Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
gōu
    gou1
kou
 magari
    まがり
variant of 鉤|[gou1]
(out-dated or obsolete kana usage) (1) needle; pin; (2) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (1) hook; (2) (abbreviation) hook bracket (Japanese quotation mark); (surname) Magari
Hook, barb; also 鉤.


see styles
gōu
    gou1
kou
 magari
    まがり
to hook; to sew; to crochet; hook; check mark or tick; window catch
(out-dated or obsolete kana usage) (1) needle; pin; (2) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (1) hook; (2) (abbreviation) hook bracket (Japanese quotation mark); (surname) Magari
hook

上鉤


上钩

see styles
shàng gōu
    shang4 gou1
shang kou
to take the bait

倒鉤


倒钩

see styles
dào gōu
    dao4 gou1
tao kou
barb; bicycle kick, or overhead kick (football)

吊鉤


吊钩

see styles
diào gōu
    diao4 gou1
tiao kou
suspended hook; hanging hook; hanger

咬鉤


咬钩

see styles
yǎo gōu
    yao3 gou1
yao kou
(of fish) to bite; to take the bait

後鉤


后钩

see styles
hòu gōu
    hou4 gou1
hou kou
(dialect) unfinished business; trailing sound

打鉤


打钩

see styles
dǎ gōu
    da3 gou1
ta kou
to tick; to check; tick mark; check mark

拉鉤


拉钩

see styles
lā gōu
    la1 gou1
la kou
pinky swear

掛鉤


挂钩

see styles
guà gōu
    gua4 gou1
kua kou
to couple; to link; to hook together; (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity}); (fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc); hook (on which to hang something); latch hook; coupling

搭鉤


搭钩

see styles
dā gōu
    da1 gou1
ta kou
a hook; to make contact with sb

撓鉤


挠钩

see styles
náo gōu
    nao2 gou1
nao kou
iron hook at the end a long pole

斜鉤


斜钩

see styles
xié gōu
    xie2 gou1
hsieh kou
(downwards-right concave hooked character stroke)

橫鉤


横钩

see styles
héng gōu
    heng2 gou1
heng kou
horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters)

欲鉤


欲钩

see styles
yù gōu
    yu4 gou1
yü kou
 yokukō
The hook of desire; the bodhisattva attracts men through desire, and then draws them to the enlightenment of Buddha.

漁鉤


渔钩

see styles
yú gōu
    yu2 gou1
yü kou
variant of 魚鉤|鱼[yu2 gou1]

秤鉤


秤钩

see styles
chèng gōu
    cheng4 gou1
ch`eng kou
    cheng kou
steelyard hook

窗鉤


窗钩

see styles
chuāng gōu
    chuang1 gou1
ch`uang kou
    chuang kou
window hook; window latch

脫鉤


脱钩

see styles
tuō gōu
    tuo1 gou1
t`o kou
    to kou
to cut ties; to disconnect; out of touch

衣鉤


衣钩

see styles
yī gōu
    yi1 gou1
i kou
clothes hook

豎鉤


竖钩

see styles
shù gōu
    shu4 gou1
shu kou
vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters)

釣鉤


钓钩

see styles
diào gōu
    diao4 gou1
tiao kou
 tsuribari
    つりばり
fishhook
fish hook

鈎稽


钩稽

see styles
gōu jī
    gou1 ji1
kou chi
variant of 鉤稽|稽[gou1 ji1]

鉤住


钩住

see styles
gōu zhù
    gou1 zhu4
kou chu
to hook onto; to hitch onto; to catch onto

鉤兒


钩儿

see styles
gōu r
    gou1 r5
kou r
erhua variant of 鉤|[gou1]

鉤召


钩召

see styles
gōu zhào
    gou1 zhao4
kou chao
 kōshō
hooking and catching

鉤吻


钩吻

see styles
gōu wěn
    gou1 wen3
kou wen
heartbreak grass (Gelsemium elegans)

鉤子


钩子

see styles
gōu zi
    gou1 zi5
kou tzu
hook

鉤扣


钩扣

see styles
gōu kòu
    gou1 kou4
kou k`ou
    kou kou
hook

鉤環


钩环

see styles
gōu huán
    gou1 huan2
kou huan
shackle (U-shaped link)

鉤破


钩破

see styles
gōu pò
    gou1 po4
kou p`o
    kou po
(of something sharp) to snag (one's stockings etc)

鉤稽


钩稽

see styles
gōu jī
    gou1 ji1
kou chi
to explore; to investigate; to audit (accounts, books etc)

鉤編


钩编

see styles
gōu biān
    gou1 bian1
kou pien
to crochet

鉤花


钩花

see styles
gōu huā
    gou1 hua1
kou hua
to crochet

鉤針


钩针

see styles
gōu zhēn
    gou1 zhen1
kou chen
 kagibari
    かぎばり
crochet hook; crochet needle
hook; crochet needle

鉤鈕


钩钮

see styles
gōu niǔ
    gou1 niu3
kou niu
 kōjū
To knot, tie, e.g. a girdle; to button.

鉤鎖


钩锁

see styles
gōu suǒ
    gou1 suo3
kou so
 kōsa
hooked and chained

鐵鈎


铁钩

see styles
tiě gōu
    tie3 gou1
t`ieh kou
    tieh kou
iron hook

魚鉤


鱼钩

see styles
yú gōu
    yu2 gou1
yü kou
fishhook

上鉤兒


上钩儿

see styles
shàng gōu r
    shang4 gou1 r5
shang kou r
erhua variant of 上鉤|上[shang4 gou1]

後鉤兒


后钩儿

see styles
hòu gōu r
    hou4 gou1 r5
hou kou r
erhua variant of 後鉤|后[hou4 gou1]

忿怒鉤


忿怒钩

see styles
fèn nù gōu
    fen4 nu4 gou1
fen nu kou
 Funnukō
A form of Guanyin with a hook.

掛鉤兒


挂钩儿

see styles
guà gōu r
    gua4 gou1 r5
kua kou r
erhua variant of 掛鉤|挂[gua4 gou1]

橫斜鉤


横斜钩

see styles
héng xié gōu
    heng2 xie2 gou1
heng hsieh kou
⺄ stroke in Chinese characters

漁鉤兒


渔钩儿

see styles
yú gōu r
    yu2 gou1 r5
yü kou r
variant of 魚鉤兒|鱼儿[yu2 gou1 r5]

衣鉤兒


衣钩儿

see styles
yī gōu r
    yi1 gou1 r5
i kou r
erhua variant of 衣鉤|衣[yi1 gou1]

豎彎鉤


竖弯钩

see styles
shù wān gōu
    shu4 wan1 gou1
shu wan kou
乚 stroke in Chinese characters

釣鉤兒


钓钩儿

see styles
diào gōu r
    diao4 gou1 r5
tiao kou r
erhua variant of 釣鉤|钓[diao4gou1]

鉤召法


钩召法

see styles
gōu zhào fǎ
    gou1 zhao4 fa3
kou chao fa
 kōchō hō
vaśīkaraṇa, the method in esoteric practice of summoning and influencing the beneficent powers.

鉤菩薩


钩菩萨

see styles
gōu pú sà
    gou1 pu2 sa4
kou p`u sa
    kou pu sa
 kō bosatsu
The bodhisattva guardian with the trident, one of the four with barb, noose, chain or bell.

鉤頭篙


钩头篙

see styles
gōu tóu gāo
    gou1 tou2 gao1
kou t`ou kao
    kou tou kao
boathook

鐵鈎兒


铁钩儿

see styles
tiě gōu r
    tie3 gou1 r5
t`ieh kou r
    tieh kou r
erhua variant of 鐵鈎|铁[tie3 gou1]

魚鉤兒


鱼钩儿

see styles
yú gōu r
    yu2 gou1 r5
yü kou r
erhua variant of 魚鉤|鱼[yu2 gou1]

鷹鉤鼻


鹰钩鼻

see styles
yīng gōu bí
    ying1 gou1 bi2
ying kou pi
aquiline nose; Roman nose

拉後鉤儿


拉后钩儿

see styles
lā hòu gōu r
    la1 hou4 gou1 r5
la hou kou r
(dialect) to leave unfinished business

拉後鉤兒


拉后钩儿

see styles
lā hòu gōu r
    la1 hou4 gou1 r5
la hou kou r
(dialect) to leave unfinished business

有鉤絛蟲


有钩绦虫

see styles
yǒu gōu tāo chóng
    you3 gou1 tao1 chong2
yu kou t`ao ch`ung
    yu kou tao chung
tapeworm (Taenia solium)

無鉤絛蟲


无钩绦虫

see styles
wú gōu tāo chóng
    wu2 gou1 tao1 chong2
wu kou t`ao ch`ung
    wu kou tao chung
beef tapeworm

衣裳鈎兒


衣裳钩儿

see styles
yī shang gōu r
    yi1 shang5 gou1 r5
i shang kou r
clothes hook

金剛鉤王


金刚钩王

see styles
jīn gāng gōu wáng
    jin1 gang1 gou1 wang2
chin kang kou wang
 Kongō kō ō
Vajra-rāja

鉤嘴林鵙


钩嘴林鵙

see styles
gōu zuǐ lín jú
    gou1 zui3 lin2 ju2
kou tsui lin chü
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus)

鉤嘴林鶪


钩嘴林䴗

see styles
gōu zuǐ lín jú
    gou1 zui3 lin2 ju2
kou tsui lin chü
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus)

鉤心鬥角


钩心斗角

see styles
gōu xīn dòu jiǎo
    gou1 xin1 dou4 jiao3
kou hsin tou chiao
variant of 勾心鬥角|勾心斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3]

鉤鎖梵行


钩锁梵行

see styles
gōu suǒ fàn xíng
    gou1 suo3 fan4 xing2
kou so fan hsing
 kōsa bongyō
hooked and chained to pure practices

不空鉤觀音


不空钩观音

see styles
bù kōng gōu guān yīn
    bu4 kong1 gou1 guan1 yin1
pu k`ung kou kuan yin
    pu kung kou kuan yin
 Fukūkō Kannon
Amoghāṅkuśa. 央倶捨 Guanyin of the 'Unerring hook', similar to 不空羂索觀音; also styled 淸淨蓮華明王央倶捨; in the court of the empyrean.

斑胸鉤嘴鶥


斑胸钩嘴鹛

see styles
bān xiōng gōu zuǐ méi
    ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2
pan hsiung kou tsui mei
(bird species of China) black-streaked scimitar babbler (Pomatorhinus gravivox)

棕頭鉤嘴鶥


棕头钩嘴鹛

see styles
zōng tóu gōu zuǐ méi
    zong1 tou2 gou1 zui3 mei2
tsung t`ou kou tsui mei
    tsung tou kou tsui mei
(bird species of China) red-billed scimitar babbler (Pomatorhinus ochraceiceps)

棕頸鉤嘴鶥


棕颈钩嘴鹛

see styles
zōng jǐng gōu zuǐ méi
    zong1 jing3 gou1 zui3 mei2
tsung ching kou tsui mei
(bird species of China) streak-breasted scimitar babbler (Pomatorhinus ruficollis)

紅嘴鉤嘴鶥


红嘴钩嘴鹛

see styles
hóng zuǐ gōu zuǐ méi
    hong2 zui3 gou1 zui3 mei2
hung tsui kou tsui mei
(bird species of China) coral-billed scimitar babbler (Pomatorhinus ferruginosus)

鉤嘴圓尾鸌


钩嘴圆尾鹱

see styles
gōu zuǐ yuán wěi hù
    gou1 zui3 yuan2 wei3 hu4
kou tsui yüan wei hu
(bird species of China) Tahiti petrel (Pterodroma rostrata)

鏽臉鉤嘴鶥


锈脸钩嘴鹛

see styles
xiù liǎn gōu zuǐ méi
    xiu4 lian3 gou1 zui3 mei2
hsiu lien kou tsui mei
(bird species of China) rusty-cheeked scimitar babbler (Pomatorhinus erythrogenys)

長嘴鉤嘴鶥


长嘴钩嘴鹛

see styles
cháng zuǐ gōu zuǐ méi
    chang2 zui3 gou1 zui3 mei2
ch`ang tsui kou tsui mei
    chang tsui kou tsui mei
(bird species of China) large scimitar babbler (Pomatorhinus hypoleucos)

鉤端螺旋體病


钩端螺旋体病

see styles
gōu duān luó xuán tǐ bìng
    gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4
kou tuan lo hsüan t`i ping
    kou tuan lo hsüan ti ping
leptospirosis

臺灣斑胸鉤嘴鶥


台湾斑胸钩嘴鹛

see styles
tái wān bān xiōng gōu zuǐ méi
    tai2 wan1 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2
t`ai wan pan hsiung kou tsui mei
    tai wan pan hsiung kou tsui mei
(bird species of China) black-necklaced scimitar babbler (Pomatorhinus erythrocnemis)

臺灣棕頸鉤嘴鶥


台湾棕颈钩嘴鹛

see styles
tái wān zōng jǐng gōu zuǐ méi
    tai2 wan1 zong1 jing3 gou1 zui3 mei2
t`ai wan tsung ching kou tsui mei
    tai wan tsung ching kou tsui mei
(bird species of China) Taiwan scimitar babbler (Pomatorhinus musicus)

華南斑胸鉤嘴鶥


华南斑胸钩嘴鹛

see styles
huá nán bān xiōng gōu zuǐ méi
    hua2 nan2 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2
hua nan pan hsiung kou tsui mei
(bird species of China) grey-sided scimitar babbler (Pomatorhinus swinhoei)

太公釣魚,願者上鉤


太公钓鱼,愿者上钩

see styles
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
    tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1
t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou
    tai kung tiao yü , yüan che shang kou
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

竊國者侯,竊鉤者誅


窃国者侯,窃钩者诛

see styles
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū
    qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1
ch`ieh kuo che hou , ch`ieh kou che chu
    chieh kuo che hou , chieh kou che chu
steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

竊鉤者誅,竊國者侯


窃钩者诛,窃国者侯

see styles
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu
    qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2
ch`ieh kou che chu , ch`ieh kuo che hou
    chieh kou che chu , chieh kuo che hou
steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

姜太公釣魚,願者上鉤


姜太公钓鱼,愿者上钩

see styles
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
    jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1
chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou
    chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

薑太公釣魚,願者上鉤


姜太公钓鱼,愿者上钩

see styles
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
    jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1
chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou
    chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 81 results for "钩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary