Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 74 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zuì
    zui4
tsui
 sui
intoxicated
Drunk, intoxicated.

醉人

see styles
zuì rén
    zui4 ren2
tsui jen
intoxicating; fascinating

醉心

see styles
zuì xīn
    zui4 xin1
tsui hsin
enthralled; fascinated

醉意

see styles
zuì yì
    zui4 yi4
tsui i
tipsiness; signs of intoxication

醉態


醉态

see styles
zuì tài
    zui4 tai4
tsui t`ai
    tsui tai
drunken state

醉棗


醉枣

see styles
zuì zǎo
    zui4 zao3
tsui tsao
dates in liquor

醉漢


醉汉

see styles
zuì hàn
    zui4 han4
tsui han
intoxicated man; drunkard

醉翁

see styles
zuì wēng
    zui4 weng1
tsui weng
wine-lover; drinker; toper; drunkard

醉聖


醉圣

see styles
zuì shèng
    zui4 sheng4
tsui sheng
the Sage of intoxication; refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762)

醉蝦


醉虾

see styles
zuì xiā
    zui4 xia1
tsui hsia
drunken shrimp (Chinese dish based on shrimps marinated in Chinese wine)

醉象

see styles
zuì xiàng
    zui4 xiang4
tsui hsiang
 suizō
A mad elephant, like evil hard to subdue.

醉酒

see styles
zuì jiǔ
    zui4 jiu3
tsui chiu
to get drunk

醉雞


醉鸡

see styles
zuì jī
    zui4 ji1
tsui chi
chicken in rice wine; also translated drunken chicken

醉駕


醉驾

see styles
zuì jià
    zui4 jia4
tsui chia
to drive while above the legal alcohol limit

醉鬼

see styles
zuì guǐ
    zui4 gui3
tsui kuei
drunkard

使醉

see styles
shǐ zuì
    shi3 zui4
shih tsui
to intoxicate

喝醉

see styles
hē zuì
    he1 zui4
ho tsui
to get drunk

宿醉

see styles
sù zuì
    su4 zui4
su tsui
hangover

心醉

see styles
xīn zuì
    xin1 zui4
hsin tsui
enchanted; fascinated; charmed

惛醉

see styles
hūn zuì
    hun1 zui4
hun tsui
 konsui
intoxicated

憍醉

see styles
jiāo zuì
    jiao1 zui4
chiao tsui
 kyōsui
to be intoxicated

所醉

see styles
suǒ zuì
    suo3 zui4
so tsui
 sho sui
be intoxicated [by]

昏醉

see styles
hūn zuì
    hun1 zui4
hun tsui
 konsui
matta, drunk, intoxicated.

梓醉

see styles
 akio
    あきお
(personal name) Akio

沉醉

see styles
chén zuì
    chen2 zui4
ch`en tsui
    chen tsui
to become intoxicated

泥醉

see styles
ní zuì
    ni2 zui4
ni tsui
blind drunk; drunk as drunk can be

灌醉

see styles
guàn zuì
    guan4 zui4
kuan tsui
to fuddle; to befuddle; to inebriate; to get someone drunk

爛醉


烂醉

see styles
làn zuì
    lan4 zui4
lan tsui
dead drunk; completely drunk

痴醉

see styles
chī zuì
    chi1 zui4
ch`ih tsui
    chih tsui
to be fascinated; to be spellbound

買醉


买醉

see styles
mǎi zuì
    mai3 zui4
mai tsui
to get drunk; to drown one's sorrows

迷醉

see styles
mí zuì
    mi2 zui4
mi tsui
 meisui
bewitched; intoxicated by something
drunk

酒醉

see styles
jiǔ zuì
    jiu3 zui4
chiu tsui
to become drunk

酣醉

see styles
hān zuì
    han1 zui4
han tsui
to be dead drunk

陶醉

see styles
táo zuì
    tao2 zui4
t`ao tsui
    tao tsui
to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in

麻醉

see styles
má zuì
    ma2 zui4
ma tsui
anesomethingesia; to anesomethingetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality)

醉心於


醉心于

see styles
zuì xīn yú
    zui4 xin1 yu2
tsui hsin yü
to be infatuated with

醉熏熏

see styles
zuì xūn xūn
    zui4 xun1 xun1
tsui hsün hsün
variant of 醺醺[zui4 xun1 xun1]

醉醺醺

see styles
zuì xūn xūn
    zui4 xun1 xun1
tsui hsün hsün
drunk; intoxicated

上醉尾

see styles
 kamienoo
    かみえのお
(surname) Kamienoo

下醉尾

see styles
 shimoenoo
    しもえのお
(surname) Shimoenoo

半麻醉

see styles
bàn má zuì
    ban4 ma2 zui4
pan ma tsui
local anesomethingetic; anesomethingesia to half the body (as for a C-section birth)

昏醉人

see styles
hūn zuì rén
    hun1 zui4 ren2
hun tsui jen
 konsui nin
a drunken person

極憍醉


极憍醉

see styles
jí jiāo zuì
    ji2 jiao1 zui4
chi chiao tsui
 goku kyōsui
to be utterly intoxicated

香醉山

see styles
xiāng zuì shān
    xiang1 zui4 shan1
hsiang tsui shan
Gandhamādanamāla

麻醉劑


麻醉剂

see styles
má zuì jì
    ma2 zui4 ji4
ma tsui chi
an anesomethingetic; (fig.) a narcotic

麻醉學


麻醉学

see styles
má zuì xué
    ma2 zui4 xue2
ma tsui hsüeh
anesomethingesiology

麻醉師


麻醉师

see styles
má zuì shī
    ma2 zui4 shi1
ma tsui shih
anaesomethingetist

麻醉藥


麻醉药

see styles
má zuì yào
    ma2 zui4 yao4
ma tsui yao
anesomethingetic; narcotic

醉生夢死


醉生梦死

see styles
zuì shēng mèng sǐ
    zui4 sheng1 meng4 si3
tsui sheng meng ssu
as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor

醉酒駕車


醉酒驾车

see styles
zuì jiǔ jià chē
    zui4 jiu3 jia4 che1
tsui chiu chia ch`e
    tsui chiu chia che
drunk driving (very high blood alcohol concentration)

一醉方休

see styles
yī zuì fāng xiū
    yi1 zui4 fang1 xiu1
i tsui fang hsiu
to get thoroughly drunk (idiom); to get plastered

不醉不歸


不醉不归

see styles
bù zuì bù guī
    bu4 zui4 bu4 gui1
pu tsui pu kuei
lit. to not go home until drunk (idiom); fig. let's make a night of it!

全身麻醉

see styles
quán shēn má zuì
    quan2 shen1 ma2 zui4
ch`üan shen ma tsui
    chüan shen ma tsui
general anesomethingesia

如癡如醉


如痴如醉

see styles
rú chī rú zuì
    ru2 chi1 ru2 zui4
ju ch`ih ju tsui
    ju chih ju tsui
(idiom) enthralled; mesmerized; enraptured

如醉如癡


如醉如痴

see styles
rú zuì rú chī
    ru2 zui4 ru2 chi1
ju tsui ju ch`ih
    ju tsui ju chih
lit. as if drunk and stupefied (idiom); intoxicated by something; obsessed with; mad about something; also written 如癡如|如痴如[ru2 chi1 ru2 zui4]

局部麻醉

see styles
jú bù má zuì
    ju2 bu4 ma2 zui4
chü pu ma tsui
local anesomethingesia

心醉神迷

see styles
xīn zuì shén mí
    xin1 zui4 shen2 mi2
hsin tsui shen mi
ecstatic; enraptured

我醉欲眠

see styles
wǒ zuì yù mián
    wo3 zui4 yu4 mian2
wo tsui yü mien
lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)

爛醉如泥


烂醉如泥

see styles
làn zuì rú ní
    lan4 zui4 ru2 ni2
lan tsui ju ni
(idiom) to be dead drunk; to be plastered

紙醉金迷


纸醉金迷

see styles
zhǐ zuì jīn mí
    zhi3 zui4 jin1 mi2
chih tsui chin mi
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury

自我陶醉

see styles
zì wǒ táo zuì
    zi4 wo3 tao2 zui4
tzu wo t`ao tsui
    tzu wo tao tsui
self-satisfied; self-imbued; narcissistic

貴妃醉酒


贵妃醉酒

see styles
guì fēi zuì jiǔ
    gui4 fei1 zui4 jiu3
kuei fei tsui chiu
The Drunken Beauty, Qing Dynasty Beijing opera

酩酊大醉

see styles
mǐng dǐng dà zuì
    ming3 ding3 da4 zui4
ming ting ta tsui
dead drunk; plastered; as drunk as a lord

金迷紙醉


金迷纸醉

see styles
jīn mí zhǐ zuì
    jin1 mi2 zhi3 zui4
chin mi chih tsui
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury

針刺麻醉


针刺麻醉

see styles
zhēn cì má zuì
    zhen1 ci4 ma2 zui4
chen tz`u ma tsui
    chen tzu ma tsui
acupuncture anesomethingesia

麻醉學者


麻醉学者

see styles
má zuì xué zhě
    ma2 zui4 xue2 zhe3
ma tsui hsüeh che
anaesomethingesiologist

麻醉狀態


麻醉状态

see styles
má zuì zhuàng tài
    ma2 zui4 zhuang4 tai4
ma tsui chuang t`ai
    ma tsui chuang tai
narcosis; narcotism; anesomethingesia; anesomethingesis

麻醉藥品


麻醉药品

see styles
má zuì yào pǐn
    ma2 zui4 yao4 pin3
ma tsui yao p`in
    ma tsui yao pin
narcotic

局部麻醉劑


局部麻醉剂

see styles
jú bù má zuì jì
    ju2 bu4 ma2 zui4 ji4
chü pu ma tsui chi
local anesomethingetic

我也是醉了

see styles
wǒ yě shì zuì le
    wo3 ye3 shi4 zui4 le5
wo yeh shih tsui le
(Internet slang) I can't even...; Are you kidding me!; OMG!

醉翁之意不在酒

see styles
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ
    zui4 weng1 zhi1 yi4 bu4 zai4 jiu3
tsui weng chih i pu tsai chiu
wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind; with an ax to grind; accomplishing something besides what one set out to do

今朝有酒今朝醉

see styles
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
    jin1 zhao1 you3 jiu3 jin1 zhao1 zui4
chin chao yu chiu chin chao tsui
to live in the moment (idiom); to live every day as if it were one's last; to enjoy while one can

春風深醉的晚上


春风深醉的晚上

see styles
chūn fēng shēn zuì de wǎn shang
    chun1 feng1 shen1 zui4 de5 wan3 shang5
ch`un feng shen tsui te wan shang
    chun feng shen tsui te wan shang
Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1]

酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷

see styles
jiǔ bù zuì rén rén zì zuì , sè bù mí rén rén zì mí
    jiu3 bu4 zui4 ren2 ren2 zi4 zui4 , se4 bu4 mi2 ren2 ren2 zi4 mi2
chiu pu tsui jen jen tzu tsui , se pu mi jen jen tzu mi
wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 74 results for "醉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary