Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Enemy in Chinese / Japanese...

Buy an Enemy calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Enemy” project by clicking the button next to your favorite “Enemy” title below...


  1. Advance Bravely / Indomitable Spirit

  2. Art of War: 5 Points of Analysis

  3. Attack When The Enemy Has Low Morale

  4. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

  5. Drain the pond to get all the fish

  6. Intelligence / Information-Gathering

  7. Know Thy Enemy, Know Thyself

  8. Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose

  9. Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles

10. Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

11. Sworn Friend / Ally

12. True Victory is Victory Over Oneself

13. Unity / United / Solidarity / Cooperation

14. Unselfish: Perfectly Impartial


Advance Bravely / Indomitable Spirit

 yǒng wǎng zhí qián
Advance Bravely / Indomitable Spirit Scroll

This proverb creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds.

This proverb can also be translated as “indomitable spirit” or “march fearlessly onward.”


See Also:  Indomitable | Fortitude

Art of War: 5 Points of Analysis

 dào tiān dì jiàng fǎ
 dou ten chi shou hou
Art of War: 5 Points of Analysis Scroll

道天地將法 is a list of five key points to analyzing your situation from the first chapter of Sun Tzu's Art of War.

This reads like a 5-part military proverb. Sun Tzu says that to sharpen your skills, you must plan. To plan well, you must know your situation. Therefore, you must consider and discuss the following:

1. Philosophy and Politics: Make sure your way or your policy is agreeable among all of your troops (and the citizens of your kingdom as well). For when your soldiers believe in you and your way, they will follow you to their deaths without hesitation and will not question your orders.

2. Heaven/Sky: Consider climate / weather. This can also mean considering whether God is smiling upon you. In the modern military, this could be waiting for clear skies so that you can have air support for an amphibious landing.

3. Ground/Earth: Consider the terrain in which the battle will take place. This includes analyzing defensible positions, and exit routes, while using varying elevations to your advantage. When you plan an ambush, you must know your terrain and the best location from which to stage that ambush. This knowledge will also help you avoid being ambushed, as you will know where the likely places in which to expect an ambush from your enemy.

4. Leadership: This applies to you as the general and your lieutenants. A leader should be smart and be able to develop good strategies. Leaders should keep their word, and if they break a promise, they should punish themselves as harshly as they would punish subordinates. Leaders should be benevolent to their troops, with almost a fatherly love for them. Leaders must have the ability to make brave and fast decisions. Leaders must have steadfast principles.

5. [Military] Methods: This can also mean laws, rules, principles, models, or systems. You must have an efficient organization in place to manage both your troops and supplies. In the modern military, this would be a combination of how your unit is organized and your SOP (Standard Operating Procedure).


Notes: This is a simplistic translation and explanation. Much more is suggested in the actual text of the Art of War (Bing Fa). It would take a lot of study to master all of these aspects. In fact, these five characters can be compared to the modern military acronyms such as BAMCIS or SMEAC.

CJK notes: I have included the Japanese and Korean pronunciations but in Chinese, Korean and Japanese, this does not make a typical phrase (with subject, verb, and object) it is a list that only someone familiar with Sun Tzu’s writings would understand.

Attack When The Enemy Has Low Morale

 bì qí ruì qì jī qí duò guī
Attack When The Enemy Has Low Morale Scroll

避其鋭氣擊其惰歸 is a Chinese proverb that literally translates as: Avoid [your enemy's] fighting spirit [and] attack [when] his [morale is] declining.

Figuratively, this means: Avoid the enemy when his morale is high and strike him when his morale is flagging.

You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

 bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure Scroll

百胜难虑敌三折乃良医 is a Chinese proverb that literally translates as: [Even a general who has won a] hundred victories [may be] hard put to see through the enemy's [strategy], [but one who has] broken [his] arm three [times] [will] be a good doctor.

Figuratively, this means: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.


See Also:  Failure - Mother of Success | Experience - Mother of Success | Fall Down 7 Times Get Up 8 | Hard Knocks

Drain the pond to get all the fish

Kill the goose that lays the golden eggs

 jié zé ér yú
Drain the pond to get all the fish Scroll

In 632 BC, Duke Wen of the Kingdom of Jin was about to lead an army against the forces of the Kingdom of Chu.
The Duke asked one of his advisers, Jiu Fan, how they could win the impending battle, as they were drastically outnumbered.
Jiu Fan said, “All is fair in war,” and suggested a plan of dishonorable tactics (cheating).
The Duke was unsure of this advice, so he asked another adviser, Yong Ji, who replied, “If you catch fish by draining the pond, you can certainly get all the fish. But there will be no fish the following year. You can cheat this one time in battle, but such tactics can only be used once, as the enemy will be wise in future encounters.”

The Duke heard the words of his wiser adviser but cheated to gain victory in the battle. However, he rewarded Yong Ji more than Jiu Fan at the victory celebration, stating that while Jiu Fan's advice gained one victory, the wise words of Yong Ji would last forever.

This Chinese idiom/proverb is still used, over 2600 years later to remind people not to burn bridges, cheat, or dishonor themselves in exchange for a short-term gain while sacrificing the future.

竭澤而漁 is very similar to the meaning of the English phrase, “Kill the goose that lays the golden eggs.”

Intelligence / Information-Gathering

 qíng bào
 jouhou
Intelligence / Information-Gathering Scroll

If you are a government spy, engaged in business espionage, or in some military intelligence department, 情報 is both the title of what you are doing and what you are collecting about your enemy.

It is suggestive by itself of military intelligence but applies to corporate intelligence if you are keeping an eye on your competition in business.

Know Thy Enemy, Know Thyself

 zhí bǐ zhí jī
Know Thy Enemy, Know Thyself Scroll

This proverb is from Sun Tzu's (Sunzi's) Art of War.

It means that if you know and understand the enemy, you also know yourself. Four secondary characters come after this in the Art of War (not included here) which suggests you cannot lose a battle when you follow this philosophy.

In a very literal and somewhat-boring way, this can also be translated as “Estimate correctly one's strength as well as that of one's opponent.”

Know Thy Enemy, Know Thyself

 te ki o shi ri o no re o shi ru
Know Thy Enemy, Know Thyself Scroll

敵を知り己を知る is the Japanese version of “know your enemy, know yourself.”

There is a longer version of this proverb that adds, “...and you can win 100 battles.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose

 zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose Scroll

知彼知己百戰不殆 is from Sun Tzu's (Sunzi's) Art of War. It means that if you know and understand the enemy, you also know yourself, and thus with this complete understanding, you cannot lose.

This proverb is often somewhat directly translated as “Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.”

It can also be translated as “If you know both yourself and your enemy, you can come out of hundreds of battles without danger,” or “Know your enemy, know yourself, and your victory will not be threatened.”

Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles

 teki o shi ri o no o shi re ba hya ku sen aya u ka ra zu
Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles Scroll

敵を知り己を知れば百戦危うからず is the longer/full Japanese version of this proverb. This means “Know your enemy, know yourself, and you will not fear a hundred battles.”

Others will translate this as “Know thy enemy, know thyself, yields victory in one hundred battles.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

 àn dǎ hú li míng dǎ láng
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open Scroll

闇打狐狸明打狼 is a Chinese proverb that translates as: Hunt foxes stealthily, [and] hunt wolves openly [just as they do].

Figuratively, this means:
Different opponents require different appropriate strategies.

This is a suggestion that you should know your enemy and know that each enemy is different, therefore requires a specialized approach (attack).


See Also:  Art of War Military

Sworn Friend / Ally

 méng yǒu
 meiyuu
Sworn Friend / Ally Scroll

盟友 means a sworn friend or ally. If you stand on the same side of an issue with someone and perhaps fight for the same cause together, this is the term you would use to describe such a partner.

There may not be a personal relationship, as this term is also used to describe whole countries that make a coalition or fight against a common enemy.

This would be most appropriate if you are a high-level military officer, giving this wall scroll to an officer of another country as you join forces together and go to war.

True Victory is Victory Over Oneself

 masa katsu a gatsu
True Victory is Victory Over Oneself Scroll

正勝吾勝 is a proverb that is often translated as “True victory is victory over oneself.”

However, literally, Kanji by Kanji, means “True victory [is] my/self victory.”

My Japanese friends rate this very highly for a wall scroll.

Unity / United / Solidarity / Cooperation

Join Forces / Rally Together

 tuán jié
 dan ketsu
Unity / United / Solidarity / Cooperation Scroll

團結/糰結 means to join forces, unity, united, union, combination, cooperation, or solidarity.

Regarding solidarity, this was part of the Chinese title used for the Solidarity Workers Union in Poland. In some circumstances, this can mean “hold a rally.”

While there's not a perfect match to the English word “unity” in Chinese, this word is pretty close. It contains the idea of joining forces and working as one. It could even mean rallying together to achieve a goal or defeat a common enemy.


団 There are several variations of these characters such as 团结, 団結, 團結, 糰結, etc. Modern Japanese will write it 団結. Just the first Kanji varies. Click on the image of that modern Japanese first Kanji to the right if you want this version instead of the traditional one.

Unselfish: Perfectly Impartial

 dà gōng wú sī
Unselfish: Perfectly Impartial Scroll

大公無私 is a Chinese proverb that comes from an old story from some time before 476 BC. About a man named Qi Huangyang, who was commissioned by the king to select the best person for a certain job in the Imperial Court.

Qi Huangyang selected his enemy for the job. The king was very confused by the selection, but Qi Huangyang explained that he was asked to find the best person for the job, not necessarily someone that he liked or had a friendship with.

Later, Confucius commented on how unselfish and impartial Qi Huangyang was by saying, “Da Gong Wu Si” which, if you look it up in a Chinese dictionary, is generally translated as “Unselfish” or “Just and Fair.”

If you translate each character, you'd have something like

“Big/Deep Justice Without Self.”

Direct translations like this leave out a lot of what the Chinese characters really say. Use your imagination, and suddenly you realize that “without self” means “without thinking about yourself in the decision” - together, these two words mean “unselfish.” The first two characters serve to drive the point home that we are talking about a concept that is similar to “blind justice.”

One of my Chinese-English dictionaries translates this simply as “just and fair.” So that is the short and simple version.

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.


See Also:  Selflessness | Work Unselfishly for the Common Good | Altruism


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Advance Bravely
Indomitable Spirit
勇往直前yǒng wǎng zhí qián
yong3 wang3 zhi2 qian2
yong wang zhi qian
yongwangzhiqian
yung wang chih ch`ien
yungwangchihchien
yung wang chih chien
Art of War: 5 Points of Analysis道天地將法
道天地将法
dou ten chi shou hou
doutenchishouhou
do ten chi sho ho
dào tiān dì jiàng fǎ
dao4 tian1 di4 jiang4 fa3
dao tian di jiang fa
daotiandijiangfa
tao t`ien ti chiang fa
taotientichiangfa
tao tien ti chiang fa
Attack When The Enemy Has Low Morale避其鋭氣擊其惰歸
避其锐气击其惰归
bì qí ruì qì jī qí duò guī
bi4 qi2 rui4 qi4 ji1 qi2 duo4 gui1
bi qi rui qi ji qi duo gui
biqiruiqijiqiduogui
pi ch`i jui ch`i chi ch`i to kuei
pichijuichichichitokuei
pi chi jui chi chi chi to kuei
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure百勝難慮敵三折乃良醫
百胜难虑敌三折乃良医
bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī
bai3 sheng4 nan2 lv4 di2 san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
bai sheng nan lv di san zhe nai liang yi
pai sheng nan lü ti san che nai liang i
Drain the pond to get all the fish竭澤而漁
竭泽而渔
jié zé ér yú
jie2 ze2 er2 yu2
jie ze er yu
jiezeeryu
chieh tse erh yü
chiehtseerhyü
Intelligence
Information-Gathering
情報
情报
jouhou / johoqíng bào / qing2 bao4 / qing bao / qingbaoch`ing pao / chingpao / ching pao
Know Thy Enemy, Know Thyself知彼知己zhí bǐ zhí jī
zhi2 bi3 zhi2 ji1
zhi bi zhi ji
zhibizhiji
chih pi chih chi
chihpichihchi
Know Thy Enemy, Know Thyself敵を知り己を知るte ki o shi ri o no re o shi ru
tekioshirionoreoshiru
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose知彼知己百戰不殆
知彼知己百战不殆
zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
zhi2 bi3 zhi2 ji1 bai3 zhan4 bu2 dai4
zhi bi zhi ji bai zhan bu dai
zhibizhijibaizhanbudai
chih pi chih chi pai chan pu tai
Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles敵を知り己を知れば百戦危うからずteki o shi ri o no o shi re ba hya ku sen aya u ka ra zu
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open闇打狐狸明打狼
暗打狐狸明打狼
àn dǎ hú li míng dǎ láng
an4 da3 hu2 li ming2 da3 lang2
an da hu li ming da lang
andahulimingdalang
an ta hu li ming ta lang
antahulimingtalang
Sworn Friend
Ally
盟友meiyuu / meiyuméng yǒu / meng2 you3 / meng you / mengyoumeng yu / mengyu
True Victory is Victory Over Oneself正勝吾勝
正胜吾胜
masa katsu a gatsu
masakatsuagatsu
Unity
United
Solidarity
Cooperation
團結 / 糰結
团结 / 団结
dan ketsu / danketsutuán jié / tuan2 jie2 / tuan jie / tuanjiet`uan chieh / tuanchieh / tuan chieh
Unselfish: Perfectly Impartial大公無私
大公无私
dà gōng wú sī
da4 gong1 wu2 si1
da gong wu si
dagongwusi
ta kung wu ssu
takungwussu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Enemy in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-85 Tenets of TaekwondoAadilAartiAbhishekAbieAbielAbundance and ProsperityAchiAdenAdielAdnanAftabAgonAguilarAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAkariAkashAkemiAldaAlejandroAlexAlexaAlexanderAliaAlirezaAlishaAliyaAlizaAllahAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways TogetherAmanAmbroseAmeerAmeliaAmmarAmnaAmonAnalynAnderAngelAngelitaAnjaliAnjiAnkitAnkitaAntoineAntonAnuragArchieAriaAriadneAriesArinaArleyArmanArmandoArnoldArringtonArunAshrafAsierAspenAthenaAtonementAudreyAutumnAveryAyanAyeshaBa Gua ZhangBarunBe Like WaterBeatriceBeloved Son Beloved ChildBeniBernBibekBinitaBjornBlancaBless This HouseBlessed by GodBlessingsBlissBlood Sweat and TearsBoschBradenBradleyBrave WarriorBriceBroken Mirror RejoinedBrotherly LoveBruceBuddyBudo-KaiBushiBushido CodeBusterCalistaCarlCarolCarpe DiemCarsonCassCatherineCeciliaCelestial Dragon Tian LongCelicaCelineCesarChaimaCharismaCharleyCharmaineChaudharyChavonChelleChelsieChi EnergyChinese Traditional MedicineChoiChop Wood Carry WaterChrissaChristinaChristopherClarisseCompassionConradCorinneCourage and StrengthCourtneyCraneCreativityDaisyDaniDaniaDanielDariaDarnellDarryDarshanDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDedicationDeepakDela-CruzDelilahDelroyDennisDevotion to FamilyDidelphis MarsupialisDirkDivyaDojoDragon HorseDrunken FistDulceDurhamEddieEdenEdithEduardoEhsanEight ImmortalsEishin RyuElenEliaElijahElineEliseElizaElleEllyElmoEmilEmma-RoseEmpty HandEndure and SurviveEnergyEnsoEnso CircleErenEricErikErikaErinErnestEsmeEssieEstherEternal HappinessEternal LoveEternal PeaceEulogio

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Enemy Kanji, Enemy Characters, Enemy in Mandarin Chinese, Enemy Characters, Enemy in Chinese Writing, Enemy in Japanese Writing, Enemy in Asian Writing, Enemy Ideograms, Chinese Enemy symbols, Enemy Hieroglyphics, Enemy Glyphs, Enemy in Chinese Letters, Enemy Hanzi, Enemy in Japanese Kanji, Enemy Pictograms, Enemy in the Chinese Written-Language, or Enemy in the Japanese Written-Language.

33 people have searched for Enemy in Chinese or Japanese in the past year.
Enemy was last searched for by someone else on Feb 28th, 2024