Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1303 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

魚肚白


鱼肚白

see styles
yú dù bái
    yu2 du4 bai2
yü tu pai
fish-belly white (used to describe the dingy light of the dawn sky)

魚肝油


鱼肝油

see styles
yú gān yóu
    yu2 gan1 you2
yü kan yu
cod liver oil

魚腥草


鱼腥草

see styles
yú xīng cǎo
    yu2 xing1 cao3
yü hsing ts`ao
    yü hsing tsao
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata)

魚見山

see styles
 uomiyama
    うおみやま
(place-name) Uomiyama

魚見岳

see styles
 uomidake
    うおみだけ
(personal name) Uomidake

魚見崎

see styles
 uomizaki
    うおみざき
(personal name) Uomizaki

魚見川

see styles
 uomigawa
    うおみがわ
(place-name) Uomigawa

魚見橋

see styles
 uomibashi
    うおみばし
(place-name) Uomibashi

魚見港

see styles
 uomikou / uomiko
    うおみこう
(place-name) Uomikou

魚見町

see styles
 uomichou / uomicho
    うおみちょう
(place-name) Uomichō

魚見鼻

see styles
 uomibana
    うおみばな
(place-name) Uomibana

魚谷峠

see styles
 uotanitouge / uotanitoge
    うおたにとうげ
(place-name) Uotanitōge

魚貝類

see styles
 gyokairui
    ぎょかいるい
marine products; seafood; fish and shellfish

魚貫崎

see styles
 onikizaki
    おにきざき
(personal name) Onikizaki

魚貫湾

see styles
 onikiwan
    おにきわん
(place-name) Onikiwan

魚貫町

see styles
 onikimachi
    おにきまち
(place-name) Onikimachi

魚返谷

see styles
 uogaeritani
    うおがえりたに
(place-name) Uogaeritani

魚醤油

see styles
 uoshouyu / uoshoyu
    うおしょうゆ
fish sauce (made from fermented salted fish)

魚野地

see styles
 uonoji
    うおのじ
(place-name) Uonoji

魚野川

see styles
 uonogawa
    うおのがわ
(personal name) Uonogawa

魚野越

see styles
 uonogoe
    うおのごえ
(place-name) Uonogoe

魚金山

see styles
 youganezan / yoganezan
    ようがねざん
(personal name) Yōganezan

魚釣り

see styles
 sakanatsuri
    さかなつり
    uotsuri
    うおつり
    iotsuri
    いおつり
(out-dated or obsolete kana usage) fishing

魚釣島

see styles
 uotsurishima
    うおつりしま
(place-name) Uotsurishima

魚釣崎

see styles
 uotsurizaki
    うおつりざき
(personal name) Uotsurizaki

魚釣瀬

see styles
 uotsurize
    うおつりぜ
(personal name) Uotsurize

魚鉤兒


鱼钩儿

see styles
yú gōu r
    yu2 gou1 r5
yü kou r
erhua variant of 鉤|鱼钩[yu2 gou1]

魚雷艇


鱼雷艇

see styles
yú léi tǐng
    yu2 lei2 ting3
yü lei t`ing
    yü lei ting
 gyoraitei / gyoraite
    ぎょらいてい
torpedo boat
torpedo boat

魚類学

see styles
 gyoruigaku
    ぎょるいがく
study of fish; ichthyology

魚類學


鱼类学

see styles
yú lèi xué
    yu2 lei4 xue2
yü lei hsüeh
ichthyology

魚鱗癬

see styles
 gyorinsen
    ぎょりんせん
ichthyosis

魚麗陣


鱼丽阵

see styles
yú lì zhèn
    yu2 li4 zhen4
yü li chen
(archaic) formation of infantrymen led by chariots

まさ魚

see styles
 masao
    まさお
(given name) Masao

万沙魚

see styles
 masao
    まさお
(female given name) Masao

三千魚

see styles
 michio
    みちお
(given name) Michio

三文魚


三文鱼

see styles
sān wén yú
    san1 wen2 yu2
san wen yü
salmon (loanword)

上魚切

see styles
 kamiuokiri
    かみうおきり
(place-name) Kamiuokiri

上魚町

see styles
 kamiuomachi
    かみうおまち
(place-name) Kamiuomachi

下魚切

see styles
 shimouokiri / shimookiri
    しもうおきり
(place-name) Shimouokiri

下魚棚

see styles
 shimouonotana / shimoonotana
    しもうおのたな
(place-name) Shimouonotana

不棲魚

see styles
 fuseigyo / fusegyo
    ふせいぎょ
(given name) Fuseigyo

不魚住

see styles
 uosumazu
    うおすまず
(place-name) Uosumazu

中魚切

see styles
 nakauokiri
    なかうおきり
(place-name) Nakauokiri

中魚屋

see styles
 nakauoya
    なかうおや
(place-name) Nakauoya

中魚沼

see styles
 nakauonuma
    なかうおぬま
(place-name) Nakauonuma

人面魚

see styles
 jinmengyo
    じんめんぎょ
fish with a human-looking face

人魚姫

see styles
 marina
    まりな
(female given name) Marina

今魚店

see styles
 imauonotana
    いまうおのたな
(place-name) Imauonotana

代用魚

see styles
 daiyougyo / daiyogyo
    だいようぎょ
substitute fish; using an alternative fish variety instead of a traditional one

伊咲魚

see styles
 isana
    いさな
(female given name) Isana

元魚町

see styles
 motouomachi / motoomachi
    もとうおまち
(place-name) Motouomachi

八帶魚


八带鱼

see styles
bā dài yú
    ba1 dai4 yu2
pa tai yü
octopus

八爪魚


八爪鱼

see styles
bā zhuǎ yú
    ba1 zhua3 yu2
pa chua yü
octopus

冠魚狗


冠鱼狗

see styles
guān yú gǒu
    guan1 yu2 gou3
kuan yü kou
(bird species of China) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)

冷凍魚

see styles
 reitougyo / retogyo
    れいとうぎょ
refrigerated fish

出世魚

see styles
 shusseuo
    しゅっせうお
fish that are called by different names as they grow larger

初松魚

see styles
 hatsugatsuo
    はつがつお
the first bonito of the season

劍魚座


剑鱼座

see styles
jiàn yú zuò
    jian4 yu2 zuo4
chien yü tso
Dorado (constellation)

加吉魚


加吉鱼

see styles
jiā jí yú
    jia1 ji2 yu2
chia chi yü
porgy (Pagrosomus major)

北魚沼

see styles
 kitauonuma
    きたうおぬま
(place-name) Kitauonuma

北魚町

see styles
 kitauomachi
    きたうおまち
(place-name) Kitauomachi

千魚子

see styles
 chioko
    ちおこ
(female given name) Chioko

半魚人

see styles
 hangyojin
    はんぎょじん
(rare) merman; half man-half fish

南海魚

see styles
 nankaigyo
    なんかいぎょ
(given name) Nankaigyo

南魚屋

see styles
 minamiuoya
    みなみうおや
(place-name) Minamiuoya

南魚崎

see styles
 minamiuozaki
    みなみうおざき
(place-name) Minamiuozaki

南魚座


南鱼座

see styles
nán yú zuò
    nan2 yu2 zuo4
nan yü tso
 minaminouoza / minaminooza
    みなみのうおざ
Piscis Austrinus (constellation)
(astron) Piscis Austrinus (constellation); the Southern Fish

南魚沼

see styles
 minamiuonuma
    みなみうおぬま
(place-name) Minamiuonuma

南魚町

see styles
 minamiuomachi
    みなみうおまち
(place-name) Minamiuomachi

印頭魚


印头鱼

see styles
yìn tóu yú
    yin4 tou2 yu2
yin t`ou yü
    yin tou yü
shark sucker (Echeneis naucrates)

双魚宮

see styles
 sougyokyuu / sogyokyu
    そうぎょきゅう
Pisces (12th zodiacal sign); the Fish; the Fishes

古魚店

see styles
 furuuonotana / furuonotana
    ふるうおのたな
(place-name) Furuuonotana

古魚町

see styles
 furuuomachi / furuomachi
    ふるうおまち
(place-name) Furuuomachi

吞拿魚


吞拿鱼

see styles
tūn ná yú
    tun1 na2 yu2
t`un na yü
    tun na yü
tuna (loanword)

吳郭魚


吴郭鱼

see styles
wú guō yú
    wu2 guo1 yu2
wu kuo yü
(Tw) tilapia

吸盤魚


吸盘鱼

see styles
xī pán yú
    xi1 pan2 yu2
hsi p`an yü
    hsi pan yü
shark sucker (Echeneis naucrates)

嘉魚縣


嘉鱼县

see styles
jiā yú xiàn
    jia1 yu2 xian4
chia yü hsien
Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei

回游魚

see styles
 kaiyuugyo / kaiyugyo
    かいゆうぎょ
migratory fish; straddling fish stocks

回遊魚

see styles
 kaiyuugyo / kaiyugyo
    かいゆうぎょ
migratory fish; straddling fish stocks

団子魚

see styles
 dangouo; dangouo / dangoo; dangoo
    だんごうお; ダンゴウオ
(kana only) lumpfish (Cyclopterus lumpus); lumpsucker; henfish; sea hen

土魠魚


土魠鱼

see styles
tǔ tuō yú
    tu3 tuo1 yu2
t`u t`o yü
    tu to yü
see 馬鮫|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2]

土鯪魚


土鲮鱼

see styles
tǔ líng yú
    tu3 ling2 yu2
t`u ling yü
    tu ling yü
see 鯪|鲮[ling2]

堅魚木

see styles
 katsuogi
    かつおぎ
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole

塘角魚


塘角鱼

see styles
táng jiǎo yú
    tang2 jiao3 yu2
t`ang chiao yü
    tang chiao yü
Hong Kong catfish (Clarias fuscus)

夏魚子

see styles
 kanako
    かなこ
(female given name) Kanako

夏魚江

see styles
 kanae
    かなえ
(female given name) Kanae

外来魚

see styles
 gairaigyo
    がいらいぎょ
introduced (non-native) fish species

多寶魚


多宝鱼

see styles
duō bǎo yú
    duo1 bao3 yu2
to pao yü
turbot; European imported turbot; same as 大菱鮃|大菱鲆

多魚里

see styles
 naori
    なおり
(female given name) Naori

大口魚

see styles
 tara
    たら
(1) gadid (any fish of the family Gadidae, incl. cod, haddock, whiting and pollack); (2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)

大衆魚

see styles
 taishuugyo / taishugyo
    たいしゅうぎょ
(expression) cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike)

大魚島

see styles
 ooyojima
    おおよじま
(personal name) Ooyojima

大鰈魚


大鲽鱼

see styles
dà dié yú
    da4 die2 yu2
ta tieh yü
turbot fish

大黃魚


大黄鱼

see styles
dà huáng yú
    da4 huang2 yu2
ta huang yü
Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking

太刀魚

see styles
 tachiuo
    たちうお
(kana only) largehead hairtail (Trichiurus lepturus); scabbard fish; beltfish

奥片魚

see styles
 okukatauo
    おくかたうお
(place-name) Okukatauo

姫沙魚

see styles
 himehaze; himehaze
    ひめはぜ; ヒメハゼ
(kana only) sharp-nosed sand goby (Favonigobius gymnauchen)

姫虎魚

see styles
 himeokoze; himeokoze
    ひめおこぜ; ヒメオコゼ
(kana only) grey stingfish (Minous monodactylus)

娃娃魚


娃娃鱼

see styles
wá wa yú
    wa2 wa5 yu2
wa wa yü
Chinese giant salamander (Andrias davidianus)

小丑魚


小丑鱼

see styles
xiǎo chǒu yú
    xiao3 chou3 yu2
hsiao ch`ou yü
    hsiao chou yü
clownfish; anemonefish

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "魚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary