Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 423 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

憍梵鉢提


憍梵钵提

see styles
jiāo fàn bō tí
    jiao1 fan4 bo1 ti2
chiao fan po t`i
    chiao fan po ti
 Kyōbonhadai
Gavāṃpati

手洗い鉢

see styles
 tearaibachi
    てあらいばち
washbasin

摩訶那鉢


摩诃那钵

see styles
mó hēn à bō
    mo2 hen1 a4 bo1
mo hen a po
 Makanahatsu
Mahāsthāmaprāpta, the bodhisattva 大勢至 q. v.

播輸鉢多


播输钵多

see styles
bò shū bō duō
    bo4 shu1 bo1 duo1
po shu po to
 Hashuhata
pāśupata, followers of the lord of cattle, Śiva, who smeared themselves with ashes, also 波輸多.

擂り鉢形

see styles
 suribachigata
    すりばちがた
(can be adjective with の) cone-shaped; conical

梵摩三鉢


梵摩三钵

see styles
fàn mó sān bō
    fan4 mo2 san1 bo1
fan mo san po
 Bonma sanhatsu
Brahmāsahāṃpati, or Mahābrahmāsahāṃpati; Brahmā, lord of the world.

檀那鉢底


檀那钵底

see styles
tán nà bō dǐ
    tan2 na4 bo1 di3
t`an na po ti
    tan na po ti
 dannapattei
dānapatipati, v. 檀主; 檀越.

毘鉢舍那


毘钵舍那

see styles
pí bō shèn à
    pi2 bo1 shen4 a4
p`i po shen a
    pi po shen a
 bibasshana
insight meditation

永代鉢山

see styles
 eidaibachiyama / edaibachiyama
    えいだいばちやま
(place-name) Eidaibachiyama

波輸鉢多


波输钵多

see styles
bō shū bō duō
    bo1 shu1 bo1 duo1
po shu po to
 Hayuhata
Pāśupata; a particular sect of Sivaites who smeared their bodies with ashes.

泥盧鉢羅


泥卢钵罗

see styles
ní lú bō luó
    ni2 lu2 bo1 luo2
ni lu po lo
 deirohara
nīla-utpala; the blue lotus, portrayed in the hand of Mañjuśrī.

畢鉢羅樹


毕钵罗树

see styles
bì bō luó shù
    bi4 bo1 luo2 shu4
pi po lo shu
 hippara ju
(Skt. pippala)

畢鉢羅窟


毕钵罗窟

see styles
bì bō luó kū
    bi4 bo1 luo2 ku1
pi po lo k`u
    pi po lo ku
 Hippara kutsu
Vaibhāra-guhā

皿鉢料理

see styles
 sawachiryouri; sahachiryouri / sawachiryori; sahachiryori
    さわちりょうり; さはちりょうり
sawachi ryōri; assorted cold food served on a large plate

笈房鉢底


笈房钵底

see styles
jí fáng bō dǐ
    ji2 fang2 bo1 di3
chi fang po ti
 Kyūbōhattei
憍梵波堤 Gavāṃpati, a monk with the feet and cud-chewing characteristic of an ox, because he had spilled some grains from an ear of corn he plucked in a former life.

羯利沙鉢


羯利沙钵

see styles
jié lì shā bō
    jie2 li4 sha1 bo1
chieh li sha po
 karishahatsu
kārṣāpana, a coin weighing ca. 176 grains.

衣鉢侍者


衣钵侍者

see styles
yī bō shì zhě
    yi1 bo1 shi4 zhe3
i po shih che
 ifutsujisha
robe-and-bowl acolyte

誐那鉢底


誐那钵底

see styles
én à bō dǐ
    en2 a4 bo1 di3
en a po ti
 ganahatsutei
gaṇapati

誐那鉢氏


誐那钵氏

see styles
én à bō shì
    en2 a4 bo1 shi4
en a po shih
 ganahashi
gaṇapati, a leader, Gaṇeśa, the 'elephant god'; it is, however, defined as 歡喜 pleased, joyful.

賓鉢羅窟


宾钵罗窟

see styles
bīn bō luó kū
    bin1 bo1 luo2 ku1
pin po lo k`u
    pin po lo ku
 Hinhara kutsu
Vaibhāra-guhā

車鉢羅婆


车钵罗婆

see styles
chē bō luó pó
    che1 bo1 luo2 po2
ch`e po lo p`o
    che po lo po
 Shaharaba
Name of a spirit.

陀那鉢底


陀那钵底

see styles
tuó nà bō dǐ
    tuo2 na4 bo1 di3
t`o na po ti
    to na po ti
 danabatei
or 陀那施主 dānapati, almsgiver.

鉢伏山観音

see styles
 hachibushiyamakannon
    はちぶしやまかんのん
(place-name) Hachibushiyamakannon

鉢利婆剌拏


钵利婆剌拏

see styles
bō lì pó làn á
    bo1 li4 po2 lan4 a2
po li p`o lan a
    po li po lan a
 haribarana
pravāraṇā

鉢剌翳伽陀


钵剌翳伽陀

see styles
bō là yì qié tuó
    bo1 la4 yi4 qie2 tuo2
po la i ch`ieh t`o
    po la i chieh to
 haraeigada
(Skt. pratyekabuddha)

鉢吒補怛囉


钵咤补怛囉

see styles
bō zhà bǔ dá luó
    bo1 zha4 bu3 da2 luo2
po cha pu ta lo
 Hatahotara
Pātaliputra, the present Patna.

鉢喇底木叉


钵喇底木叉

see styles
bō lǎ dǐ mù chā
    bo1 la3 di3 mu4 cha1
po la ti mu ch`a
    po la ti mu cha
 harateimokusha
prātimokṣa, idem mokṣa, v. 木, 波, 解. prātimokṣa, a portion of the Vinaya, called the sūtra of emancipation.

鉢喇特崎拏


钵喇特崎拏

see styles
bō lǎ tè qín á
    bo1 la3 te4 qin2 a2
po la t`e ch`in a
    po la te chin a
 haradokina
pradakṣiṇa, circumambulation with the right shoulder towards the object of homage.

鉢地坂隧道

see styles
 hacchizakazuidou / hacchizakazuido
    はっちざかずいどう
(place-name) Hacchizakazuidō

鉢曇摩羅伽


钵昙摩罗伽

see styles
bō tán mó luó qié
    bo1 tan2 mo2 luo2 qie2
po t`an mo lo ch`ieh
    po tan mo lo chieh
 hatanmaraga
padmarāga

鉢羅摩菩提


钵罗摩菩提

see styles
bō luó mó pú tí
    bo1 luo2 mo2 pu2 ti2
po lo mo p`u t`i
    po lo mo pu ti
 harama bodai
parama-bodhi, supreme enlightenment.

鉢羅笈菩提


钵罗笈菩提

see styles
bō luó jí pú tí
    bo1 luo2 ji2 pu2 ti2
po lo chi p`u t`i
    po lo chi pu ti
 Haragō bodai
Prāgbodhi. A mountain in Magadha, which Śākyamuni ascended 'before entering upon bodhi'; wrongly explained by 前正覺 anterior to supreme enligtenment.

Variations:
伏鉢
覆鉢

see styles
 fukubachi
    ふくばち
fukubachi; inverted bowl that sits above the base of a pagoda finial

Variations:
金鉢
鉄鉢

see styles
 kanabachi
    かなばち
(1) metal bowl; (2) (See 鉄鉢・てっぱち・2) iron helmet

お鉢が回る

see styles
 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round

どんぶり鉢

see styles
 donburibachi
    どんぶりばち
bowl (medium-large, suitable for donburi)

三鉢羅佉哆


三钵罗佉哆

see styles
sān bō luó qū duō
    san1 bo1 luo2 qu1 duo1
san po lo ch`ü to
    san po lo chü to
 sanparakyata
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food.

伊羅鉢多羅


伊罗钵多罗

see styles
yī luó bō duō luó
    yi1 luo2 bo1 duo1 luo2
i lo po to lo
 Irabattara
Airāvana

伊羅鉢龍王


伊罗钵龙王

see styles
yī luó bō lóng wáng
    yi1 luo2 bo1 long2 wang2
i lo po lung wang
 irahatsuryū ō
(伊羅多羅龍王); 伊羅多羅 (or 伊羅跋羅); 伊羅婆那; 伊那槃婆龍 and many other forms, v. supra. Elāpattra, Erāpattra, Eḍavarṇa, Ersavarṇa. A nāga, or elephant, which is also a meaning of Airāvaṇa and Airāvata. A nāga-guardian of a sea or lake, who had plucked a herb wrongfully in a previous incarnation, been made into a naga and now begged the Buddha that he might be reborn in a higher sphere. Another version is that he pulled up a tree, which stuck to his head and grew there, hence his name. One form is 伊羅婆那龍象王, which may have an association with Indra's elephant.

