamifudou |
中不動 see styles |
nakafudou / nakafudo なかふどう |
(place-name) Nakafudou |
動不動 动不动 see styles |
dòng bu dòng dong4 bu5 dong4 tung pu tung |
(typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc); at the drop of a hat |
大不動 see styles |
oofudou / oofudo おおふどう |
(place-name) Oofudou |
小不動 see styles |
kofudou / kofudo こふどう |
(surname) Kofudou |
拿不動 拿不动 see styles |
ná bu dòng na2 bu5 dong4 na pu tung |
to be unable to lift (something); to find (something) too heavy |
栃不動 see styles |
tochifudou / tochifudo とちふどう |
(surname) Tochifudou |
浅不動 see styles |
asafudou / asafudo あさふどう |
(place-name) Asafudou |
清不動 see styles |
kiyomefudou / kiyomefudo きよめふどう |
(place-name) Kiyomefudou |
滝不動 see styles |
takifudou / takifudo たきふどう |
(place-name) Takifudou |
駒不動 see styles |
komafudou / komafudo こまふどう |
(surname) Komafudou |
不動の沢 see styles |
fudounosawa / fudonosawa ふどうのさわ |
(place-name) Fudounosawa |
不動の滝 see styles |
fudounotaki / fudonotaki ふどうのたき |
(place-name) Fudou Falls |
不動ケ丘 see styles |
fudougaoka / fudogaoka ふどうがおか |
(place-name) Fudougaoka |
不動ケ岡 see styles |
fudougaoka / fudogaoka ふどうがおか |
(place-name) Fudougaoka |
不動ノ湯 see styles |
fudounoyu / fudonoyu ふどうのゆ |
(place-name) Fudounoyu |
不動ヶ滝 see styles |
fudougataki / fudogataki ふどうがたき |
(place-name) Fudougataki |
不動ヶ蜂 see styles |
fudougamine / fudogamine ふどうがみね |
(place-name) Fudougamine |
不動使者 不动使者 see styles |
bù dòng shǐ zhě bu4 dong4 shi3 zhe3 pu tung shih che Fudō Shisha |
The messengers of Akṣobhya-buddha 不動佛. |
不動冴山 see styles |
fudouzaeyama / fudozaeyama ふどうざえやま |
(place-name) Fudouzaeyama |
不動前町 see styles |
fudoumaechou / fudomaecho ふどうまえちょう |
(place-name) Fudoumaechō |
不動勝道 不动胜道 see styles |
bù dòng shèng dào bu4 dong4 sheng4 dao4 pu tung sheng tao fudō shōdō |
excellent immovable stage |
不動北町 see styles |
fudoukitamachi / fudokitamachi ふどうきたまち |
(place-name) Fudoukitamachi |
不動堂山 see styles |
fudoudouyama / fudodoyama ふどうどうやま |
(personal name) Fudoudouyama |
不動堂岡 see styles |
fudoudouoka / fudodooka ふどうどうおか |
(place-name) Fudoudouoka |
不動如來 不动如来 see styles |
bù dòng rú lái bu4 dong4 ru2 lai2 pu tung ju lai Fudō nyorai |
Akṣobhya-tathāgata |
不動妙王 see styles |
fudoumyouou / fudomyoo ふどうみょうおう |
(personal name) Fudoumyouou |
不動寺原 see styles |
fudoujibara / fudojibara ふどうじばら |
(place-name) Fudoujibara |
不動寺池 see styles |
fudoujiike / fudojike ふどうじいけ |
(place-name) Fudoujiike |
不動寺町 see styles |
fudoujimachi / fudojimachi ふどうじまち |
(place-name) Fudoujimachi |
不動島町 see styles |
fudoujimamachi / fudojimamachi ふどうじままち |
(place-name) Fudoujimamachi |
不動新田 see styles |
fudoushinden / fudoshinden ふどうしんでん |
(place-name) Fudoushinden |
不動明王 不动明王 see styles |
bù dòng míng wáng bu4 dong4 ming2 wang2 pu tung ming wang fudoumyouou / fudomyoo ふどうみょうおう |
More info & calligraphy: Fudo Myo-o / Wisdom King不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛. |
不動本町 see styles |
fudouhonchou / fudohoncho ふどうほんちょう |
(place-name) Fudouhonchō |
不動東町 see styles |
fudouhigashimachi / fudohigashimachi ふどうひがしまち |
(place-name) Fudouhigashimachi |
不動沢川 see styles |
fudousawagawa / fudosawagawa ふどうさわがわ |
(place-name) Fudousawagawa |
不動沢橋 see styles |
fudousawabashi / fudosawabashi ふどうさわばし |
(place-name) Fudousawabashi |
不動滝川 see styles |
fudoudakigawa / fudodakigawa ふどうだきがわ |
(place-name) Fudoudakigawa |
不動滝橋 see styles |
fudoutakibashi / fudotakibashi ふどうたきばし |
(place-name) Fudoutakibashi |
不動無爲 不动无为 see styles |
bù dòng wú wéi bu4 dong4 wu2 wei2 pu tung wu wei fudō mui |
One of the six 無爲 kinds of inaction, or laissez aIIer, the state of being unmoved by pleasure or pain. |
不動牧場 see styles |
fudoubokujou / fudobokujo ふどうぼくじょう |
(place-name) Fudoubokujō |
不動生死 不动生死 see styles |
bù dòng shēng sǐ bu4 dong4 sheng1 si3 pu tung sheng ssu fudō shōshi |
Immortality, nirvana. |
不動産屋 see styles |
fudousanya / fudosanya ふどうさんや |
real estate agent; realtor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "不動" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.