Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1273 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雪輪滝

see styles
 yukiwanotaki
    ゆきわのたき
(place-name) Yukiwanotaki

雪輪町

see styles
 yukiwachou / yukiwacho
    ゆきわちょう
(place-name) Yukiwachō

雪辱戦

see styles
 setsujokusen
    せつじょくせん
return match

雪遊び

see styles
 yukiasobi
    ゆきあそび
playing in the snow

雪達磨

see styles
 yukidaruma
    ゆきだるま
snowman

雪野原

see styles
 yukinohara
    ゆきのはら
snow-covered field

雪野山

see styles
 yukinoyama
    ゆきのやま
(personal name) Yukinoyama

雪野川

see styles
 yukinogawa
    ゆきのがわ
(place-name) Yukinogawa

雪量計

see styles
 setsuryoukei / setsuryoke
    せつりょうけい
snow gauge

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪鐵龍


雪铁龙

see styles
xuě tiě lóng
    xue3 tie3 long2
hsüeh t`ieh lung
    hsüeh tieh lung
Citroën (French car manufacturer)

雪降り

see styles
 yukifuri
    ゆきふり
snowfall

雪降山

see styles
 yukifuriyama
    ゆきふりやま
(place-name) Yukifuriyama

雪降里

see styles
 budouji / budoji
    ぶどうじ
(place-name) Budouji

雪除け

see styles
 yukiyoke
    ゆきよけ
snow fence; snowbreak

雪隠詰

see styles
 secchinzume
    せっちんづめ
cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)

雪頓節


雪顿节

see styles
xuě dùn jié
    xue3 dun4 jie2
hsüeh tun chieh
Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar

雪頬白

see styles
 yukihoojiro; yukihoojiro
    ゆきほおじろ; ユキホオジロ
(kana only) snow bunting (Plectrophenax nivalis)

雪風巻

see styles
 yukishimaki
    ゆきしまき
blizzard; snowstorm

雪麗子

see styles
 seriko
    せりこ
(female given name) Seriko

ドカ雪

see styles
 dokayuki
    ドカゆき
heavy snowfall; blizzard

万年雪

see styles
 mannenyuki
    まんねんゆき
perpetual snow

上雪田

see styles
 kamiyukita
    かみゆきた
(place-name) Kamiyukita

下雪屋

see styles
 shimoyukiya
    しもゆきや
(place-name) Shimoyukiya

下雪裡

see styles
 shimosetsuri
    しもせつり
(place-name) Shimosetsuri

中雪屋

see styles
 nakayukiya
    なかゆきや
(place-name) Nakayukiya

中雪田

see styles
 nakayukita
    なかゆきた
(place-name) Nakayukita

中雪裡

see styles
 nakasetsuri
    なかせつり
(place-name) Nakasetsuri

井上雪

see styles
 inoueyuki / inoeyuki
    いのうえゆき
(person) Inoue Yuki

亜麻雪

see styles
 amayuki
    あまゆき
(female given name) Amayuki

人工雪

see styles
 jinkouyuki / jinkoyuki
    じんこうゆき
artificial snow

人雪崩

see styles
 hitonadare
    ひとなだれ
(See 人崩れ) surging crowd

俄か雪

see styles
 niwakayuki
    にわかゆき
sudden snowfall

処女雪

see styles
 shojoyuki
    しょじょゆき
virgin snow; untracked snow; untrodden snow

初冠雪

see styles
 hatsukansetsu
    はつかんせつ
first snow to settle on a mountain

初雪山

see styles
 hatsuyukiyama
    はつゆきやま
(place-name) Hatsuyukiyama

北吹雪

see styles
 kitafubuki
    きたふぶき
(surname) Kitafubuki

南雪谷

see styles
 minamiyukigaya
    みなみゆきがや
(place-name) Minamiyukigaya

古雪沢

see styles
 koyukizawa
    こゆきざわ
(place-name) Koyukizawa

古雪町

see styles
 furuyukimachi
    ふるゆきまち
(place-name) Furuyukimachi

名残雪

see styles
 nagoriyuki
    なごりゆき
(1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring

吹雪く

see styles
 fubuku
    ふぶく
(v5k,vi) to blow snow violently

吹雪橋

see styles
 fubukibashi
    ふぶきばし
(place-name) Fubukibashi

地吹雪

see styles
 jifubuki
    じふぶき
snow blown up from the ground

夏雪山

see styles
 natsuyukiyama
    なつゆきやま
(place-name) Natsuyukiyama

夜雪庵

see styles
 yasetsuan
    やせつあん
(surname) Yasetsuan

大雪丸

see styles
 taisetsumaru
    たいせつまる
(place-name) Taisetsumaru

大雪加

see styles
 oosekka; oosekka
    おおせっか; オオセッカ
(kana only) Japanese marsh warbler (Megalurus pryeri)

大雪屋

see styles
 ooyukiya
    おおゆきや
(place-name) Ooyukiya

大雪山

see styles
 daisetsuzan
    だいせつざん
(place-name) Daisetsuzan (mountainous area in Hokkaido)

大雪橋

see styles
 taisetsubashi
    たいせつばし
(place-name) Taisetsubashi

大雪渓

see styles
 daisekkei / daisekke
    だいせっけい
(place-name) Daisekkei

大雪湖

see styles
 taisetsuko
    たいせつこ
(personal name) Taisetsuko

大雪通

see styles
 taisetsudoori
    たいせつどおり
(place-name) Taisetsudoori

姚雪垠

see styles
yáo xuě yín
    yao2 xue3 yin2
yao hsüeh yin
Yao Xueyin (1910-1999), PRC novelist, author of historical novel Li Zicheng 李自成

富美雪

see styles
 fumiyuki
    ふみゆき
(female given name) Fumiyuki

小雪姫

see styles
 koyuki
    こゆき
(female given name) Koyuki

小雪屋

see styles
 koyukiya
    こゆきや
(place-name) Koyukiya

小雪沢

see styles
 koyukisawa
    こゆきさわ
(place-name) Koyukisawa

小雪里

see styles
 sayuri
    さゆり
(female given name) Sayuri

待雪草

see styles
 matsuyukisou / matsuyukiso
    まつゆきそう
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower

打雪仗

see styles
dǎ xuě zhàng
    da3 xue3 zhang4
ta hsüeh chang
to have a snowball fight

掃雪車


扫雪车

see styles
sǎo xuě chē
    sao3 xue3 che1
sao hsüeh ch`e
    sao hsüeh che
snowplow

支雪裡

see styles
 shisetsuri
    しせつり
(place-name) Shisetsuri

明日雪

see styles
 asuyuki
    あすゆき
(female given name) Asuyuki

春の雪

see styles
 harunoyuki
    はるのゆき
(exp,n) (See 春雪) spring snow (usu. large snowflakes); (wk) Spring Snow (1969 novel by Yukio Mishima)

暴雪鸌


暴雪鹱

see styles
bào xuě hù
    bao4 xue3 hu4
pao hsüeh hu
(bird species of China) northern fulmar (Fulmarus glacialis)

暴風雪


暴风雪

see styles
bào fēng xuě
    bao4 feng1 xue3
pao feng hsüeh
 boufuusetsu / bofusetsu
    ぼうふうせつ
snowstorm; blizzard; CL:場|场[chang2]
blizzard; snowstorm

曹雪芹

see styles
cáo xuě qín
    cao2 xue3 qin2
ts`ao hsüeh ch`in
    tsao hsüeh chin
 kyaoぅekuぃn
    きゃおぅえくぃん
Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
(person) Cao Xueqin

月雪花

see styles
 tsukiyukihana
    つきゆきはな
(poetic term) (from a poem by Bai Juyi) (See 雪月花) moon, snow and flowers; beauty of the four seasons

李雪健

see styles
lǐ xuě jiàn
    li3 xue3 jian4
li hsüeh chien
Li Xuejian (1954-), Chinese actor

東雪元

see styles
 higashiyukimoto
    ひがしゆきもと
(place-name) Higashiyukimoto

東雪谷

see styles
 higashiyukigaya
    ひがしゆきがや
(place-name) Higashiyukigaya

松の雪

see styles
 matsunoyuki
    まつのゆき
(exp,n) snow on pine branches

松雪堂

see styles
 shousetsudou / shosetsudo
    しょうせつどう
(given name) Shousetsudou

松雪草

see styles
 matsuyukisou / matsuyukiso
    まつゆきそう
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower

林雪平

see styles
lín xuě píng
    lin2 xue3 ping2
lin hsüeh p`ing
    lin hsüeh ping
Linköping, city in southeast Sweden

桜吹雪

see styles
 sakurafubuki
    さくらふぶき
blizzard of falling cherry blossoms; flurry of falling cherry blossoms

森契雪

see styles
 morikeisetsu / morikesetsu
    もりけいせつ
(person) Mori Keisetsu

氷雪藻

see styles
 hyousetsusou / hyosetsuso
    ひょうせつそう
watermelon snow; snow algae

沙雪華

see styles
 sayuka
    さゆか
(female given name) Sayuka

涅槃雪

see styles
 nehanyuki
    ねはんゆき
(See 雪の果て・ゆきのはて) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death

深雪有

see styles
 miyuu / miyu
    みゆう
(female given name) Miyū

深雪樹

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

深雪橋

see styles
 miyukibashi
    みゆきばし
(place-name) Miyukibashi

滑雪場


滑雪场

see styles
huá xuě chǎng
    hua2 xue3 chang3
hua hsüeh ch`ang
    hua hsüeh chang
ski slopes; ski resort

滑雪板

see styles
huá xuě bǎn
    hua2 xue3 ban3
hua hsüeh pan
ski; CL:副[fu4]; snowboard

滑雪術


滑雪术

see styles
huá xuě shù
    hua2 xue3 shu4
hua hsüeh shu
skiing

瀑雪滝

see styles
 bakusetsunodaki
    ばくせつのだき
(place-name) Bakusetsunodaki

牡丹雪

see styles
 botanyuki
    ぼたんゆき
large snowflakes

猛吹雪

see styles
 moufubuki / mofubuki
    もうふぶき
blizzard; furious snowstorm

王雪冰

see styles
 ousetsuhyou / osetsuhyo
    おうせつひょう
(personal name) Ousetsuhyou

白雪姫

see styles
 shirayukihime
    しらゆきひめ
Snow White; (female given name) Hayuki

白雪川

see styles
 shirayukigawa
    しらゆきがわ
(personal name) Shirayukigawa

白雪橋

see styles
 shirayukibashi
    しらゆきばし
(place-name) Shirayukibashi

白雪沢

see styles
 shirayukizawa
    しらゆきざわ
(place-name) Shirayukizawa

積雪場


积雪场

see styles
jī xuě chǎng
    ji1 xue3 chang3
chi hsüeh ch`ang
    chi hsüeh chang
snowpack

積雪量

see styles
 sekisetsuryou / sekisetsuryo
    せきせつりょう
amount of snowfall; snow accumulation

粗目雪

see styles
 zarameyuki
    ざらめゆき
corn or granular snow

紙吹雪

see styles
 kamifubuki
    かみふぶき
confetti; ticker tape

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "雪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary