Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 261 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頂骨


顶骨

see styles
dǐng gǔ
    ding3 gu3
ting ku
 chōkotsu
parietal bone (top of the scull)
skull

頂點


顶点

see styles
dǐng diǎn
    ding3 dian3
ting tien
summit; peak; (math.) vertex

頭頂


头顶

see styles
tóu dǐng
    tou2 ding3
t`ou ting
    tou ting
 touchou / tocho
    とうちょう
top of the head
(noun - becomes adjective with の) {anat} top of the head; vertex; parietal
the top of the head

丹頂鶴


丹顶鹤

see styles
dān dǐng hè
    dan1 ding3 he4
tan ting ho
 tanchouzuru; tanchouzuru / tanchozuru; tanchozuru
    たんちょうづる; タンチョウヅル
(bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis)
(kana only) (See 丹頂・1) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane

五佛頂


五佛顶

see styles
wǔ fó dǐng
    wu3 fo2 ding3
wu fo ting
 go butchō
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol.

五頂山


五顶山

see styles
wǔ dǐng shān
    wu3 ding3 shan1
wu ting shan
 Gochō san
idem Wu-Tai Shan 五臺.

人頂骨


人顶骨

see styles
rén dǐng gǔ
    ren2 ding3 gu3
jen ting ku
 nin chōkotsu
human skull

佛頂印


佛顶印

see styles
fó dǐng yìn
    fo2 ding3 yin4
fo ting yin
 butchō in
The characteristic sign on a Buddha's head, short curls, topknot, or uṣnīṣa.

佛頂咒


佛顶咒

see styles
fó dǐng zhòu
    fo2 ding3 zhou4
fo ting chou
 butchō ju
楞嚴咒 sitātapatroṣṇīṣa-dhāraṇī; the white-umbrella dhāraṇī in the 首楞嚴經.

佛頂尊


佛顶尊

see styles
fó dǐng zūn
    fo2 ding3 zun1
fo ting tsun
 bucchō son
supreme Buddha within

佛頂骨


佛顶骨

see styles
fó dǐng gǔ
    fo2 ding3 gu3
fo ting ku
 butchōkotsu
buddhoṣṇīṣa; the skull or cranial protuberance on the Buddha's head; one of his characteristic marks.

千斤頂


千斤顶

see styles
qiān jīn dǐng
    qian1 jin1 ding3
ch`ien chin ting
    chien chin ting
jack (for lifting weight)

吸頂燈


吸顶灯

see styles
xī dǐng dēng
    xi1 ding3 deng1
hsi ting teng
flush-mounted ceiling lamp (loanword)

圓屋頂


圆屋顶

see styles
yuán wū dǐng
    yuan2 wu1 ding3
yüan wu ting
dome

大佛頂


大佛顶

see styles
dà fó dǐng
    da4 fo2 ding3
ta fo ting
 dai butchō
great buddha-peak

大灌頂


大灌顶

see styles
dà guàn dǐng
    da4 guan4 ding3
ta kuan ting
 dai kanjō
The greater baptism, used on special occasions by the Shingon sect, for washing way sin and evil and entering into virtue; v. 灌頂經.

安明頂


安明顶

see styles
ān míng dǐng
    an1 ming2 ding3
an ming ting
 anmyō chō
peak of Mt. Sumeru

對頂角


对顶角

see styles
duì dǐng jiǎo
    dui4 ding3 jiao3
tui ting chiao
angle to the vertical; angle (between two lines or two planes)

崁頂鄉


崁顶乡

see styles
kǎn dǐng xiāng
    kan3 ding3 xiang1
k`an ting hsiang
    kan ting hsiang
Kanting township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

平頂山


平顶山

see styles
píng dǐng shān
    ping2 ding3 shan1
p`ing ting shan
    ping ting shan
Pingdingshan, prefecture-level city in Henan

拿大頂


拿大顶

see styles
ná dà dǐng
    na2 da4 ding3
na ta ting
to do a handstand

昇有頂


昇有顶

see styles
shēng yǒu dǐng
    sheng1 you3 ding3
sheng yu ting
 shō uchō
ascend to the highest level of existence

有頂天


有顶天

see styles
yǒu dǐng tiān
    you3 ding3 tian1
yu ting t`ien
    yu ting tien
 uchō ten
    うちょうてん
(noun or adjectival noun) ecstasy
highest heaven

有頂惑


有顶惑

see styles
yǒu dǐng huò
    you3 ding3 huo4
yu ting huo
 uchō waku
In the region of 有頂 (akaniṣṭha) there still exist the possibilities of delusion both in theory (or views) and practice, arising from the taking of the seeming for the real.

有頂處


有顶处

see styles
yǒu dǐng chù
    you3 ding3 chu4
yu ting ch`u
    yu ting chu
 uchōsho
the peak of existence

機頂盒


机顶盒

see styles
jī dǐng hé
    ji1 ding3 he2
chi ting ho
set-top box

歇山頂


歇山顶

see styles
xiē shān dǐng
    xie1 shan1 ding3
hsieh shan ting
(East Asian) hip-and-gable roof

法灌頂


法灌顶

see styles
fǎ guàn dǐng
    fa3 guan4 ding3
fa kuan ting
 hō kanjō
dharma-consecration

灌頂位


灌顶位

see styles
guàn dǐng wèi
    guan4 ding3 wei4
kuan ting wei
 kanchōi
stage of consecration

灌頂住


灌顶住

see styles
guàn dǐng zhù
    guan4 ding3 zhu4
kuan ting chu
 kanjō jū
The tenth stage of a bodhisattva when he is anointed by the Buddhas as a Buddha.

灌頂已


灌顶已

see styles
guàn dǐng yǐ
    guan4 ding3 yi3
kuan ting i
 kanjō i
has undergone consecration

灌頂經


灌顶经

see styles
guàn dǐng jīng
    guan4 ding3 jing1
kuan ting ching
 Kanjō kyō
Sūtra of Consecration

火頂山


火顶山

see styles
huǒ dǐng shān
    huo3 ding3 shan1
huo ting shan
 Kachōsan
A peak near Tiantai, where the founder of that school overcame Māra.

無見頂


无见顶

see styles
wú jiàn dǐng
    wu2 jian4 ding3
wu chien ting
 muken chō
invisible crown

玉皇頂


玉皇顶

see styles
yù huáng dǐng
    yu4 huang2 ding3
yü huang ting
Jade Emperor Peak on Mt Tai in Shandong

白頂䳭


白顶䳭

see styles
bái dǐng jí
    bai2 ding3 ji2
pai ting chi
(bird species of China) pied wheatear (Oenanthe pleschanka)

白頂鵐


白顶鹀

see styles
bái dǐng wú
    bai2 ding3 wu2
pai ting wu
(bird species of China) white-capped bunting (Emberiza stewarti)

白頂鵖


白顶鵖

see styles
bái dǐng bī
    bai2 ding3 bi1
pai ting pi
(bird species of China) pied wheatear (Oenanthe pleschanka)

白骨頂


白骨顶

see styles
bái gǔ dǐng
    bai2 gu3 ding3
pai ku ting
coot

紅頂鶥


红顶鹛

see styles
hóng dǐng méi
    hong2 ding3 mei2
hung ting mei
(bird species of China) chestnut-capped babbler (Timalia pileata)

茅屋頂


茅屋顶

see styles
máo wū dǐng
    mao2 wu1 ding3
mao wu ting
thatch roof

車頂架


车顶架

see styles
chē dǐng jià
    che1 ding3 jia4
ch`e ting chia
    che ting chia
roof rack

金剛頂


金刚顶

see styles
jīn gāng dǐng
    jin1 gang1 ding3
chin kang ting
 kongō chō
The diamond apex or crown, a general name of the esoteric doctrines and sutras of Vairocana. The sutra金剛頂經 is the authority for the金剛頂宗 sect.

頂呱呱


顶呱呱

see styles
dǐng guā guā
    ding3 gua1 gua1
ting kua kua
tip-top; excellent; first-rate

頂夸克


顶夸克

see styles
dǐng kuā kè
    ding3 kua1 ke4
ting k`ua k`o
    ting kua ko
top quark (particle physics)

頂尖兒


顶尖儿

see styles
dǐng jiān r
    ding3 jian1 r5
ting chien r
erhua variant of 頂尖|尖[ding3 jian1]

頂尖級


顶尖级

see styles
dǐng jiān jí
    ding3 jian1 ji2
ting chien chi
first class; top; world best

頂梁柱


顶梁柱

see styles
dǐng liáng zhù
    ding3 liang2 zhu4
ting liang chu
pillar; backbone

頂牛兒


顶牛儿

see styles
dǐng niú r
    ding3 niu2 r5
ting niu r
to push with the forehead; to lock horns; to be at loggerheads

頂生王


顶生王

see styles
dǐng shēng wáng
    ding3 sheng1 wang2
ting sheng wang
Mūrdhaja-rāja, the king born from the crown of the head, name of the first cakravartī ancestors of the Śākya clan; the name is also applied to a former incarnation of Śākyamuni.

頂門眼


顶门眼

see styles
dǐng mén yǎn
    ding3 men2 yan3
ting men yen
The middle upstanding eye in Maheśvara's forehead.

頂颳颳


顶刮刮

see styles
dǐng guā guā
    ding3 gua1 gua1
ting kua kua
variant of 頂呱呱|呱呱[ding3 gua1 gua1]

須彌頂


须弥顶

see styles
xū mí dǐng
    xu1 mi2 ding3
hsü mi ting
Merukūṭa, second son of Mahābhijñā, whose name is 須蜜羅天 Abhirati.

骨頂雞


骨顶鸡

see styles
gǔ dǐng jī
    gu3 ding3 ji1
ku ting chi
(bird species of China) Eurasian coot (Fulica atra)

一心頂禮


一心顶礼

see styles
yī xīn dǐng lǐ
    yi1 xin1 ding3 li3
i hsin ting li
 isshin chōrai
to bow with wholehearted reverence

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

中氣層頂


中气层顶

see styles
zhōng qì céng dǐng
    zhong1 qi4 ceng2 ding3
chung ch`i ts`eng ting
    chung chi tseng ting
mesopause; top of mesosphere

乃至有頂


乃至有顶

see styles
nǎi zhì yǒu dǐng
    nai3 zhi4 you3 ding3
nai chih yu ting
 naishi uchō
...up to the highest level of [material] existence

二種灌頂


二种灌顶

see styles
èr zhǒng guàn dǐng
    er4 zhong3 guan4 ding3
erh chung kuan ting
 nishu kanchō
Two forms of esoteric baptism, v. 灌.

五佛灌頂


五佛灌顶

see styles
wǔ fó guàn dǐng
    wu3 fo2 guan4 ding3
wu fo kuan ting
 gobutsu kanjō
Baptism with five vases of perfumed water, symbol of Buddha-wisdom in its five forms.

五佛頂尊


五佛顶尊

see styles
wǔ fó dǐng zūn
    wu3 fo2 ding3 zun1
wu fo ting tsun
 gobutchōson
five buddha attendants

五佛頂法


五佛顶法

see styles
wǔ fó dǐng fǎ
    wu3 fo2 ding3 fa3
wu fo ting fa
 go butchō hō
The forms, colors, symbols, etc., of the 五佛頂.

五佛頂經


五佛顶经

see styles
wǔ fó dǐng jīng
    wu3 fo2 ding3 jing1
wu fo ting ching
 Go butchō kyō
Abbreviation for— 一字佛頂輪王經. There is also a 五佛頂三昧陀羅尼經 translated by Bodhiruci circa A. D. 503.

五甁灌頂


五甁灌顶

see styles
wǔ píng guàn dǐng
    wu3 ping2 guan4 ding3
wu p`ing kuan ting
    wu ping kuan ting
 gobyō kanjō
Baptism with water of the five vases 五甁 representing the wisdom of the five Buddhas 五佛.

五種灌頂


五种灌顶

see styles
wǔ zhǒng guàn dǐng
    wu3 zhong3 guan4 ding3
wu chung kuan ting
 goshu kanjō
The five abhiṣecanī baptisms of the esoteric school— for ordaining ācāryas, teachers, or preachers of the Law: for admitting disciples: for putting an end to calamities or suffering for sins; for advancement, or success; and for controlling (evil spirits ) or getting rid of difficulties, cf. 五種修法. Also, baptism of light: of sweet dew (i. e. perfume): of the 'germ-word' as seed; of the five baptismal signs of wisdom made on the forehead, shoulders, heart, and throat, indicating the five Dhyāni-Buddhas; and of the ' true word' on the breast.

五頂輪王


五顶轮王

see styles
wǔ dǐng lún wáng
    wu3 ding3 lun2 wang2
wu ting lun wang
 gochō rinnō
idem 五佛頂尊.

付法灌頂


付法灌顶

see styles
fù fǎ guàn dǐng
    fu4 fa3 guan4 ding3
fu fa kuan ting
 fuhō kanjō
consecration of the dharma-transmission

傳法灌頂


传法灌顶

see styles
chuán fǎ guàn dǐng
    chuan2 fa3 guan4 ding3
ch`uan fa kuan ting
    chuan fa kuan ting
 denbō kanjō
coronation of the dharma-transmission

光聚佛頂


光聚佛顶

see styles
guāng jù fó dǐng
    guang1 ju4 fo2 ding3
kuang chü fo ting
 Kōjubutchō
one of the five 佛頂 q. v.

具支灌頂


具支灌顶

see styles
jù zhī guàn dǐng
    ju4 zhi1 guan4 ding3
chü chih kuan ting
 gushi kanjō
One of the three abhiṣeka or baptisms of the 大日經. A ceremonial sprinkling of the head of a monarch at his investiture with water from the seas and rivers (in his domain). It is a mode also employed in the investiture of certain high officials of Buddhism.

冒名頂替


冒名顶替

see styles
mào míng dǐng tì
    mao4 ming2 ding3 ti4
mao ming ting t`i
    mao ming ting ti
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate; to pose under a false name

四種灌頂


四种灌顶

see styles
sì zhǒng guàn dǐng
    si4 zhong3 guan4 ding3
ssu chung kuan ting
 shi shu kanjō
four consecrations

堤頂大路


堤顶大路

see styles
dī dǐng dà lù
    di1 ding3 da4 lu4
ti ting ta lu
promenade

大佛頂經


大佛顶经

see styles
dà fó dǐng jīng
    da4 fo2 ding3 jing1
ta fo ting ching
 Dai butchō kyō
Da foding jing

大法灌頂


大法灌顶

see styles
dà fǎ guàn dǐng
    da4 fa3 guan4 ding3
ta fa kuan ting
 daihō kanjō
the consecration of the great dharma

封頂儀式


封顶仪式

see styles
fēng dǐng yí shì
    feng1 ding3 yi2 shi4
feng ting i shih
ceremony of capping the roof (to mark the completion of a building project)

對流層頂


对流层顶

see styles
duì liú céng dǐng
    dui4 liu2 ceng2 ding3
tui liu ts`eng ting
    tui liu tseng ting
tropopause; top of troposphere

平頂山市


平顶山市

see styles
píng dǐng shān shì
    ping2 ding3 shan1 shi4
p`ing ting shan shih
    ping ting shan shih
Pingdingshan, prefecture-level city in Henan

成就灌頂


成就灌顶

see styles
chéng jiù guàn dǐng
    cheng2 jiu4 guan4 ding3
ch`eng chiu kuan ting
    cheng chiu kuan ting
 jōshū kanjō
the consecration of attainment

摩頂放踵


摩顶放踵

see styles
mó dǐng fàng zhǒng
    mo2 ding3 fang4 zhong3
mo ting fang chung
to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others; to wear oneself out for the general good

放光佛頂


放光佛顶

see styles
fàng guāng fó dǐng
    fang4 guang1 fo2 ding3
fang kuang fo ting
 Hōkō butchō
Tejorāśi-cakravarttī

棕頂樹鶯


棕顶树莺

see styles
zòng dǐng shù yīng
    zong4 ding3 shu4 ying1
tsung ting shu ying
(bird species of China) grey-sided bush warbler (Cettia brunnifrons)

歸命頂禮


归命顶礼

see styles
guī mìng dǐng lǐ
    gui1 ming4 ding3 li3
kuei ming ting li
 kimyō chōrai
prostrating in homage

殊勝灌頂


殊胜灌顶

see styles
shū shèng guàn dǐng
    shu1 sheng4 guan4 ding3
shu sheng kuan ting
 shushō kanjō
exceptional consecration

灌灑其頂


灌洒其顶

see styles
guàn sǎ qí dǐng
    guan4 sa3 qi2 ding3
kuan sa ch`i ting
    kuan sa chi ting
 kansai ki chō
sprinkled

火聚佛頂


火聚佛顶

see styles
huǒ jù fó dǐng
    huo3 ju4 fo2 ding3
huo chü fo ting
 Kaju butchō
光聚佛頂; 放光 or 放光佛頂 One of the five 佛預, i. e. one of the incarnations of Śākyamuni, whose Indian name is given as 帝聚羅研羯羅縛哩底 Tejorāśi-cakravarttī, called by Shingon 神通金剛; this incarnation is placed fourth on Śākyamuni's left in the Garbhadhātu.

無能見頂


无能见顶

see styles
wú néng jiàn dǐng
    wu2 neng2 jian4 ding3
wu neng chien ting
 mu nō ken chō
unable to see its head (?)

無見頂相


无见顶相

see styles
wú jiàn dǐng xiàng
    wu2 jian4 ding3 xiang4
wu chien ting hsiang
 muken chōsō
The uṣṇīṣa, or lump, on Buddha's head, called 'the invisible mark on the head', because it was supposed to contain an invisible sign; perhaps because it was covered.

白傘佛頂


白伞佛顶

see styles
bái sǎn fó dǐng
    bai2 san3 fo2 ding3
pai san fo ting
 byakusan butchō
(or 白蓋佛頂) The white umbrella or canopy over the head of Buddha, indicating him as a cakravarti, or wheel-king.

白繖佛頂


白繖佛顶

see styles
bái sǎn fó dǐng
    bai2 san3 fo2 ding3
pai san fo ting
 byakusan butchō
white canopy over the Buddha's head

白頂溪鴝


白顶溪鸲

see styles
bái dǐng xī qú
    bai2 ding3 xi1 qu2
pai ting hsi ch`ü
    pai ting hsi chü
(bird species of China) white-capped redstart (Chaimarrornis leucocephalus)

白頂玄鷗


白顶玄鸥

see styles
bái dǐng xuán ōu
    bai2 ding3 xuan2 ou1
pai ting hsüan ou
(bird species of China) brown noddy (Anous stolidus)

硬頂跑車


硬顶跑车

see styles
yìng dǐng pǎo chē
    ying4 ding3 pao3 che1
ying ting p`ao ch`e
    ying ting pao che
sports coupé (car)

紅頂綠鳩


红顶绿鸠

see styles
hóng dǐng lǜ jiū
    hong2 ding3 lu:4 jiu1
hung ting lü chiu
(bird species of China) whistling green pigeon (Treron formosae)

絕頂聰明


绝顶聪明

see styles
jué dǐng cōng ming
    jue2 ding3 cong1 ming5
chüeh ting ts`ung ming
    chüeh ting tsung ming
highly intelligent; brilliant

聰明絕頂


聪明绝顶

see styles
cōng ming jué dǐng
    cong1 ming5 jue2 ding3
ts`ung ming chüeh ting
    tsung ming chüeh ting
highly intelligent; brilliant

自頂向下


自顶向下

see styles
zì dǐng xiàng xià
    zi4 ding3 xiang4 xia4
tzu ting hsiang hsia
top-down

褐頂雀鶥


褐顶雀鹛

see styles
hè dǐng què méi
    he4 ding3 que4 mei2
ho ting ch`üeh mei
    ho ting chüeh mei
(bird species of China) dusky fulvetta (Alcippe brunnea)

觀頂三昧


观顶三昧

see styles
guān dǐng sān mèi
    guan1 ding3 san1 mei4
kuan ting san mei
 kanchō zanmai
The samādhi of the summit of contemplation, i.e. the peak whence all the samādhis may be surveyed.

醍醐灌頂


醍醐灌顶

see styles
tí hú guàn dǐng
    ti2 hu2 guan4 ding3
t`i hu kuan ting
    ti hu kuan ting
lit. to anoint your head with the purest cream (idiom); fig. to enlighten people with perfect wisdom; flawless Buddhist teaching

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "顶" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary