Buy a Custom Best friends Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Best friends on a wall scroll or portrait.


  1. Best Friends / Closest Friend

  2. Best Friends

  3. Best Friends / Buddies

  4. Beautiful Life / Life in Perfect Harmony

  5. Beautiful Soul

  6. Beautiful Heart / Beautiful Spirit

  7. Beautiful Spirit

  8. Beautiful Virtue

  9. Mind of the Beginner

10. Best Love / Most Sincere Love

11. Extremely Good Friends

12. Broken Hearted

13. Christian Friend

14. Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

15. Determination

16. Devotion / Dedication / Attentive / Focused

17. The Spirit of the Dragon Horse

18. The Spirit of the Dragon Horse and Power of a Tiger

19. Dragon Spirit

20. The Spirit of Dragon and Tiger

21. Enthusiasm / Warm-Hearted

22. Eternal Friendship / Friends Forever

23. Family and Friends

24. Forever In My Heart

25. Friend / Friendship

26. Friend

27. Eternal Friendship / Friends Forever

28. Soul Mates

29. Friendship

30. Ghost / Soul / Spirit

31. Loving Grandfather

32. Dear Grandfather

33. Loving Grandfather

34. Dear Grandfather

35. Loving Grandmother

36. Dear Grandmother

37. Loving Grandmother

38. Dear Grandmother

39. Heart and Soul

40. Heart / Mind / Spirit

41. Soul Mates at Heart

42. Independent Spirit / Independent Heart

43. Inner Beauty / Beauty of Spirit

44. Inner Heart / Inner Soul

45. Inner Peace

46. Life Energy / Spiritual Energy

47. Lingering Mind

48. Lonely Soul / Solitary

49. Lonely Soul / Lost Soul

50. Lost Soul

51. Loving Mother

52. Mateo

53. Mateus

54. Mind Body Spirit

55. Mind Like Water

56. Morality of Mind

57. No Mind / Mushin

58. Once in a Lifetime

59. One Heart / One Mind / Heart and Soul

60. Partnership: Marriage

61. Purified Spirit / Enlightened Attitude

62. Soul Mates

63. Spiritual Soul Mates

64. Spirit

65. Spirit / Spiritual Essence

66. Spirit / Soul

67. Tao / Dao of the Heart / Soul

68. Together Forever

69. Together Forever in Love

70. Warrior Soul / Heroic Spirit

71. Warrior Soul / Spirit of a Fighter

72. Soul of a Warrior

73. Whole Heart

74. Wolf Spirit / Soul of a Wolf

75. Soul / Spirit

76. Mateus

77. Soul Sisters

78. Matea

79. Mateja


Best Friends / Closest Friend

 zhì yǒu
Best Friends / Closest Friend Scroll

至友 is one way to say best friend in Chinese.

The first character can mean “most,” “extreme,” or “best.”
The second character means “friend” or “friends” (plural forms work differently in China).

Can also be translated as “close friend” or “most intimate friend.”


See Also:  Friendship | Soulmates

Best Friends

 zhì jiāo
Best Friends Scroll

至交 is an alternate way to say best friend in Chinese.

The first character can mean “most,” “extreme” or “best.” The second character means “making friends” or “building friendship.” There's sort of a suggestion with the second character that fate caused you to intersect in life and become friends (that character can mean intersection in some context).

This can also mean “most intimate friend,” “very good friend of long-standing,” or “closest friend.”


See Also:  Friendship | Soulmates

Best Friends / Buddies

 qīn yǒu
 shin yuu
Best Friends / Buddies Scroll

親友 is the Japanese way to say “best friend.”

The first character can mean “relative” or sometimes “parents.” The second character means “friend.” Think about the close relationship that Japanese people have with their parents and relatives, and this starts to mean “close friends.”

Some Japanese-English dictionaries also translate this as “bosom friend,” “old friend,” “intimate friend,” “buddy,” “crony” or “chum.”

Note that in Chinese, this means “relatives and friends.” It's a good meaning in Chinese, but it's not quite the same as “best friends.”

Beautiful Life / Life in Perfect Harmony

 hé měi
 wa mi
Beautiful Life / Life in Perfect Harmony Scroll

和美 is a word that means “harmonious” or, “in perfect harmony.”

The deeper meaning or more natural translation would be something like, “beautiful life.”

The first character means peace and harmony.

The second character means beautiful. But in this case, when combined with the first character, beautiful refers to being satisfied with what you have in your life. This can be having good relations, good feelings, comfort, and having enough (with no feeling of wanting).


Note: In Japanese, this is often used as the name "Wami." This title is probably more appropriate if your audience is Chinese.

Beautiful Soul

 měi lì de líng hún
Beautiful Soul Scroll

美麗的靈魂 means “Beautiful Soul” in Chinese.

The first two characters mean beautiful, beauty, or gorgeous.
The middle character connects the ideas (a possessive article).
The last two characters mean soul or spirit.

Beautiful Soul

 utsukushii tamashii
Beautiful Soul Scroll

美しい魂 is a common way to write “Beautiful Soul” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Beautiful Soul

 bi tamashi
Beautiful Soul Scroll

美魂 is a very short or abbreviated way to say “Beautiful Soul” in Japanese.

There is a more extended version that might be a little more natural and also closer to the intended meaning. This short title is often translated awkwardly as “Beauty Soul” in Japanese.

Beautiful Heart / Beautiful Spirit

 měi lì de xīn líng
Beautiful Heart / Beautiful Spirit Scroll

美麗的心靈 means a beautiful heart, a beautiful mind, or a beautiful spirit in Chinese.

Beautiful Spirit

 utsukushi seishin
Beautiful Spirit Scroll

美しい精神 is a common way to write “Beautiful Spirit” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Beautiful Virtue

 měi dé
 bitoku
Beautiful Virtue Scroll

美德 written in Chinese or Korean Hanja can also mean “grace of character” or “noble virtue.”


徳There is a slight variation in the modern Japanese Kanji form of the second character. If you want the modern Japanese version, please click on the special Kanji shown to the right instead of the button above. Note that the traditional Chinese form is still readable and understood by Japanese people ( it’s the ancient Japanese form anyway).

Mind of the Beginner

Shoshin

 chū xīn
 sho shin
Mind of the Beginner Scroll

初心 is often translated in Japanese as “beginner's mind” or “beginner's spirit.”

In Chinese, the dictionary definition is “one's original intention.”

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

初心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness that always remains fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.

Best Love / Most Sincere Love

 zhì ài
Best Love / Most Sincere Love Scroll

至愛 can mean the best love or most sincere love of your life.

This could be a romantic love such as your love for your spouse or a boyfriend/girlfriend.

It can also apply to the extreme love you have for your children or a parent and maybe a really good friend.


See Also:  I Love You

Best Love / Most Sincere Love

 moai
Best Love / Most Sincere Love Scroll

最愛 is a Japanese word that means the best love, beloved, or most sincere love of your life.

This could be a romantic love such as your love for your spouse or a boyfriend/girlfriend.

It can also apply to the extreme love you have for your children or a parent and maybe a really good friend.

Extremely Good Friends

 bakugyakunotomo
Extremely Good Friends Scroll

莫逆の友 is Japanese expressing meaning “excellent friends” or “best friends.”

Broken Hearted

 shī liàn
 shitsuren
Broken Hearted Scroll

In Chinese, this can mean losing one's love; to breaking up (in a romantic relationship); to feel jilted.

In Japanese Kanji, this means disappointing love, broken heart, unrequited love, or being lovelorn.

失戀 is also valid in old Korean Hanja, which means unrequited love, unreturned love, a disappointment in love, or a broken heart.

Note: In modern Japan, they will tend to write the more simple 失恋 form instead of 失戀. If you order this from the Japanese master calligrapher, expect the more simple modern version to be written (unless you give us instructions to use the older or more traditional version).

Christian Friend

 jiào yǒu
Christian Friend Scroll

Depending on the context, 教友 can mean Christian or “friend of the same religion.”

While technically, it could be any religion, this is used mainly within the Christian faith. You can also translate this as “Christian friend” and, in some cases, “Church member.”

Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

 oni mu sha
Daredevil Warrior / Soul of a Warrior Scroll

鬼武者 is an unusual title that can be translated two ways, daredevil warrior or demon warrior.

The most common is probably the daredevil warrior. However, the first character means demon, ghost, or soul of the departed. Therefore, it can mean the soul of a warrior or a demon warrior.


This title is Japanese only, and should not be used if your audience is Chinese.

Determination

 jué xīn
 kesshin
Determination Scroll

決心 is a Chinese, Japanese, and Korean word that holds the dictionary definition of determination but literally means determined heart.

The first character means to determine or determined.

The second character means heart, mind, or soul, so you can imagine that this form of determination partially means putting your heart into something. It can also be translated as resolve, resolution, or decision (as in a decision made and followed).


See Also:  Devotion | Tenacious | Passion | Dedication | Will-Power

Devotion / Dedication / Attentive / Focused

 zhuān xīn
 sen shin
Devotion / Dedication / Attentive / Focused Scroll

專心 makes a word that means “paying attention with your heart.”

It's often translated as “dedication,” as in “be absorbed in” or “concentrate one's efforts.” It's also used to mean “with the single mind,” “whole-heartedly,” “paying attention,” “undivided attention,” “concentration (-ed),” “engrossed,” “devotionally (listening/watching),” and/or “attentive.”

The first character means “for a particular person, occasion, or purpose,” “focused on one single thing,” “concentrated,” and sometimes, “special.”

The second character means “heart” or “mind” by itself.

My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary, is, “wholehearted devotion.”

If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.


専In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.


See Also:  Faith | Devotion

The Spirit of the Dragon Horse

 lóng mǎ jīng shén
The Spirit of the Dragon Horse Scroll

龍馬精神 is an old proverb that is used to wish someone good health and success combined as a great compliment.

The meaning is “The vigor and spirit of the legendary dragon-horse.” These four characters are often accompanied by four more which mean “...and the power and prestige of the tiger.” Here we are just offering the first part which is considered the short version.

By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have an amazing quality. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse would seem to also be in good health.


Note: In Japanese, this would be read as the spirit of 坂本龍馬 (Sakamoto_Ryōma), a beloved rebel who help abolish the old Japanese feudal system. This can be confusing, so I am declaring this proverb to be Chinese only.

The Spirit of the Dragon Horse and Power of a Tiger

 lóng mǎ jīng shén hǔ hǔ shēng wēi
The Spirit of the Dragon Horse and Power of a Tiger Scroll

龍馬精神虎虎生威 is an old proverb that is used to wish someone great health and success combined as a great compliment.

The meaning is “The vigor and spirit of the legendary dragon-horse and the power and prestige of the tiger.”

By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have these qualities. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse would seem to also be in good health.

Dragon Spirit

 lóng shén
 ryuu jin
Dragon Spirit Scroll

龍神 is a Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title that can mean “dragon god,” “dragon king,” or “dragon spirit.”

In the context of Buddhism, this is one of eight kinds of spiritual beings found in Mahāyāna texts.

The Spirit of Dragon and Tiger

 lóng hǔ jīng shén
 ryu ko sei shin
The Spirit of Dragon and Tiger Scroll

龍虎精神 means the spirit of the dragon and tiger.

It speaks to the vitality and vigor that is the nature of these two creatures.

Beyond “spirit,” the last two characters can also mean mind, soul, or heart. Therefore, you can also say this means “Heart of the Dragon and Tiger,” etc.

龍虎精神 is often titled “Ryukoseishin” in many Japanese martial arts.

Enthusiasm / Warm-Hearted

 rè xīn
 nesshin
Enthusiasm / Warm-Hearted Scroll

熱心 literally means “warm-hearted” (can also mean warm-spirited or warm-souled).

This is one of a few ways to say Enthusiasm in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

熱心 is also used to express the ideas of earnestness or eagerness.

Can mean “zeal” in Japanese.

Eternal Friendship / Friends Forever

 ei en no yuu
Eternal Friendship / Friends Forever Scroll

永遠の友 is a Japanese phrase about eternal friendship.

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love, of the eternal kind.”

The last character is “friend” or “Friendship.”


See Also:  Best Friends

Family and Friends

 qīn péng hǎo yǒu
Family and Friends Scroll

親朋好友 is a Chinese title that simply means “family and friends” or “kith and kin.”

If you read each character more literally, it's like, “relatives, friends, [and] good/close friends.”

Family and Friends

 kazoku ya yuujin
Family and Friends Scroll

家族や友人 means “family and friends,” in Japanese.

Forever In My Heart

 yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
Forever In My Heart Scroll

永远在我心中 means “forever in my heart” or “always in my heart” in Chinese.

Forever In My Heart

 yǒng yuǎn zài wǒ xīn
Forever In My Heart Scroll

永遠在我心 means “forever in my heart” or “always in my heart” in Chinese.

This is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever/eternal
在 at/in/exists
我 me/myself/my
心 heart/mind/soul

Forever In My Heart

  i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Scroll

いつまでも私の心の中に means “forever in my heart” or “always in my heart” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever In My Heart

 ei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Scroll

永遠に私の心の中に means “forever in my heart” or “always in my heart” in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this “in” the middle of one's heart).


Note: There’s more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you’ll find another version in our database. This is the very verbose version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Friend / Friendship

 yǒu
 tomo
 
Friend / Friendship Scroll

友 is the simplest way to express the idea of friends or friendship in Chinese.

It can mean friend, companion, or pal in Japanese. In Korean, it can mean friend, companion, or associate.

This single character is open to interpretation, so it can mean different things to different people (not necessarily a bad thing, as you can decide what it means to you). If you want a more concisely-defined word, you should probably pick one of our multi-character friendship-related words.


See Also:  Best Friends | Friendly | Friendship

 tomo dachi
Friend Scroll

友達 is the most common way to say “friend” in Japanese.


See Also:  Best Friends | Friendly | Friendship

Eternal Friendship / Friends Forever

 yǒng yuǎn de péng yǒu
Eternal Friendship / Friends Forever Scroll

永遠的朋友 means friends that are eternal or a friendship that will last forever - you will remain the best of friends as long as you live.

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The middle character links the words (it's a possessive article).

The last two characters represent friendship, or simply “friends.”

 tamashii no tomo
Soul Mates Scroll

魂の友 is one of a few ways to write “Soul Mates” in Japanese.

The first Kanji means soul, spirit, ghost, immortal soul, the mind, or conscious mind. From Sanskrit, it's Vijñāna.

The middle character is a Japanese Hiragana connecting or possessive article that links the two ideas together.

The last Kanji means friends or friendship.

 yǒu yì
 yuugi
Friendship Scroll

友誼 can be defined as companionship or fellowship.

This word is common in Chinese and Korean Hanja but is seldom used in Japanese anymore.


See Also:  Partnership | Friendliness

 yǒu qíng
 yuujou
Friendship Scroll

友情 can be translated as “camaraderie” or “fellowship.”

But this character combination is only used commonly in Japanese Kanji and Korean Hanja.

Ghost / Soul / Spirit

 hún pò
 kon paku
Ghost / Soul / Spirit Scroll

魂魄 is a Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja term for ghost, soul, or spirit.

It's used in the context of Buddhism as:
Animus and anima; the spiritual nature or mind, and the animal soul; the two are defined as mind and body or mental and physical, the invisible soul inhabiting the visible body, the former being celestial, the latter terrestrial.

Loving Grandfather

Maternal (Northern China)

 cí xiáng de lǎo ye
Loving Grandfather Scroll

慈祥的老爺 is what you would call your maternal grandfather (mother's father) in Northern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Dear Grandfather

Maternal (Northern China)

 qín ài de lǎo ye
Dear Grandfather Scroll

親愛的姥爺 is what you would call your maternal grandfather (mother's father) in Northern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Loving Grandfather

Maternal (Southern China)

 cí xiáng de wài zǔ fù
Loving Grandfather Scroll

慈祥的外祖父 is “Loving Grandfather” in the formal way that people in Southern China usually call their mother's father (maternal grandfather).

Loving Grandfather

Maternal (Southern China - Informal)

 cí xiáng de wài gōng
Loving Grandfather Scroll

慈祥的外公 is “Loving Grandfather” using an informal way to call your maternal grandfather (mother's father) in Southern China.

Dear Grandfather

Maternal (Southern China)

 qín ài de wài zǔ fù
Dear Grandfather Scroll

親愛的外祖父 is the formal way that people in Southern China usually call their mother's father (maternal grandfather) with the adjective/title “Dear” on the front.

Dear Grandfather

Maternal (Southern China - Informal)

 qín ài de wài gōng
Dear Grandfather Scroll

親愛的外公 is an informal way to call your maternal grandfather (mother's father) in Southern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Loving Grandmother

Maternal (Northern China)

 cí xiáng de lǎo lao
Loving Grandmother Scroll

慈祥的姥姥 is “Loving Grandmother” in the common way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Northern China.

Dear Grandmother

Maternal (Northern China)

 qín ài de lǎo lao
Dear Grandmother Scroll

親愛的姥姥 is the common way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Northern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Loving Grandmother

Maternal (Southern China)

 cí xiáng de wài pó
Loving Grandmother Scroll

慈祥的外婆 is “Loving Grandmother” in a common way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Southern China.

Loving Grandmother

Maternal (Southern China - formal)

 cí xiáng de wài zǔ mǔ
Loving Grandmother Scroll

慈祥的外祖母 is “Loving Grandmother” in the formal way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Southern China.

Dear Grandmother

Maternal (Southern China)

 qín ài de wài pó
Dear Grandmother Scroll

親愛的外婆 is a common way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Southern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Dear Grandmother

Maternal (Southern China - formal)

 qín ài de wài zǔ mǔ
Dear Grandmother Scroll

亲爱的外祖母 is the formal way to refer to your mother's mother (maternal grandmother) in Southern China with the adjective/title “Dear” on the front.

Heart and Soul

 xīn yǔ líng
Heart and Soul Scroll

心與靈 is “heart and soul” in Chinese.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The middle character is like the English “and.”

The last character means soul, spirit, or spiritual energy.

Heart and Soul

 shin kon
Heart and Soul Scroll

心魂 is “heart and soul” in Japanese Kanji.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The last character means soul or spirit (spiritual essence).

Heart / Mind / Spirit

 xīn
 kokoro
 
Heart / Mind / Spirit Scroll

心 would often be translated as “heart.”

However, because it was believed in Chinese culture for thousands of years that your consciousness and thoughts came from the big red organ in the middle of your chest, it also means “mind” or “spirit” and sometimes even “soul.”

In Korean, beyond heart, mind, and spirit, this character can mean moral, nature, mind, affections, intentions, core, and center. In fact, it is used in Chinese to mean “center” as well but only with another character in front of it. For instance, “medical center” or even “shopping center.” Separately and alone, it will not be read with that “center” meaning unless thought of as “the center of your soul.”

Soul Mates at Heart

 kokoro no han ryo
Soul Mates at Heart Scroll

心の伴侶 is a Japanese-only title for soulmates.

心 means heart, soul, mind, core, or center. In ancient times, the heart was believed to be the mind or center of your soul and being.

の is a possessive article that connects everything here.

伴侶 means mates, companions, partners, and spouses.

This Japanese version of soulmates is about two partners, coupled or joined by their hearts.

Independent Spirit / Independent Heart

 dokuritsushin
Independent Spirit / Independent Heart Scroll

獨立心 means independent spirit or independent heart in Japanese.

The first two characters mean independent or independence. The third character means spirit, heart, or mind.

獨立心 is a Japanese term, although Chinese people could guess the meaning (the characters make sense individually in Chinese but are not often used this way). Also, the first character would be written 獨 in Traditional Chinese versus 独 which is the Simplified Chinese and modern Japanese version.

Inner Beauty / Beauty of Spirit

 nèi zài měi
Inner Beauty / Beauty of Spirit Scroll

內在美 is a title that speaks of beauty on the inside.

It's not about outward or physical beauty but rather the inner beauty possessed by someone. This can also be translated as “beauty of spirit.”

Inner Beauty / Beauty of Spirit

 nai men bi
Inner Beauty / Beauty of Spirit Scroll

内面美 is a three-character title that speaks of beauty on the inside.

It's not about outward or physical beauty but rather the inner beauty possessed by someone. This can also be translated as “beauty of spirit.”

Inner Heart / Inner Soul

 xīn fēi
Inner Heart / Inner Soul Scroll

心扉 is a Chinese title meaning inner heart or soul.

 nèi xīn píng jìng
 naishin heizyou
Inner Peace Scroll

內心平靜 is a Chinese and Japanese phrase that is a direct translation of the western idea of inner peace.

The first two characters contain the idea of “heart,” “innermost being,” or “deep in the/your inner mind.”

The last two characters mean “tranquil” and “serene.”

I have seen this phrase used as “inner peace” for art prints and even on the side of coffee cups. But I think the translation is too literal. It feels like a direct translation from English rather than a nicely composed Chinese or Japanese phrase. See my other entries for “inner peace.”


See Also:  Serenity | Simplicity | Peace

Life Energy / Spiritual Energy

Chi Energy: Essence of Life / Energy Flow

 qì
 ki
 
Life Energy / Spiritual Energy Scroll

This 氣 energy flow is a fundamental concept of traditional Asian culture.

氣 is romanized as “Qi” or “Chi” in Chinese, “Gi” in Korean, and “Ki” in Japanese.
Chi is believed to be part of everything that exists, as in “life force” or “spiritual energy.” It is most often translated as “energy flow” or literally as “air” or “breath.” Some people will simply translate this as “spirit,” but you must consider the kind of spirit we're talking about. I think this is weighted more toward energy than spirit.

The character itself is a representation of steam (or breath) rising from rice. To clarify, the character for rice looks like this: 米
Steam was apparently seen as visual evidence of the release of “life energy” when this concept was first developed. The Qi / Chi / Ki character is still used in compound words to mean steam or vapor.
The etymology of this character is a bit complicated. It's suggested that the first form of this character from bronze script (about 2500 years ago) looked like these samples: 氣氣
However, it was easy to confuse this with the character for the number three. So the rice radical was added by 221 B.C. (the exact time of this change is debated). This first version with the rice radical looks like this: 氣
The idea of Qi / Chi / Ki is really a philosophical concept. It's often used to refer to the “flow” of metaphysical energy that sustains living beings. Yet there is much debate that has continued for thousands of years as to whether Qi / Chi / Ki is pure energy or consists partially or fully of matter.

You can also see the character for Qi / Chi / Ki in common compound words such as Tai Chi / Tai Qi, Aikido, Reiki, and Qi Gong / Chi Kung.

In the modern Japanese Kanji, the rice radical has been changed into two strokes that form an X.

気 The original and traditional Chinese form is still understood in Japanese, but we can also offer that modern Kanji form in our custom calligraphy. If you want this Japanese Kanji, please click on the character to the right instead of the “Select and Customize” button above.


More language notes: This is pronounced like “chee” in Mandarin Chinese, and like “key” in Japanese.
This is also the same way to write this in Korean Hanja where it is Romanized as “gi” and pronounced like “gee” but with a real G-sound, not a J-sound.
Though Vietnamese no longer use Chinese characters in their daily language, this character is still widely known in Vietnam.


See Also:  Energy | Life Force | Vitality | Life | Birth | Soul

Lingering Mind

Zanshin

 cán xīn
 zan shin
Lingering Mind Scroll

First off, 殘心 should only be used in the context of Japanese martial arts. In Chinese, it's a rather sad title (like a broken heart). In Chinese, the first character alone means destroyed, spoiled, ruined, injured, cruel, oppressive, savage, incomplete, or disabled. However, in Japanese, it's remainder, leftover, balance, or lingering.
The second character means heart, mind, soul, or essence in both languages.

殘心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The spirit of zanshin is the state of the remaining or lingering spirit. It is often described as a sustained and heightened state of awareness and mental follow-through. However, true zanshin is a state of focus or concentration before, during, and after the execution of a technique, where a link or connection between uke and nage is preserved. Zanshin is the state of mind that allows us to stay spiritually connected, not only to a single attacker but to multiple attackers and even an entire context; a space, a time, an event.


残In modern Japan (and Simplified Chinese), they use a different version of the first character, as seen to the right. Click on this character to the right instead of the button above if you want this modern Japanese version of lingering mind / zanshin.

Lonely Soul / Solitary

 xíng dān yǐng zhī
Lonely Soul / Solitary Scroll

形單影隻 is a Chinese idiom that means “lonely soul” if you are a solitary person, or a lost soul, this may be the title for you.

Lonely Soul / Lost Soul

 gū hún
Lonely Soul / Lost Soul Scroll

孤魂 is a Chinese title that means “lonely soul.”

In the context of being a soul without a mate or all alone, this can be translated as a “lost soul.”

 sàng hún shī pò
Lost Soul Scroll

喪魂失魄 is a Chinese idiom that means “lost soul, vanished spirit.”

It relays a feeling of being distraught, at a loss, or heartbroken.

Loving Mother

 cí mǔ
 ji bo
Loving Mother Scroll

慈母 create the title of a loving mother, affectionate mother, or merciful mother.

A great gift for your mom.


See Also:  Family

 mǎ tè ōu
Mateo Scroll

馬特歐 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Matéo.

 mateo
Mateo Scroll

マテオ is the name Mateo in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ tài wū sī
Mateus Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Portuguese/Latin name Mateus.

Mind Body Spirit

 shēn xīn líng
 mi shin rei
Mind Body Spirit Scroll

身心靈 is probably the best way to express the idea of “Body, Mind, and Spirit” in Chinese and old Korean Hanja. We are actually using the word “heart” here because, for thousands of years, the heart was thought to be the place where your thoughts, feelings, and emotions came from. We do something similar in the west when we say “warm-hearted” or “I love you with all of my heart.” In this context, heart = mind in Asian language and culture.

The very literal translation of these three characters is “body, heart & spirit,” which could also be interpreted as “body, mind & soul.”

We have arranged these characters in this order because it simply “feels” like the proper order in the Chinese language. Word lists like this are not so common for calligraphy artwork, so we must be careful to put them in the most natural order. It should be noted that this is not a common title in Asia, nor is it considered an actual phrase (as it lacks a clear subject, verb, and object).


霊In Japanese Kanji, they use an alternate form of the character for soul or spirit. If you want this using the Japanese alternate, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above.

Japanese disclaimer: This is not a natural phrase/list in Japanese. While not totally-natural in Chinese, this word list is best if your audience is Chinese.

Mind Like Water

Mizu No Kokoro

 mizu no kokoro
Mind Like Water Scroll

水の心 is the Japanese Buddhist and martial arts phrase, “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water” or “heart of water.”

The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

Morality of Mind

 xīn dé
Morality of Mind Scroll

The idea of 心德 or “morality of mind” goes along with 行德 or “wu de” (martial morality or virtues of the warrior).

Here, the first character is a representation of your heart or mind.
The second character refers to morality or virtue.

This can also be translated as “morality of heart,” “virtue of heart,” or “virtue of the mind.”

Since ancient times in Asia, the idea of your mind (where your soul resides and your thought originates) has been associated with the heart. Just as in western culture, where we say “it comes from the heart” or “heartfelt emotions,” there is a belief that your heart and mind are one and the same (medical science now begs to differ).


See Also:  Morality of Deed | Martial Morality

No Mind / Mushin

 wú xīn
 mu shin
No Mind / Mushin Scroll

In Japanese, 無心 means innocent or without knowledge of good and evil. It literally means “without mind.”

無心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: “No mind, a mind without ego. A mind like a mirror which reflects and dos not judge.” The original term was “mushin no shin,” meaning “mind of no mind.” It is a state of mind without fear, anger, or anxiety. Mushin is often described by the phrase “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water.” The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

This has a good meaning in conjunction with Chan / Zen Buddhism in Japan. However, out of that context, it means mindlessness or absent-mindedness. To non-Buddhists in China, this is associated with doing something without thinking.
In Korean, this usually means indifference.

Use caution and know your audience before ordering this selection.


More info: Wikipedia: Mushin

Once in a Lifetime

 yī qī yī huì
 ichigo ichie
Once in a Lifetime Scroll

This Japanese title can be translated as “for this time only,” “chance meeting,” “one meeting, one opportunity,” “never again,” or “one chance in a lifetime.”

The characters literally mean “one time one meeting” - of course, the Kanji characters have meaning far beyond a direct translation like this.

Some might use this proverb to talk of an opportunity that presents itself just once in your life. It could also be a one-and-only chance meeting with your true soul mate. An expression of any event that might happen once in a lifetime.


This is primarily a Japanese title, however, there is also a Traditional Chinese (and old Korean) version of this proverb. Just the last character is different.
會The traditional form was used in Japan before WWII and in Korea prior to 1900. This title is somewhat known in China.

If you want the older traditional form, just click on the character to the right.

One Heart / One Mind / Heart and Soul

 yī shì dài
 isshin
One Heart / One Mind / Heart and Soul Scroll

一心 literally reads as “one heart” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Colloquially or figuratively, it means: wholeheartedly; heart and soul; of one mind; wholeheartedness; one's whole heart; with the whole mind or heart; one mind in heart.
I'm not kidding, all of those came right from the dictionary for this one title. In Buddhism, this can refer to the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.

In Japanese, this can be the female given name, Hitomi.

Partnership: Marriage

 bàn lǚ
 hanryo
 
Partnership: Marriage Scroll

伴侶 is a Chinese, Japanese, and old Korean word that expresses the kind of partnership in which a good marriage is founded.

伴侶 could also be translated as mates or companionship or as a noun to refer to a partner or companion.

This does not have to include marriage but at least refers to a partnership with a deep relationship or bond.


Note that this is not the same as a business partner. Different words are used for various types business partnerships.


See Also:  Friendship

Purified Spirit / Enlightened Attitude

A Japanese martial arts title/concept

 xǐ xīn
 sen shin
Purified Spirit / Enlightened Attitude Scroll

The first Kanji alone means to wash, bathe, primness, cleanse or purify.

The second Kanji means heart, mind, soul, or essence.

Together, these two Kanji create a word defined as “purified spirit” or “enlightened attitude” within Japanese martial arts.

洗心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, it's often defined as a spirit that protects and harmonizes the universe. Senshin is a spirit of compassion that embraces and serves all humanity and whose function is to reconcile discord in the world. It holds all life to be sacred. It is the Buddha mind.

This title will only be familiar to Japanese who practice certain martial arts. Others may not recognize this word at all.

洗心 does not show up as a word in too many Chinese dictionaries, but it can be read and has the same meaning in Chinese.


先心 There is an issue with the first character. The original, and probably most correct version is shown above. However, many dojo documents and other sources have used a more simple first character. Arguments ensue about which version is correct. If you want to be correct in the Japanese language, use the "Select and Customize" button above. If you want to match the Kanji used by your dojo, click the Kanji shown to the right. There is a slightly different meaning with this first character which means before, ahead, previous, future, precedence.

 tiān shēng yí duì
Soul Mates Scroll

It was tough to find the best way to say “soul mates” in Chinese. We settled on 天生一對 as an old way to say, “A couple selected by heaven.”

The first two characters together mean “natural” or “innate.” Separated, they mean “heaven” and “born.” The last two characters mean “couple.” So this can be translated as “A couple that is together by nature,” or “A couple brought together by heaven's decree.” With a slight stretch, you could say, “A couple born together from heaven.”

It's a struggle to find the best way to describe this idea in English but trust me, it is pretty cool, and it is a great way to say “soulmates.”

If you're in a happy relationship or marriage and think you have found your soul mate, this would be a wonderful wall scroll to hang in your home.

 líng hún bàn lǚ
 reikon hanryo
Soul Mates Scroll

靈魂伴侶 is the literal translation of “Soul Mates.”

This is kind of the western way to express “soul mates” but translated into Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
The first two characters mean “soul” or “spirit.”
The second two characters mean “mate,” “companion” or “partner.”

Although not the most common title, these characters have good meaning and will be received well in Chinese, Japanese, and Korean. It's a universal title!

Spiritual Soul Mates

 jīng shén bàn lǚ
 sei shin han ryo
Spiritual Soul Mates Scroll

精神伴侶 means “Spiritual Soul Mates.” The first two characters mean “spiritual” or “soul.” The second two characters mean “mates,” “companions,” or “partners.”

This is more about the spiritual connection between partners rather than a “fate-brought-us-together” kind of soul mates.

Both halves of this title have meaning in Japanese but I've not yet confirmed that this is a commonly used title in Japan.

Spiritual Soul Mates

 tamashii no han ryo
Spiritual Soul Mates Scroll

魂の伴侶 is a Japanese-only title for soulmates.

魂 means soul, spirit, immortal soul (the part of you that lives beyond your physical body), or the conscious mind. In the Buddhist context, this is vijñāna or viññāṇa (consciousness, life force, or mind).

の is a possessive article that connects everything here.

伴侶 means mates, companions, partners, and spouses.

 jīng shén
 sei shin
Spirit Scroll

精神 is the kind of spirit you have if you perform well in sports or competitions. It is the idea of having a good attitude and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what “spirit” really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart, or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive, and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit, and soul.


See Also:  Vitality | Heart | Soul

Spirit / Spiritual Essence

 shén
 shin / kami
 
Spirit / Spiritual Essence Scroll

神 is the simplest way to write spirit in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean.

This single character alone will conjure up ideas of the spiritual world. 神 can also be translated as “vital awareness” as in the fact that one must know they exist to exist (I think, therefore, I am).

Other translations include:
God, deity, mysterious, divine essence, lively, spiritual being, divinity, supernatural, soul, mind, nerves, and energy. In some extended context, it can mean genius or unusual.

Japanese romanizations vary a lot when this character is combined into other words. However, shin is the original pronunciation taken from Chinese into Japanese. You'll also see it romanized as kami, gami, jin, and a few others, depending on context.

Spirit / Soul

 líng
 ryou
 
Spirit / Soul Scroll

靈 is spirit or soul in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

If you look in the dictionary, you'll also find definitions for this character like:
quick; alert; efficacious; effective; departed soul; coffin; spiritual; energy; effective; clever.


霊There is a modern Japanese version of this character. The button above will get you the traditional/ancient form. But, if you want the modern Japanese, click on the Kanji to the right instead.

Tao / Dao of the Heart / Soul

 xīn dào
Tao / Dao of the Heart / Soul Scroll

心道 means “The Way of the Heart” or “The Way of the Soul.” The first character means “heart” but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.

The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.

Together Forever

 yǒng yuǎn zài yī qǐ
Together Forever Scroll

永遠在一起 is “together forever” in Chinese.

This is a great idea for couples making a commitment of a lifetime.

Together Forever

 zutto issho
Together Forever Scroll

ずっと一緒 is “together forever” in Japanese.

The first three characters mean “continuously,” “throughout,” “all along,” “the whole time,” or “all the way.”

The last two Kanji mean “together.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Together Forever in Love

 yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
Together Forever in Love Scroll

永遠愛在一起 is “together forever in love” in Chinese.

It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.

Warrior Soul / Heroic Spirit

 yǒng shì jīng shén
Warrior Soul / Heroic Spirit Scroll

勇士精神 can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “heroic spirit.”

The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically “your soul.”


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

 senshi damashii
Warrior Soul / Spirit of a Fighter Scroll

戦士魂 is “warrior soul” or “warrior spirit” in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:

戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.

魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean “ghost.”

Soul of a Warrior

 jīng shén yǒng shì
Soul of a Warrior Scroll

精神勇士 can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically, “your soul.”

The second two characters mean “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “soul of a hero.”

Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.

 quán xīn
 zenshin
Whole Heart Scroll

全心 is a short title that means “with heart and soul” or “one's whole heart.”

It literally reads “whole heart” or “complete mind.”

The first character means all, whole, entire, or complete.

The second character means heart but can also refer to the mind or soul.

Wolf Spirit / Soul of a Wolf

 láng hún
 routama / ookami tamashii
Wolf Spirit / Soul of a Wolf Scroll

狼魂 means wolf spirit, but is an unusual title in Chinese and Japanese.

Many people have searched for this title, so I added it. The wolf is not usually seen in a positive light in Asian culture, so this may not be the best title to label yourself.

Soul / Spirit

 hún
 tamashi / kon
 
Soul / Spirit Scroll

魂 means soul or spirit as in the immortal soul that can be detached from the body.

This can also refer to one's Yang energy or spirit.

In the Buddhist context, this can be the soul, conscious mind, or vijñāna.

 matiasu
Mateus Scroll

マティアス is the name Mateus in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Soul Sisters

 jiě mèi huā
Soul Sisters Scroll

This literally means “sister flowers,” but it is really a way to say “soul sisters” like “soul mates.”

 mǎ tài yà
Matea Scroll

馬泰亞 is the name Matea in Chinese (Mandarin).

 matea
Matea Scroll

マテア is the name Matea in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mateya
Mateja Scroll

マテヤ is the name Mateja in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ tè jiǎ
Mateja Scroll

馬特賈 is the name Mateja in Chinese (Mandarin).


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Best Friends
Closest Friend
至友zhì yǒu / zhi4 you3 / zhi you / zhiyouchih yu / chihyu
Best Friends至交zhì jiāo / zhi4 jiao1 / zhi jiao / zhijiaochih chiao / chihchiao
Best Friends
Buddies
親友
亲友
shin yuu / shinyuu / shin yuqīn yǒu / qin1 you3 / qin you / qinyouch`in yu / chinyu / chin yu
Beautiful Life
Life in Perfect Harmony
和美wa mi / wamihé měi / he2 mei3 / he mei / hemeiho mei / homei
Beautiful Soul美麗的靈魂
美丽的灵魂
měi lì de líng hún
mei3 li4 de ling2 hun2
mei li de ling hun
meilidelinghun
mei li te ling hun
meilitelinghun
Beautiful Soul美しい魂utsukushii tamashii
utsukushiitamashii
utsukushi tamashi
Beautiful Soul美魂bi tamashi / bitamashi
Beautiful Heart
Beautiful Spirit
美麗的心靈
美丽的心灵
měi lì de xīn líng
mei3 li4 de xin1 ling2
mei li de xin ling
meilidexinling
mei li te hsin ling
meilitehsinling
Beautiful Spirit美しい精神utsukushi seishin
utsukushiseishin
Beautiful Virtue美德
美德 / 美徳
bitokuměi dé / mei3 de2 / mei de / meidemei te / meite
Mind of the Beginner初心sho shin / shoshinchū xīn / chu1 xin1 / chu xin / chuxinch`u hsin / chuhsin / chu hsin
Best Love
Most Sincere Love
至愛
至爱
zhì ài / zhi4 ai4 / zhi ai / zhiaichih ai / chihai
Best Love
Most Sincere Love
最愛moai
Extremely Good Friends莫逆の友bakugyakunotomo
Broken Hearted失戀
失恋
shitsurenshī liàn / shi1 lian4 / shi lian / shilianshih lien / shihlien
Christian Friend教友jiào yǒu / jiao4 you3 / jiao you / jiaoyouchiao yu / chiaoyu
Daredevil Warrior
Soul of a Warrior
鬼武者oni mu sha / onimusha
Determination決心
决心
kesshin / keshinjué xīn / jue2 xin1 / jue xin / juexinchüeh hsin / chüehhsin
Devotion
Dedication
Attentive
Focused
專心 / 専心 / 耑心
专心
sen shin / senshinzhuān xīn
zhuan1 xin1
zhuan xin
zhuanxin
chuan hsin
chuanhsin
The Spirit of the Dragon Horse龍馬精神
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
long2 ma3 jing1 shen2
long ma jing shen
longmajingshen
lung ma ching shen
lungmachingshen
The Spirit of the Dragon Horse and Power of a Tiger龍馬精神虎虎生威
龙马精神虎虎生威
lóng mǎ jīng shén hǔ hǔ shēng wēi
long2 ma3 jing1 shen2 hu3 hu3 sheng1 wei1
long ma jing shen hu hu sheng wei
lung ma ching shen hu hu sheng wei
Dragon Spirit龍神
龙神
ryuu jin / ryuujin / ryu jinlóng shén
long2 shen2
long shen
longshen
lung shen
lungshen
The Spirit of Dragon and Tiger龍虎精神
龙虎精神
ryu ko sei shin
ryukoseishin
lóng hǔ jīng shén
long2 hu3 jing1 shen2
long hu jing shen
longhujingshen
lung hu ching shen
lunghuchingshen
Enthusiasm
Warm-Hearted
熱心
热心
nesshin / neshinrè xīn / re4 xin1 / re xin / rexinje hsin / jehsin
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠の友ei en no yuu
eiennoyuu
ei en no yu
Family and Friends親朋好友
亲朋好友
qīn péng hǎo yǒu
qin1 peng2 hao3 you3
qin peng hao you
qinpenghaoyou
ch`in p`eng hao yu
chinpenghaoyu
chin peng hao yu
Family and Friends家族や友人kazoku ya yuujin
kazokuyayuujin
kazoku ya yujin
Forever In My Heart永遠在我心中
永远在我心中
yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
yongyuanzaiwoxinzhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yungyüantsaiwohsinchung
Forever In My Heart永遠在我心
永远在我心
yǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
yongyuanzaiwoxin
yung yüan tsai wo hsin
yungyüantsaiwohsin
Forever In My Heartいつまでも私の心の中に i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart永遠に私の心の中にei en ni watashi no kokoro no naka ni
Friend
Friendship
tomoyǒu / you3 / youyu
Friend友達
友达
tomo dachi / tomodachi
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠的朋友
永远的朋友
yǒng yuǎn de péng yǒu
yong3 yuan3 de peng2 you3
yong yuan de peng you
yongyuandepengyou
yung yüan te p`eng yu
yungyüantepengyu
yung yüan te peng yu
Soul Mates魂の友tamashii no tomo
tamashiinotomo
tamashi no tomo
Friendship友誼
友谊
yuugi / yugiyǒu yì / you3 yi4 / you yi / youyiyu i / yui
Friendship友情yuujou / yujoyǒu qíng / you3 qing2 / you qing / youqingyu ch`ing / yuching / yu ching
Ghost
Soul
Spirit
魂魄kon paku / konpakuhún pò / hun2 po4 / hun po / hunpohun p`o / hunpo / hun po
Loving Grandfather慈祥的老爺
慈祥的老爷
cí xiáng de lǎo ye
ci2 xiang2 de lao3 ye
ci xiang de lao ye
cixiangdelaoye
tz`u hsiang te lao yeh
tzuhsiangtelaoyeh
tzu hsiang te lao yeh
Dear Grandfather親愛的姥爺
亲爱的姥爷
qín ài de lǎo ye
qin2 ai4 de lao3 ye
qin ai de lao ye
qinaidelaoye
ch`in ai te lao yeh
chinaitelaoyeh
chin ai te lao yeh
Loving Grandfather慈祥的外祖父cí xiáng de wài zǔ fù
ci2 xiang2 de wai4 zu3 fu4
ci xiang de wai zu fu
cixiangdewaizufu
tz`u hsiang te wai tsu fu
tzuhsiangtewaitsufu
tzu hsiang te wai tsu fu
Loving Grandfather慈祥的外公cí xiáng de wài gōng
ci2 xiang2 de wai4 gong1
ci xiang de wai gong
cixiangdewaigong
tz`u hsiang te wai kung
tzuhsiangtewaikung
tzu hsiang te wai kung
Dear Grandfather親愛的外祖父
亲爱的外祖父
qín ài de wài zǔ fù
qin2 ai4 de wai4 zu3 fu4
qin ai de wai zu fu
qinaidewaizufu
ch`in ai te wai tsu fu
chinaitewaitsufu
chin ai te wai tsu fu
Dear Grandfather親愛的外公
亲爱的外公
qín ài de wài gōng
qin2 ai4 de wai4 gong1
qin ai de wai gong
qinaidewaigong
ch`in ai te wai kung
chinaitewaikung
chin ai te wai kung
Loving Grandmother慈祥的姥姥cí xiáng de lǎo lao
ci2 xiang2 de lao3 lao
ci xiang de lao lao
cixiangdelaolao
tz`u hsiang te lao lao
tzuhsiangtelaolao
tzu hsiang te lao lao
Dear Grandmother親愛的姥姥
亲爱的姥姥
qín ài de lǎo lao
qin2 ai4 de lao3 lao
qin ai de lao lao
qinaidelaolao
ch`in ai te lao lao
chinaitelaolao
chin ai te lao lao
Loving Grandmother慈祥的外婆cí xiáng de wài pó
ci2 xiang2 de wai4 po2
ci xiang de wai po
cixiangdewaipo
tz`u hsiang te wai p`o
tzuhsiangtewaipo
tzu hsiang te wai po
Loving Grandmother慈祥的外祖母cí xiáng de wài zǔ mǔ
ci2 xiang2 de wai4 zu3 mu3
ci xiang de wai zu mu
cixiangdewaizumu
tz`u hsiang te wai tsu mu
tzuhsiangtewaitsumu
tzu hsiang te wai tsu mu
Dear Grandmother親愛的外婆
亲爱的外婆
qín ài de wài pó
qin2 ai4 de wai4 po2
qin ai de wai po
qinaidewaipo
ch`in ai te wai p`o
chinaitewaipo
chin ai te wai po
Dear Grandmother親愛的外祖母
亲爱的外祖母
qín ài de wài zǔ mǔ
qin2 ai4 de wai4 zu3 mu3
qin ai de wai zu mu
qinaidewaizumu
ch`in ai te wai tsu mu
chinaitewaitsumu
chin ai te wai tsu mu
Heart and Soul心與靈
心与灵
xīn yǔ líng
xin1 yu3 ling2
xin yu ling
xinyuling
hsin yü ling
hsinyüling
Heart and Soul心魂shin kon / shinkon
Heart
Mind
Spirit
kokoroxīn / xin1 / xinhsin
Soul Mates at Heart心の伴侶kokoro no han ryo
kokoronohanryo
Independent Spirit
Independent Heart
獨立心
独立心
dokuritsushin
Inner Beauty
Beauty of Spirit
內在美
内在美
nèi zài měi
nei4 zai4 mei3
nei zai mei
neizaimei
nei tsai mei
neitsaimei
Inner Beauty
Beauty of Spirit
内面美nai men bi / naimenbi
Inner Heart
Inner Soul
心扉xīn fēi / xin1 fei1 / xin fei / xinfeihsin fei / hsinfei
Inner Peace內心平靜
内心平静
naishin heizyou
naishinheizyou
naishin heizyo
nèi xīn píng jìng
nei4 xin1 ping2 jing4
nei xin ping jing
neixinpingjing
nei hsin p`ing ching
neihsinpingching
nei hsin ping ching
Life Energy
Spiritual Energy

气 / 気
kiqì / qi4 / qich`i / chi
Lingering Mind殘心
残心
zan shin / zanshincán xīn / can2 xin1 / can xin / canxints`an hsin / tsanhsin / tsan hsin
Lonely Soul
Solitary
形單影隻
形单影只
xíng dān yǐng zhī
xing2 dan1 ying3 zhi1
xing dan ying zhi
xingdanyingzhi
hsing tan ying chih
hsingtanyingchih
Lonely Soul
Lost Soul
孤魂gū hún / gu1 hun2 / gu hun / guhunku hun / kuhun
Lost Soul喪魂失魄
丧魂失魄
sàng hún shī pò
sang4 hun2 shi1 po4
sang hun shi po
sanghunshipo
sang hun shih p`o
sanghunshihpo
sang hun shih po
Loving Mother慈母ji bo / jibocí mǔ / ci2 mu3 / ci mu / cimutz`u mu / tzumu / tzu mu
Mateo馬特歐
马特欧
mǎ tè ōu
ma3 te4 ou1
ma te ou
mateou
ma t`e ou
mateou
ma te ou
Mateoマテオmateo
Mateus馬泰烏斯
马泰乌斯
mǎ tài wū sī
ma3 tai4 wu1 si1
ma tai wu si
mataiwusi
ma t`ai wu ssu
mataiwussu
ma tai wu ssu
Mind Body Spirit身心靈 / 身心霊
身心灵
mi shin rei
mishinrei
shēn xīn líng
shen1 xin1 ling2
shen xin ling
shenxinling
shen hsin ling
shenhsinling
Mind Like Water水の心mizu no kokoro
mizunokokoro
Morality of Mind心德xīn dé / xin1 de2 / xin de / xindehsin te / hsinte
No Mind
Mushin
無心
无心
mu shin / mushinwú xīn / wu2 xin1 / wu xin / wuxinwu hsin / wuhsin
Once in a Lifetime一期一會
一期一会
ichigo ichie
ichigoichie
yī qī yī huì
yi1 qi1 yi1 hui4
yi qi yi hui
yiqiyihui
i ch`i i hui
ichiihui
i chi i hui
One Heart
One Mind
Heart and Soul
一心isshin / ishinyī shì dài
yi1 shi4 dai4
yi shi dai
yishidai
i shih tai
ishihtai
Partnership: Marriage伴侶
伴侣
hanryobàn lǚ / ban4 lv3 / ban lv / banlvpan lü / panlü
Purified Spirit
Enlightened Attitude
洗心
先心
sen shin / senshinxǐ xīn / xi3 xin1 / xi xin / xixinhsi hsin / hsihsin
Soul Mates天生一對
天生一对
tiān shēng yí duì
tian1 sheng1 yi2 dui4
tian sheng yi dui
tianshengyidui
t`ien sheng i tui
tienshengitui
tien sheng i tui
Soul Mates靈魂伴侶
灵魂伴侣
reikon hanryo
reikonhanryo
líng hún bàn lǚ
ling2 hun2 ban4 lv3
ling hun ban lv
linghunbanlv
ling hun pan lü
linghunpanlü
Spiritual Soul Mates精神伴侶
精神伴侣
sei shin han ryo
seishinhanryo
jīng shén bàn lǚ
jing1 shen2 ban4 lv3
jing shen ban lv
jingshenbanlv
ching shen pan lü
chingshenpanlü
Spiritual Soul Mates魂の伴侶tamashii no han ryo
tamashiinohanryo
tamashi no han ryo
Spirit精神sei shin / seishinjīng shén
jing1 shen2
jing shen
jingshen
ching shen
chingshen
Spirit
Spiritual Essence
shin / kamishén / shen2 / shen
Spirit
Soul

ryou / ryolíng / ling2 / ling
Tao
Dao of the Heart
Soul
心道xīn dào / xin1 dao4 / xin dao / xindaohsin tao / hsintao
Together Forever永遠在一起
永远在一起
yǒng yuǎn zài yī qǐ
yong3 yuan3 zai4 yi1 qi3
yong yuan zai yi qi
yongyuanzaiyiqi
yung yüan tsai i ch`i
yungyüantsaiichi
yung yüan tsai i chi
Together Foreverずっと一緒zutto issho
zuttoissho
zutto isho
Together Forever in Love永遠愛在一起
永远爱在一起
yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3
yong yuan ai zai yi qi
yongyuanaizaiyiqi
yung yüan ai tsai i ch`i
yungyüanaitsaiichi
yung yüan ai tsai i chi
Warrior Soul
Heroic Spirit
勇士精神yǒng shì jīng shén
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
yongshijingshen
yung shih ching shen
yungshihchingshen
Warrior Soul
Spirit of a Fighter
戦士魂senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
Soul of a Warrior精神勇士jīng shén yǒng shì
jing1 shen2 yong3 shi4
jing shen yong shi
jingshenyongshi
ching shen yung shih
chingshenyungshih
Whole Heart全心zenshinquán xīn / quan2 xin1 / quan xin / quanxinch`üan hsin / chüanhsin / chüan hsin
Wolf Spirit
Soul of a Wolf
狼魂routama / ookami tamashii
routama / ookamitamashii
rotama / okami tamashi
láng hún / lang2 hun2 / lang hun / langhun
Soul
Spirit
tamashi / konhún / hun2 / hun
Mateusマティアスmatiasu
Soul Sisters姊妹花jiě mèi huā
jie3 mei4 hua1
jie mei hua
jiemeihua
chieh mei hua
chiehmeihua
Matea馬泰亞
马泰亚
mǎ tài yà
ma3 tai4 ya4
ma tai ya
mataiya
ma t`ai ya
mataiya
ma tai ya
Mateaマテアmatea
Matejaマテヤmateya
Mateja馬特賈
马特贾
mǎ tè jiǎ
ma3 te4 jia3
ma te jia
matejia
ma t`e chia
matechia
ma te chia
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.