向こう鉢巻

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

大鉢羅由他


大钵罗由他

see styles
dà bō luó yóu tā
    da4 bo1 luo2 you2 ta1
ta po lo yu t`a
    ta po lo yu ta
 dai harayuta
100 billions

婆達羅鉢陀


婆达罗钵陀

see styles
pó dá luó bō tuó
    po2 da2 luo2 bo1 tuo2
p`o ta lo po t`o
    po ta lo po to
 badatsurahatsuda
(Skt. Bhādrapadamāsa)

媻達羅鉢陀


媻达罗钵陀

see styles
pán dá luó bō tuó
    pan2 da2 luo2 bo1 tuo2
p`an ta lo po t`o
    pan ta lo po to
 Badarahada
Bhādrapada, the last month of summer.

小栗栖鉢伏

see styles
 ogurisuhachifuse
    おぐりすはちふせ
(place-name) Ogurisuhachifuse

尼羅烏鉢羅


尼罗乌钵罗

see styles
ní luó wū bō luó
    ni2 luo2 wu1 bo1 luo2
ni lo wu po lo
 nirauhara
(or 尼羅漚羅) nīlotpala, the blue lotus.

崑努鉢陀那


崑努钵陀那

see styles
kūn nǔ bō tuó nà
    kun1 nu3 bo1 tuo2 na4
k`un nu po t`o na
    kun nu po to na
 Kondopadana
Cūḷa-panthaka

御鉢が回る

see styles
 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round

托鉢修道会

see styles
 takuhatsushuudoukai / takuhatsushudokai
    たくはつしゅうどうかい
mendicant orders

捩じ鉢巻き

see styles
 nejihachimaki
    ねじはちまき
(noun/participle) towel twisted into a headband

摩訶鉢特摩


摩诃钵特摩

see styles
mó hē bō tè mó
    mo2 he1 bo1 te4 mo2
mo ho po t`e mo
    mo ho po te mo
 makahadoma
mahāpadma, defined by M.W. as a great 'white' lotus; but intp. in China as the great red lotus, after which the eighth cold hell is named. As the great white lotus it is a Buddha-throne, of purity and fragrance.

木鉢焼却場

see styles
 kibachishoukyakujou / kibachishokyakujo
    きばちしょうきゃくじょう
(place-name) Kibachishoukyakujō

東鉢伏高原

see styles
 higashihachibusekougen / higashihachibusekogen
    ひがしはちぶせこうげん
(place-name) Higashihachibusekougen

瞿拏鉢剌婆


瞿拏钵剌婆

see styles
jun á bō là pó
    jun4 a2 bo1 la4 po2
chün a po la p`o
    chün a po la po
 Kunaharaba
Guṇaprabha, of Parvata, who deserted the Mahāyāna for the Hīnayāna; author of many treatises. A fanciful account is given of his seeking Maitreya in his heavenly palace to solve his doubts, but Maitreya declined because of the inquirer's self-sufficiency.

翳羅鉢呾羅


翳罗钵呾罗

see styles
yì luó bō dá luó
    yi4 luo2 bo1 da2 luo2
i lo po ta lo
 Eirahatara
Elāpattra, a nāga who is said to have consulted Śākyamuni about rebirth in a higher sphere; also, a palm-tree formerly destroyed by that nāga.

迦利沙鉢拏


迦利沙钵拏

see styles
jiā lì shā bō ná
    jia1 li4 sha1 bo1 na2
chia li sha po na
 karishahatsuna
(Skt. kārṣāpaṇa)

醫羅鉢呾邏


医罗钵呾逻

see styles
yī luó bō dá luó
    yi1 luo2 bo1 da2 luo2
i lo po ta lo
 Irahatara
Elāpattra, the nāga- or dragon-king of this name: also a place in Taxila.

関屋金鉢山

see styles
 sekiyakanabachiyama
    せきやかなばちやま
(place-name) Sekiyakanabachiyama

阿鉢唎市多


阿钵唎市多

see styles
ā bō lì shì duō
    a1 bo1 li4 shi4 duo1
a po li shih to
 Aharishita
Aparājita, name of a yakṣa; also 阿跋唎爾多; 阿波羅實多; as a symbol of invincibility it is written 阿波羅質多.

陀鄰尼鉢經


陀邻尼钵经

see styles
tuó lín ní bō jīng
    tuo2 lin2 ni2 bo1 jing1
t`o lin ni po ching
    to lin ni po ching
 Tarinni hatsu kyō
Tuolinnibo jing

鉢剌底羯爛多


钵剌底羯烂多

see styles
bō là dǐ jié làn duō
    bo1 la4 di3 jie2 lan4 duo1
po la ti chieh lan to
 harateikarada
pratikrānta, following in order, or by degrees.

鉢剌翳伽佛陀


钵剌翳伽佛陀

see styles
bō là yì qié fó tuó
    bo1 la4 yi4 qie2 fo2 tuo2
po la i ch`ieh fo t`o
    po la i chieh fo to
 haraeigabudda
(Skt. pratyekabuddha)

鉢剌翳迦佛陀


钵剌翳迦佛陀

see styles
bō là yì jiā fó tuó
    bo1 la4 yi4 jia1 fo2 tuo2
po la i chia fo t`o
    po la i chia fo to
 haraeikabudda
v. 辟, pratyekabuddha.

鉢喇底提舍尼


钵喇底提舍尼

see styles
bō lǎ dǐ tí shè ní
    bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2
po la ti t`i she ni
    po la ti ti she ni
 harateidaishani
(or 喇底提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波.

鉢喇底提舍那


钵喇底提舍那

see styles
bō lǎ dǐ tí shèn à
    bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4
po la ti t`i shen a
    po la ti ti shen a
 harateidaishana
pratideśanīya

鉢囉惹鉢多曳


钵囉惹钵多曳

see styles
bō luó rě bō duō yè
    bo1 luo2 re3 bo1 duo1 ye4
po lo je po to yeh
 Harajapataei
Prājapati

鉢羅斯那恃多


钵罗斯那恃多

see styles
bō luó sin à shì duō
    bo1 luo2 sin1 a4 shi4 duo1
po lo sin a shih to
 Harashinashita
Prasenajit

鉢羅斯那特多

see styles
bō luó sī nà tè duō
    bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1
po lo ssu na t`e to
    po lo ssu na te to
(or 羅犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha.

鉢羅犀那特多


钵罗犀那特多

see styles
bō luó xīn à tè duō
    bo1 luo2 xin1 a4 te4 duo1
po lo hsin a t`e to
    po lo hsin a te to
 Haurasainatota
Prasenajit

鉢羅笈菩提山


钵罗笈菩提山

see styles
bō luó jí pú tí shān
    bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 shan1
po lo chi p`u t`i shan
    po lo chi pu ti shan
 Harakyū bodai sen
Prāgbodhi

鉢里薩囉伐拏


钵里萨囉伐拏

see styles
bō lǐ sà luó fán á
    bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2
po li sa lo fan a
 harisarabana
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk.

向こう鉢巻き

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

尼羅優曇鉢羅


尼罗优昙钵罗

see styles
ní luó yōu tán bō luó
    ni2 luo2 you1 tan2 bo1 luo2
ni lo yu t`an po lo
    ni lo yu tan po lo
 nira utanbara
nila-udumbara, v. 優.

戰達羅鉢刺婆


战达罗钵刺婆

see styles
zhàn dá luó bō cì pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 ci4 po2
chan ta lo po tz`u p`o
    chan ta lo po tzu po
 Sendarahaseba
Candraprabha

戰達羅鉢剌婆


战达罗钵剌婆

see styles
zhàn dá luó bō là pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la4 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha

戰達羅鉢喇婆


战达罗钵喇婆

see styles
zhàn dá luó bō lǎ pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others.

捩じり鉢巻き

see styles
 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
towel twisted into a headband

木鉢トンネル

see styles
 kibachitonneru
    きばちトンネル
(place-name) Kibachi Tunnel

滅盡三摩鉢底


灭尽三摩钵底

see styles
miè jìn sān mó bō dǐ
    mie4 jin4 san1 mo2 bo1 di3
mieh chin san mo po ti
 metsujin sanmapattei
concentration of total cessation of thought

無底鉢之齋供


无底钵之斋供

see styles
wú dǐ bō zhī zhāi gōng
    wu2 di3 bo1 zhi1 zhai1 gong1
wu ti po chih chai kung
 mutei hatsu no saiku
bottomless bowl of meal offerings

醯都鉢羅底也


醯都钵罗底也

see styles
xì dū bō luó dǐ yě
    xi4 du1 bo1 luo2 di3 ye3
hsi tu po lo ti yeh
 keitoharateiya
hetupratyaya, primary and secondary cause.

関屋金鉢山町

see styles
 sekiyakanabachiyamachou / sekiyakanabachiyamacho
    せきやかなばちやまちょう
(place-name) Sekiyakanabachiyamachō

阿鉢唎瞿陀尼


阿钵唎瞿陀尼

see styles
ā bō lì jù tuó ní
    a1 bo1 li4 ju4 tuo2 ni2
a po li chü t`o ni
    a po li chü to ni
 Ahatsurigudani
Aparagodāna; apara, west; godana, ox-exchange, where oxen are used as money; the western of the four continents of every world, circular in shape and with circular-faced people. Also 啞咓囉孤答尼耶. Cf. 瞿.

Variations:
こね鉢
捏ね鉢

see styles
 konebachi
    こねばち
kneading trough; kneading bowl

ねじり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

唵麼抳鉢訥銘吽


唵么抳钵讷铭吽

see styles
ǎn mó nǐ bō ne míng hǒu
    an3 mo2 ni3 bo1 ne4 ming2 hou3
an mo ni po ne ming hou
 on mani padomei un

More info & calligraphy:

Om Mani Padme Hum
oṃ maṇi padme hūm

奢摩他毘鉢舍那


奢摩他毘钵舍那

see styles
shē mó tā pí bō shèn à
    she1 mo2 ta1 pi2 bo1 shen4 a4
she mo t`a p`i po shen a
    she mo ta pi po shen a
 shamata bipashana
calm and insight

捩じり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

摩訶鉢剌闍鉢底


摩诃钵剌阇钵底

see styles
mó hē bō là shé bō dǐ
    mo2 he1 bo1 la4 she2 bo1 di3
mo ho po la she po ti
 Makaharatsujahatei
Mahāprajāpatī

摺鉢山トンネル

see styles
 suribachiyamatonneru
    すりばちやまトンネル
(place-name) Suribachiyama Tunnel

摺鉢窪避難小屋

see styles
 suribachikubohinangoya
    すりばちくぼひなんごや
(place-name) Suribachikubohinangoya

蜜栗伽悉他鉢娜


蜜栗伽悉他钵娜

see styles
mì lì qié xī tā bō nà
    mi4 li4 qie2 xi1 ta1 bo1 na4
mi li ch`ieh hsi t`a po na
    mi li chieh hsi ta po na
 Miriga shitahana
Mṛga-sthāpana, Mṛgadāva, famous park north-east of Vārāṇaśī, a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnath, near Benares. Eitel.

鉢羅歩多囉怛曩野


钵罗歩多囉怛曩野

see styles
bō luó bù duō luó dá nǎng yě
    bo1 luo2 bu4 duo1 luo2 da2 nang3 ye3
po lo pu to lo ta nang yeh
 Harahotaratannōya
(or 羅部多囉怛曩野), i.e. 多寳 q.v. Prabhūtaratna.

鉢羅部多囉怛曩野


钵罗部多囉怛曩野

see styles
bō luó bù duō luó dá nǎng yě
    bo1 luo2 bu4 duo1 luo2 da2 nang3 ye3
po lo pu to lo ta nang yeh
 Harabutaratannōya
Prabhūtaratna

Variations:
皿鉢
沙鉢
砂鉢

see styles
 sawachi; sahachi; sunabachi(砂)
    さわち; さはち; すなばち(砂鉢)
(1) (See さらばち,皿鉢料理) platter; serving plate; (2) (archaism) crown of the head; (3) (砂鉢 only) flower arrangement in a shallow vase, using sand

Variations:
どんぶり鉢
丼鉢

see styles
 donburibachi
    どんぶりばち
(See 丼・どんぶり・2) bowl (medium-large, suitable for donburi)

Variations:
当たり鉢
当り鉢

see styles
 ataribachi
    あたりばち
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding)

お鉢が回ってくる

see styles
 ohachigamawattekuru
    おはちがまわってくる
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me

お鉢が回って来る

see styles
 ohachigamawattekuru
    おはちがまわってくる
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me

御鉢が回ってくる

see styles
 ohachigamawattekuru
    おはちがまわってくる
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me

御鉢が回って来る

see styles
 ohachigamawattekuru
    おはちがまわってくる
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "鉢" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary