Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33 total results for your 龍王 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

龍王


龙王

see styles
lóng wáng
    long2 wang2
lung wang
 ryouou / ryoo
    りょうおう
Dragon King (mythology)
(1) Dragon King; (2) (shogi) promoted rook; (surname) Ryōou
nāgarāja, dragon king, a title for the tutelary deity of a lake, river, sea, and other places; there are lists of 5, 7, 8, 81, and 185 dragon kings.

龍王山

see styles
 ryuuouzan / ryuozan
    りゅうおうざん
(surname) Ryūouzan

龍王岳

see styles
 ryuuoudake / ryuodake
    りゅうおうだけ
(place-name) Ryūoudake

龍王峡

see styles
 ryuuoukyou / ryuokyo
    りゅうおうきょう
(place-name) Ryūoukyō

龍王島

see styles
 ryuuoujima / ryuojima
    りゅうおうじま
(personal name) Ryūoujima

龍王崎

see styles
 ryuuouzaki / ryuozaki
    りゅうおうざき
(personal name) Ryūouzaki

龍王橋

see styles
 ryuuoukyou / ryuokyo
    りゅうおうきょう
(place-name) Ryūoukyō

龍王池

see styles
 ryuuouike / ryuoike
    りゅうおういけ
(place-name) Ryūouike

龍王鼻

see styles
 ryuuoubana / ryuobana
    りゅうおうばな
(personal name) Ryūoubana

海龍王


海龙王

see styles
hǎi lóng wáng
    hai3 long2 wang2
hai lung wang
 Kai Ryūō
The Ocean-nāga, or Dragon King of the Ocean; hence the 海龍王經 sutra of this name.

龍王の滝

see styles
 ryuuounotaki / ryuonotaki
    りゅうおうのたき
(place-name) Ryūou Falls

龍王ヶ岳

see styles
 ryuuougadake / ryuogadake
    りゅうおうがだけ
(place-name) Ryūougadake

龍王団地

see styles
 ryuuoudanchi / ryuodanchi
    りゅうおうだんち
(place-name) Ryūoudanchi

龍王峡駅

see styles
 ryuuoukyoueki / ryuokyoeki
    りゅうおうきょうえき
(st) Ryūoukyō Station

五大龍王


五大龙王

see styles
wǔ dà lóng wáng
    wu3 da4 long2 wang2
wu ta lung wang
 go dai ryūō
五類龍王 The five great dragon-kings of India.

五類龍王


五类龙王

see styles
wǔ lèi lóng wáng
    wu3 lei4 long2 wang2
wu lei lung wang
 gorui ryūō
five great dragon kings

八大龍王


八大龙王

see styles
bā dà lóng wáng
    ba1 da4 long2 wang2
pa ta lung wang
 hachi dairyū ō
eight great dragon kings

善住龍王


善住龙王

see styles
shàn zhù lóng wáng
    shan4 zhu4 long2 wang2
shan chu lung wang
 Zenjū ryūō
(Skt. Supratiṣṭhasya nāga-rājasyaga)

東龍王山

see styles
 higashiryuuouzan / higashiryuozan
    ひがしりゅうおうざん
(personal name) Higashiryūouzan

裟竭龍王


裟竭龙王

see styles
shā jié lóng wáng
    sha1 jie2 long2 wang2
sha chieh lung wang
 Sakatsu ryūō
Sāgara

西龍王山

see styles
 nishiryuuouzan / nishiryuozan
    にしりゅうおうざん
(place-name) Nishiryūouzan

伊羅鉢龍王


伊罗钵龙王

see styles
yī luó bō lóng wáng
    yi1 luo2 bo1 long2 wang2
i lo po lung wang
 irahatsuryū ō
(伊羅鉢多羅龍王); 伊羅多羅 (or 伊羅跋羅); 伊羅婆那; 伊那槃婆龍 and many other forms, v. supra. Elāpattra, Erāpattra, Eḍavarṇa, Ersavarṇa. A nāga, or elephant, which is also a meaning of Airāvaṇa and Airāvata. A nāga-guardian of a sea or lake, who had plucked a herb wrongfully in a previous incarnation, been made into a naga and now begged the Buddha that he might be reborn in a higher sphere. Another version is that he pulled up a tree, which stuck to his head and grew there, hence his name. One form is 伊羅婆那龍象王, which may have an association with Indra's elephant.

大倉龍王山

see styles
 ookuraryuuouzan / ookuraryuozan
    おおくらりゅうおうざん
(personal name) Ookuraryūouzan

娑伽羅龍王


娑伽罗龙王

see styles
suō qié luó lóng wáng
    suo1 qie2 luo2 long2 wang2
so ch`ieh lo lung wang
    so chieh lo lung wang
 Shagara ryūō
Sāgara-nāga-rāja

娑竭羅龍王


娑竭罗龙王

see styles
suō jié luó lóng wáng
    suo1 jie2 luo2 long2 wang2
so chieh lo lung wang
 Shagara ryūō
Sāgara-nāga-rāja

婆樓那龍王


婆楼那龙王

see styles
pó lóu nà lóng wáng
    po2 lou2 na4 long2 wang2
p`o lou na lung wang
    po lou na lung wang
 Barōna ryūō
Varuṇa-nāga-rājā

蘇婆帝龍王


苏婆帝龙王

see styles
sū pó dì lóng wáng
    su1 po2 di4 long2 wang2
su p`o ti lung wang
    su po ti lung wang
 Sobatai ryūō
Manasvī-nāga-rājā

阿耨達龍王


阿耨达龙王

see styles
ān òu dá lóng wáng
    an1 ou4 da2 long2 wang2
an ou ta lung wang
 Anokudatsu ryūō
Anavatapta-nāga-rājā

摩尼犍大龍王


摩尼犍大龙王

see styles
mó ní jiān dà lóng wáng
    mo2 ni2 jian1 da4 long2 wang2
mo ni chien ta lung wang
 Maniken dairyūō
Maṇiskandhanāga. The nāga king in whose hand is the talismanic pearl.

龍王山トンネル

see styles
 ryuuouzantonneru / ryuozantonneru
    りゅうおうざんトンネル
(place-name) Ryūouzan Tunnel

大水沖了龍王廟


大水冲了龙王庙

see styles
dà shuǐ chōng le lóng wáng miào
    da4 shui3 chong1 le5 long2 wang2 miao4
ta shui ch`ung le lung wang miao
    ta shui chung le lung wang miao
lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom); fig. to fail to recognize a familiar person; a dispute between close people who fail to recognize each other

難陀婆難陀龍王


难陀婆难陀龙王

see styles
nán tuó pó nán tuó lóng wáng
    nan2 tuo2 po2 nan2 tuo2 long2 wang2
nan t`o p`o nan t`o lung wang
    nan to po nan to lung wang
 Nandabananda ryūō
Nandopananda-nāga-rājā

Variations:
竜王(P)
龍王

see styles
 ryuuou / ryuo
    りゅうおう
(1) Dragon King; (2) {shogi} (See 飛車・ひしゃ) promoted rook

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 33 results for "龍王" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary