Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1978 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紫陽子

see styles
 shiyoko
    しよこ
(female given name) Shiyoko

紫陽縣


紫阳县

see styles
zǐ yáng xiàn
    zi3 yang2 xian4
tzu yang hsien
Ziyang County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi

紫陽美

see styles
 shiyomi
    しよみ
(female given name) Shiyomi

紫陽花

see styles
 ajisai(gikun); ajisai
    あじさい(gikun); アジサイ
(kana only) bigleaf hydrangea (Hydrangea macrophylla); French hydrangea; (female given name) Haruka

紫陽莉

see styles
 shiyori
    しより
(female given name) Shiyori

紫陽香

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
(female given name) Shouka

綏陽縣


绥阳县

see styles
suí yáng xiàn
    sui2 yang2 xian4
sui yang hsien
Suiyang county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou

綿陽市


绵阳市

see styles
mián yáng shì
    mian2 yang2 shi4
mien yang shih
Mianyang, prefecture-level city in north Sichuan, Sichuan's second city

緋陽梨

see styles
 hiyori
    ひより
(female given name) Hiyori

緋陽里

see styles
 hiyori
    ひより
(female given name) Hiyori

緑陽台

see styles
 ryokuyoudai / ryokuyodai
    りょくようだい
(place-name) Ryokuyoudai

緑陽町

see styles
 ryokuyoumachi / ryokuyomachi
    りょくようまち
(place-name) Ryokuyoumachi

美陽夏

see styles
 miyoka
    みよか
(female given name) Miyoka

美陽子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

美陽来

see styles
 miyora
    みよら
(female given name) Miyora

美陽香

see styles
 miyoka
    みよか
(female given name) Miyoka

耒陽市


耒阳市

see styles
lěi yáng shì
    lei3 yang2 shi4
lei yang shih
Leiyang, county-level city in Hengyang 衡|衡阳[Heng2 yang2], Hunan

臼杵陽

see styles
 usukiakira
    うすきあきら
(person) Usuki Akira

舞陽縣


舞阳县

see styles
wǔ yáng xiàn
    wu3 yang2 xian4
wu yang hsien
Wuyang county in Luohe 漯河[Luo4 he2], Henan

艶陽春

see styles
 enyoushun / enyoshun
    えんようしゅん
(personal name) En'youshun

花々陽

see styles
 nanahi
    ななひ
(female given name) Nanahi

花陽子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

花陽音

see styles
 kayone
    かよね
(female given name) Kayone

茅陽一

see styles
 kayayouichi / kayayoichi
    かやよういち
(person) Kaya Yōichi (1934.5-)

菊陽町

see styles
 kikuyoumachi / kikuyomachi
    きくようまち
(place-name) Kikuyoumachi

菜和陽

see styles
 nanahi
    ななひ
(female given name) Nanahi

華陽子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

華陽町

see styles
 kayouchou / kayocho
    かようちょう
(place-name) Kayouchō

萊陽市


莱阳市

see styles
lái yáng shì
    lai2 yang2 shi4
lai yang shih
Laiyang, county-level city in Yantai 煙台|烟台[Yan1 tai2], Shandong

董陽孜


董阳孜

see styles
dǒng yáng zī
    dong3 yang2 zi1
tung yang tzu
Grace Tong (Tong Yangtze) (1942-), Taiwanese calligrapher

蘇陽峡

see styles
 soyoukyou / soyokyo
    そようきょう
(place-name) Soyoukyō

蘇陽橋

see styles
 soyoubashi / soyobashi
    そようばし
(place-name) Soyoubashi

蘇陽町

see styles
 soyoumachi / soyomachi
    そようまち
(place-name) Soyoumachi

衡陽市


衡阳市

see styles
héng yáng shì
    heng2 yang2 shi4
heng yang shih
Hengyang prefecture-level city in Hunan

衡陽縣


衡阳县

see styles
héng yáng xiàn
    heng2 yang2 xian4
heng yang hsien
Hengyang county in Hengyang 衡|衡阳[Heng2 yang2], Hunan

裟陽花

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

襄陽區


襄阳区

see styles
xiāng yáng qū
    xiang1 yang2 qu1
hsiang yang ch`ü
    hsiang yang chü
Xiangyang district of Xiangfan city 襄樊市[Xiang1 fan2 shi4], Hubei

西昆陽

see styles
 nishikoya
    にしこや
(place-name) Nishikoya

西陽子

see styles
 nishiyouko / nishiyoko
    にしようこ
(person) Nishi Yōko

規陽子

see styles
 kiyoko
    きよこ
(female given name) Kiyoko

豔陽天


艳阳天

see styles
yàn yáng tiān
    yan4 yang2 tian1
yen yang t`ien
    yen yang tien
bright sunny day; blazing hot day

貴陽子

see styles
 kyouko / kyoko
    きょうこ
(female given name) Kyōko

貴陽市


贵阳市

see styles
guì yáng shì
    gui4 yang2 shi4
kuei yang shih
Guiyang prefecture-level city and capital of Guizhou province 貴州|贵州[Gui4 zhou1]

賀陽子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

賀陽宮

see styles
 kayanomiya
    かやのみや
(surname) Kayanomiya

賀陽山

see styles
 gayouzan / gayozan
    がようざん
(personal name) Gayouzan

賀陽町

see styles
 kayouchou / kayocho
    かようちょう
(place-name) Kayouchō

資陽區


资阳区

see styles
zī yáng qū
    zi1 yang2 qu1
tzu yang ch`ü
    tzu yang chü
Ziyang district of Yiyang city 益市|益阳市[Yi4 yang2 shi4], Hunan

資陽市


资阳市

see styles
zī yáng shì
    zi1 yang2 shi4
tzu yang shih
Ziyang, prefecture-level city in Sichuan

賓陽縣


宾阳县

see styles
bīn yáng xiàn
    bin1 yang2 xian4
pin yang hsien
Binyang county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi

趙紫陽


赵紫阳

see styles
zhào zǐ yáng
    zhao4 zi3 yang2
chao tzu yang
Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, general secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then

輝陽子

see styles
 kiyoko
    きよこ
(female given name) Kiyoko

辻陽明

see styles
 tsujiyoumei / tsujiyome
    つじようめい
(person) Tsuji Yōmei

遮陽板


遮阳板

see styles
zhē yáng bǎn
    zhe1 yang2 ban3
che yang pan
sun visor; sunshade; sunshading board

遼陽市


辽阳市

see styles
liáo yáng shì
    liao2 yang2 shi4
liao yang shih
Liaoyang prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China

遼陽縣


辽阳县

see styles
liáo yáng xiàn
    liao2 yang2 xian4
liao yang hsien
Liaoyang county in Liaoyang 遼|辽阳[Liao2 yang2], Liaoning

那陽子

see styles
 nayoko
    なよこ
(female given name) Nayoko

邵陽市


邵阳市

see styles
shào yáng shì
    shao4 yang2 shi4
shao yang shih
Shaoyang, prefecture-level city in Hunan

邵陽縣


邵阳县

see styles
shào yáng xiàn
    shao4 yang2 xian4
shao yang hsien
Shaoyang county in Shaoyang 邵|邵阳[Shao4 yang2], Hunan

鄱陽湖


鄱阳湖

see styles
pó yáng hú
    po2 yang2 hu2
p`o yang hu
    po yang hu
Poyang Lake in Shangrao 上饒|上饶[Shang4 rao2], Jiangxi

鄱陽縣


鄱阳县

see styles
pó yáng xiàn
    po2 yang2 xian4
p`o yang hsien
    po yang hsien
Poyang county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi

酉陽縣


酉阳县

see styles
yǒu yáng xiàn
    you3 yang2 xian4
yu yang hsien
Youyang Tujia and Miao Autonomous County in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]

里陽子

see styles
 riyoko
    りよこ
(female given name) Riyoko

重陽子

see styles
 juuyoushi / juyoshi
    じゅうようし
deuteron

重陽節


重阳节

see styles
chóng yáng jié
    chong2 yang2 jie2
ch`ung yang chieh
    chung yang chieh
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month

金陽縣


金阳县

see styles
jīn yáng xiàn
    jin1 yang2 xian4
chin yang hsien
Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan

長陽村

see styles
 chouyoumura / choyomura
    ちょうようむら
(place-name) Chōyoumura

長陽縣


长阳县

see styles
cháng yáng xiàn
    chang2 yang2 xian4
ch`ang yang hsien
    chang yang hsien
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei (abbr. for 長土家族自治縣|长阳土家族自治县[Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4])

長陽駅

see styles
 chouyoueki / choyoeki
    ちょうようえき
(st) Chōyou Station

開陽丸

see styles
 kaiyoumaru / kaiyomaru
    かいようまる
(place-name) Kaiyoumaru

開陽台

see styles
 kaiyoudai / kaiyodai
    かいようだい
(place-name) Kaiyoudai

開陽縣


开阳县

see styles
kāi yáng xiàn
    kai1 yang2 xian4
k`ai yang hsien
    kai yang hsien
Kaiyang county in Guiyang 貴|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou

阜陽市


阜阳市

see styles
fù yáng shì
    fu4 yang2 shi4
fu yang shih
Fuyang prefecture-level city in Anhui

陰と陽

see styles
 intoyou / intoyo
    いんとよう
(expression) the positive and the negative

陰陽家


阴阳家

see styles
yīn yáng jiā
    yin1 yang2 jia1
yin yang chia
 inyouka; onyouke; onmyouke / inyoka; onyoke; onmyoke
    いんようか; おんようけ; おんみょうけ
School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍|邹衍[Zou1 Yan3]
(1) (See 陰陽道) diviner (esp. of the Yin and Yang system); sorcerer; exorcist; medium; (2) (hist) School of Yin-yang (China); School of Naturalists

陰陽寮

see styles
 onyouryou; onyounotsukasa; onmyouryou; uranotsukasa / onyoryo; onyonotsukasa; onmyoryo; uranotsukasa
    おんようりょう; おんようのつかさ; おんみょうりょう; うらのつかさ
(hist) Bureau of Onmyō; government office in charge of astronomical observations, divination and calendar making (under the ritsuryō system)

陰陽師

see styles
 onmyouji; onyouji; omyouji(ok); onnyoushi(ok); inyoushi(ok) / onmyoji; onyoji; omyoji(ok); onnyoshi(ok); inyoshi(ok)
    おんみょうじ; おんようじ; おみょうじ(ok); おんにょうし(ok); いんようし(ok)
diviner; sorcerer; exorcist; medium

陰陽座

see styles
 onmyouza / onmyoza
    おんみょうざ
(person) Onmyouza

陰陽暦

see styles
 inyoureki / inyoreki
    いんようれき
(abbreviation) (See 太陰太陽暦) lunisolar calendar

陰陽滝

see styles
 inyoudaki / inyodaki
    いんようだき
(place-name) Inyoudaki

陰陽町

see styles
 inyouchou / inyocho
    いんようちょう
(place-name) In'youchō

陰陽石

see styles
 inyouseki / inyoseki
    いんようせき
(place-name) Inyouseki

陰陽道

see styles
 onmyoudou; onyoudou / onmyodo; onyodo
    おんみょうどう; おんようどう
Onmyōdō; way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements

隆陽區


隆阳区

see styles
lóng yáng qū
    long2 yang2 qu1
lung yang ch`ü
    lung yang chü
Longyang district of Baoshan city 保山市[Bao3 shan1 shi4], Yunnan

雙陽區


双阳区

see styles
shuāng yáng qū
    shuang1 yang2 qu1
shuang yang ch`ü
    shuang yang chü
Shuangyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin

雲陽縣


云阳县

see styles
yún yáng xiàn
    yun2 yang2 xian4
yün yang hsien
Yunyang, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]

青陽人

see styles
 seiyoujin / seyojin
    せいようじん
(given name) Seiyoujin

青陽園

see styles
 seiyouen / seyoen
    せいようえん
(place-name) Seiyouen

青陽子

see styles
 seiyoushi / seyoshi
    せいようし
(given name) Seiyoushi

青陽縣


青阳县

see styles
qīng yáng xiàn
    qing1 yang2 xian4
ch`ing yang hsien
    ching yang hsien
Qingyang, a county in Chizhou 池州[Chi2zhou1], Anhui

革蘭陽


革兰阳

see styles
gé lán yáng
    ge2 lan2 yang2
ko lan yang
Gram-positive (bacteria)

頼山陽

see styles
 raisanyou / raisanyo
    らいさんよう
(person) Rai San'you (1780-1832)

饒陽縣


饶阳县

see styles
ráo yáng xiàn
    rao2 yang2 xian4
jao yang hsien
Raoyang county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei

香陽子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

香陽音

see styles
 kayono
    かよの
(female given name) Kayono

高峰陽

see styles
 takaminehinata
    たかみねひなた
(person) Takamine Hinata (1979.3-)

高陽山

see styles
 kouyousan / koyosan
    こうようさん
(personal name) Kōyousan

高陽幸

see styles
 kouyousaiwai / koyosaiwai
    こうようさいわい
(place-name) Kōyousaiwai

高陽根

see styles
 kayane
    かやね
(place-name) Kayane

高陽縣


高阳县

see styles
gāo yáng xiàn
    gao1 yang2 xian4
kao yang hsien
Gaoyang county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "陽" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary