Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1106 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

黄金田

see styles
 koganeda
    こがねだ
(place-name) Koganeda

黄金町

see styles
 koganemachi
    こがねまち
(place-name) Koganemachi

黄金碆

see styles
 ougonbaya / ogonbaya
    おうごんばや
(place-name) Ougonbaya

黄金色

see styles
 koganeiro / koganero
    こがねいろ
(noun - becomes adjective with の) golden; gold-colored; gold-coloured; honey-colour

黄金虫

see styles
 koganemushi
    こがねむし
(work) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843); (wk) The Gold-Bug (short story by Edgar Allan Poe, 1843)

黄金術

see styles
 ougonjutsu / ogonjutsu
    おうごんじゅつ
alchemy

黄金迫

see styles
 koganehasama
    こがねはさま
(place-name) Koganehasama

黄金通

see styles
 koganedoori
    こがねどおり
(place-name) Koganedoori

黄金野

see styles
 koganeno
    こがねの
(place-name) Koganeno

黄金餅

see styles
 koganemochi
    こがねもち
(obscure) millet dough cake; millet mochi

黄金餠

see styles
 koganemochi
    こがねもち
(out-dated kanji) (obscure) millet dough cake; millet mochi

黄金鶸

see styles
 ougonhiwa; ougonhiwa / ogonhiwa; ogonhiwa
    おうごんひわ; オウゴンヒワ
(kana only) American goldfinch (Carduelis tristis)

黄鉄鉱

see styles
 outekkou / otekko
    おうてっこう
iron pyrites; fool's gold; pyrite

黄鉛鉱

see styles
 ouenkou / oenko
    おうえんこう
wulfenite

黄銅鉱

see styles
 oudoukou / odoko
    おうどうこう
copper pyrites; fool's gold; chalcopyrite

黄鐘調

see styles
 oushikichou; oushikijou / oshikicho; oshikijo
    おうしきちょう; おうしきじょう
{music} (See 六調子) ōshiki mode (one of the six main gagaku modes)

黄長石

see styles
 ouchouseki / ochoseki
    おうちょうせき
melilite

黄門橋

see styles
 koumonbashi / komonbashi
    こうもんばし
(place-name) Kōmonbashi

黄雀風

see styles
 koujakufuu / kojakufu
    こうじゃくふう
southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)

黄順基

see styles
 oujunki / ojunki
    おうじゅんき
(personal name) Oujunki

黄頷蛇

see styles
 aodaishou / aodaisho
    あおだいしょう
(irregular kanji usage) (kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

黄鴻年

see styles
 oukounen / okonen
    おうこうねん
(personal name) Oukounen

黄鶴亭

see styles
 koukakutei / kokakute
    こうかくてい
(given name) Kōkakutei

黄鶺鴒

see styles
 kisekirei; kisekirei / kisekire; kisekire
    きせきれい; キセキレイ
(kana only) grey wagtail (Motacilla cinerea); gray wagtail

黄麻布

see styles
 oumafu / omafu
    おうまふ
burlap; hessian

万黄乃

see styles
 makino
    まきの
(female given name) Makino

万黄子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

三黄丸

see styles
 sankougan / sankogan
    さんこうがん
(personal name) Sankougan

上津黄

see styles
 kamitsuo
    かみつお
(place-name) Kamitsuo

中黄卵

see styles
 chuuouran / chuoran
    ちゅうおうらん
centrolecithal egg; mesolecithal egg

乳黃色


乳黄色

see styles
rǔ huáng sè
    ru3 huang2 se4
ju huang se
cream (color)

二黄卵

see styles
 niouran / nioran
    におうらん
double-yolk egg; double-yolked egg

五黄子

see styles
 gooushi / gooshi
    ごおうし
(given name) Gooushi

亜黄子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

亮黃燈


亮黄灯

see styles
liàng huáng dēng
    liang4 huang2 deng1
liang huang teng
(lit.) to flash the yellow light; (fig.) to give a warning sign

內黃縣


内黄县

see styles
nèi huáng xiàn
    nei4 huang2 xian4
nei huang hsien
Neihuang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan

八黄地

see styles
 hakkouji / hakkoji
    はっこうじ
(surname) Hakkouji

北黄金

see styles
 kitakogane
    きたこがね
(place-name) Kitakogane

南黄金

see styles
 minamikogane
    みなみこがね
(place-name) Minamikogane

卵黃囊


卵黄囊

see styles
luǎn huáng náng
    luan3 huang2 nang2
luan huang nang
yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta)

卵黃管


卵黄管

see styles
luǎn huáng guǎn
    luan3 huang2 guan3
luan huang kuan
vitelline duct

卵黃腺


卵黄腺

see styles
luǎn huáng xiàn
    luan3 huang2 xian4
luan huang hsien
vitelline glands; vitellaria (in biology)

卵黄嚢

see styles
 ranounou / ranono
    らんおうのう
yolk sac

地黄町

see styles
 jiochou / jiocho
    じおちょう
(place-name) Jiochō

夏黃公


夏黄公

see styles
xià huáng gōng
    xia4 huang2 gong1
hsia huang kung
Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of “Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

大黃湯


大黄汤

see styles
dà huáng tāng
    da4 huang2 tang1
ta huang t`ang
    ta huang tang
 daiō tō
great yellow potion

大黃蜂


大黄蜂

see styles
dà huáng fēng
    da4 huang2 feng1
ta huang feng
bumblebee

大黃魚


大黄鱼

see styles
dà huáng yú
    da4 huang2 yu2
ta huang yü
Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking

奶黃包


奶黄包

see styles
nǎi huáng bāo
    nai3 huang2 bao1
nai huang pao
custard bun

妒黃門


妒黄门

see styles
dù huáng mén
    du4 huang2 men2
tu huang men
 tokōmon
man impotent due to lack of control of emissions

姫黄金

see styles
 himekogane; himekogane
    ひめこがね; ヒメコガネ
(kana only) soybean beetle (Anomala rufocuprea)

宜黃縣


宜黄县

see styles
yí huáng xiàn
    yi2 huang2 xian4
i huang hsien
Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi

小黃瓜


小黄瓜

see styles
xiǎo huáng guā
    xiao3 huang2 gua1
hsiao huang kua
gherkin

小黃車


小黄车

see styles
xiǎo huáng chē
    xiao3 huang2 che1
hsiao huang ch`e
    hsiao huang che
yellow bicycle (provided by Ofo bicycle sharing company 2014-2020)

帯黄色

see styles
 taikoushoku; taioushoku / taikoshoku; taioshoku
    たいこうしょく; たいおうしょく
(noun - becomes adjective with の) yellowish (color)

広黄幡

see styles
 hiroouban / hirooban
    ひろおうばん
(place-name) Hiroouban

彩黄子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

拍黃瓜


拍黄瓜

see styles
pāi huáng guā
    pai1 huang2 gua1
p`ai huang kua
    pai huang kua
smashed cucumber salad

攤黃菜


摊黄菜

see styles
tān huáng cài
    tan1 huang2 cai4
t`an huang ts`ai
    tan huang tsai
(dialect) scrambled eggs

春黃菊


春黄菊

see styles
chūn huáng jú
    chun1 huang2 ju2
ch`un huang chü
    chun huang chü
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.)

智日黄

see styles
 chibiko
    ちびこ
(female given name) Chibiko

木麻黄

see styles
 mokumaou; mokumaou / mokumao; mokumao
    もくまおう; モクマオウ
(kana only) beefwood (Casuarina equisetifolia)

東津黄

see styles
 higashitsuo
    ひがしつお
(place-name) Higashitsuo

核黃素


核黄素

see styles
hé huáng sù
    he2 huang2 su4
ho huang su
riboflavin (vitamin B2)

核黄疸

see styles
 kakuoudan / kakuodan
    かくおうだん
nuclear icterus

森無黄

see styles
 morimukou / morimuko
    もりむこう
(personal name) Morimukou

橘黃色


橘黄色

see styles
jú huáng sè
    ju2 huang2 se4
chü huang se
tangerine yellow; saffron (color)

橙黄子

see styles
 toukoushi / tokoshi
    とうこうし
(given name) Toukoushi

橙黄色

see styles
 toukoushoku; tououshoku(ik) / tokoshoku; tooshoku(ik)
    とうこうしょく; とうおうしょく(ik)
(noun - becomes adjective with の) orange (colour)

橙黄雄

see styles
 tokio
    ときお
(given name) Tokio

津黄峠

see styles
 tsuotouge / tsuotoge
    つおとうげ
(place-name) Tsuotōge

浅黄塚

see styles
 asakizuka
    あさきづか
(place-name) Asakizuka

浅黄崎

see styles
 asagizaki
    あさぎざき
(personal name) Asagizaki

浅黄斑

see styles
 asagimadara
    あさぎまだら
(person) Asagi Madara (1946.3.31-)

浅黄谷

see styles
 asagiya
    あさぎや
(surname) Asagiya

淡黄色

see styles
 tanoushoku; tankoushoku / tanoshoku; tankoshoku
    たんおうしょく; たんこうしょく
(noun - becomes adjective with の) pale yellow; light yellow

淺黃色


浅黄色

see styles
qiǎn huáng sè
    qian3 huang2 se4
ch`ien huang se
    chien huang se
buff; pale yellow

溪黃草


溪黄草

see styles
xī huáng cǎo
    xi1 huang2 cao3
hsi huang ts`ao
    hsi huang tsao
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM

牛黄蓍

see styles
 ushiogi
    うしおぎ
(surname) Ushiogi

犍黃門


犍黄门

see styles
jiān huáng mén
    jian1 huang2 men2
chien huang men
 ken kōmon
Palace eunuchs.

犬黄楊

see styles
 inutsuge; inutsuge
    いぬつげ; イヌツゲ
(kana only) Japanese holly (Ilex crenata)

真黄乃

see styles
 makino
    まきの
(female given name) Makino

真黄子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

硫黄山

see styles
 iouyama / ioyama
    いおうやま
sulfur mine; sulphur mine; (personal name) Iouzan

硫黄岳

see styles
 ioudake / iodake
    いおうだけ
(personal name) Ioudake

硫黄島

see styles
 ioutou / ioto
    いおうとう
(place-name) Iwo Jima; Iō Tō

硫黄嶽

see styles
 ioudake / iodake
    いおうだけ
(personal name) Ioudake

硫黄川

see styles
 iougawa / iogawa
    いおうがわ
(personal name) Iougawa

硫黄橋

see styles
 ioubashi / iobashi
    いおうばし
(place-name) Ioubashi

硫黄沢

see styles
 iouzawa / iozawa
    いおうざわ
(place-name) Iouzawa

硫黄沼

see styles
 iounuma / ionuma
    いおうぬま
(personal name) Iounuma

硫黄泉

see styles
 iousen / iosen
    いおうせん
sulfur spring; sulphur spring

硫黄田

see styles
 yuouda / yuoda
    ゆおうだ
(place-name) Yuouda

硫黄華

see styles
 iouka / ioka
    いおうか
flowers of sulfur; flowers of sulphur

硫黄谷

see styles
 ioudani / iodani
    いおうだに
(place-name) Ioudani

祐黄恵

see styles
 yukie
    ゆきえ
(female given name) Yukie

神黄南

see styles
 mikina
    みきな
(female given name) Mikina

端黄卵

see styles
 tanouran / tanoran
    たんおうらん
(See 等黄卵) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)

等黄卵

see styles
 tououran / tooran
    とうおうらん
(See 端黄卵) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)

紋黄蝶

see styles
 monkichou; monkichou / monkicho; monkicho
    もんきちょう; モンキチョウ
(kana only) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "黄" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary