Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 137 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

隣付き合い

see styles
 tonarizukiai
    となりづきあい
neighborly relations; neighbourly relations

隣接ノード

see styles
 rinsetsunoodo
    りんせつノード
{comp} adjacent node

隣接定義域

see styles
 rinsetsuteigiiki / rinsetsutegiki
    りんせつていぎいき
{comp} adjacent domain

隣接局通知

see styles
 rinsetsukyokutsuuchi / rinsetsukyokutsuchi
    りんせつきょくつうち
{comp} neighbor notification

上高野隣好

see styles
 kamitakanorinkou / kamitakanorinko
    かみたかのりんこう
(place-name) Kamitakanorinkou

善隣会本部

see styles
 zenrinkaihonbu
    ぜんりんかいほんぶ
(place-name) Zenrinkaihonbu

大久保忠隣

see styles
 ookubotadachika
    おおくぼただちか
(person) Ookubo Tadachika

宗隣寺庭園

see styles
 sourinjiteien / sorinjiteen
    そうりんじていえん
(place-name) Sourinjiteien

近心隣接面

see styles
 kinshinrinsetsumen
    きんしんりんせつめん
mesial proximal surface

麒隣山温泉

see styles
 kirinzanonsen
    きりんざんおんせん
(place-name) Kirinzan'onsen

隣の糂粏味噌

see styles
 tonarinojindamiso
    となりのじんだみそ
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)

隣の芝は青い

see styles
 tonarinoshibahaaoi / tonarinoshibahaoi
    となりのしばはあおい
(exp,adj-i) (proverb) (See 隣の芝生は青い) the grass is always greener on the other side of the fence

隣の花は赤い

see styles
 tonarinohanahaakai / tonarinohanahakai
    となりのはなはあかい
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's flowers are redder

隣り合わせる

see styles
 tonariawaseru
    となりあわせる
(Ichidan verb) to adjoin

隣人トラブル

see styles
 rinjintoraburu
    りんじんトラブル
neighbourhood dispute (neighborhood); neighbourhood quarrel; grievance with one's neighbour

隣接ドメイン

see styles
 rinsetsudomein / rinsetsudomen
    りんせつドメイン
{comp} adjacent domain

一軒置いて隣

see styles
 ikkenoitetonari
    いっけんおいてとなり
next door but one

上高野隣好町

see styles
 kamitakanorinkouchou / kamitakanorinkocho
    かみたかのりんこうちょう
(place-name) Kamitakanorinkouchō

旧秀隣寺庭園

see styles
 kyuushuurinjiteien / kyushurinjiteen
    きゅうしゅうりんじていえん
(place-name) Kyūshuurinjiteien

近隣トラブル

see styles
 kinrintoraburu
    きんりんトラブル
neighbourhood dispute (neighborhood); neighbourhood quarrel; grievance with one's neighbour

近隣商業地域

see styles
 kinrinshougyouchiiki / kinrinshogyochiki
    きんりんしょうぎょうちいき
{law} neighborhood commercial zone

Variations:
隣町
となり町

see styles
 tonarimachi
    となりまち
neighboring town; neighbouring town; adjacent town

隣の芝生は青い

see styles
 tonarinoshibafuhaaoi / tonarinoshibafuhaoi
    となりのしばふはあおい
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence

Variations:
三隣亡
三輪宝

see styles
 sanrinbou / sanrinbo
    さんりんぼう
unlucky day for starting construction of a house (which would result in a fire that spreads to three adjacent houses)

隣接単位料金区域

see styles
 rinsetsutaniryoukinkuiki / rinsetsutaniryokinkuiki
    りんせつたんいりょうきんくいき
{comp} adjacent message area

汝の隣人を愛せよ

see styles
 nanjinorinjinoaiseyo
    なんじのりんじんをあいせよ
(expression) (proverb) (from Matthew 5:43) love your neighbour (neighbor)

Variations:
お隣さん
御隣さん

see styles
 otonarisan
    おとなりさん
(polite language) (See 隣・2) (next-door) neighbour; neighbor

Variations:
両隣
両隣り(io)

see styles
 ryoudonari / ryodonari
    りょうどなり
both sides (on the left and right); both neighbours

Variations:
隣同士
隣通し(iK)

see styles
 tonaridoushi; tonaridoshi(ok); tonaridooshi(ik) / tonaridoshi; tonaridoshi(ok); tonaridooshi(ik)
    となりどうし; となりどし(ok); となりどおし(ik)
next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

Variations:
真隣
真隣り
真となり

see styles
 matonari
    まとなり
(adj-no,n) immediately adjacent

徳は孤ならず必ず隣あり

see styles
 tokuhakonarazukanarazutonariari
    とくはこならずかならずとなりあり
(expression) (proverb) (from The Analects of Confucius) the virtuous man will not long remain lonely

Variations:
隣(P)
隣り(io)
鄰(oK)

see styles
 tonari
    となり
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor

Variations:
隣の芝生は青い
となりの芝生は青い

see styles
 tonarinoshibafuhaaoi / tonarinoshibafuhaoi
    となりのしばふはあおい
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence

Variations:
隣り合う(P)
隣合う(io)(P)

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

Variations:
隣の芝は青い
となりの芝は青い(sK)

see styles
 tonarinoshibahaaoi / tonarinoshibahaoi
    となりのしばはあおい
(exp,adj-i) (proverb) (See 隣の芝生は青い) the grass is always greener on the other side of the fence

Variations:
隣り合わせ(P)
隣合わせ(P)
隣り合せ
隣合せ

see styles
 tonariawase
    となりあわせ
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other

Variations:
隣同士
隣どうし(sK)
隣どおし(sK)
隣通し(sK)

see styles
 tonaridoushi / tonaridoshi
    となりどうし
next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

<12

This page contains 37 results for "隣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary