Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 63 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
lào
    lao4
lao
 raku
    らく
(bound form) semi-solid food made from milk (junket, cheese etc); (bound form) fruit jelly; sweet paste made with crushed nuts; Taiwan pr. [luo4]
(See 五味・2) acidic drink made from fermented milk (cow, sheep, mare; one of the five flavors in Buddhism)
dadhi, a thick, sour milk which is highly esteemed as a food and as a remedy or preventive.

酪乳

see styles
lào rǔ
    lao4 ru3
lao ju
buttermilk

酪味

see styles
luò wèi
    luo4 wei4
lo wei
 rakumi
Sour, one of the five tastes. Tiantai compared the second period of the Hīnayāna with this.

酪夫

see styles
 rakuo
    らくお
(personal name) Rakuo

酪央

see styles
 rakuo
    らくお
(personal name) Rakuo

酪梨

see styles
lào lí
    lao4 li2
lao li
avocado (Persea americana); Taiwan pr. [luo4 li2]

酪漿


酪浆

see styles
luò jiāng
    luo4 jiang1
lo chiang
 rakushou / rakusho
    らくしょう
milk
churned milk

酪男

see styles
 rakuo
    らくお
(personal name) Rakuo

酪素

see styles
lào sù
    lao4 su4
lao su
 rakuso
    らくそ
casein (milk protein)
(See カゼイン) casein

酪經


酪经

see styles
luò jīng
    luo4 jing1
lo ching
 rakukyō
Tiantai term for the Hīnayāna sūtras.

酪緒

see styles
 rakuo
    らくお
(personal name) Rakuo

酪蘇


酪苏

see styles
luò sū
    luo4 su1
lo su
 rakuso
cheese and butter

酪農

see styles
 rakunou / rakuno
    らくのう
dairy farming

酪酸

see styles
 rakusan
    らくさん
(noun - becomes adjective with の) butyric acid

酪陽

see styles
 rakuyou / rakuyo
    らくよう
(place-name) Rakuyou

酪雄

see styles
 rakuo
    らくお
(personal name) Rakuo

酪餅


酪饼

see styles
lào bǐng
    lao4 bing3
lao ping
cheesecake

乳酪

see styles
rǔ lào
    ru3 lao4
ju lao
 nyuuraku / nyuraku
    にゅうらく
cheese
dairy products (esp. butter)
coagulated milk

乾酪


干酪

see styles
gān lào
    gan1 lao4
kan lao
 kanraku
    かんらく
cheese
{food} cheese

奶酪

see styles
nǎi lào
    nai3 lao4
nai lao
cheese; CL:塊|块[kuai4],盒[he2],片[pian4]

牛酪

see styles
 gyuuraku / gyuraku
    ぎゅうらく
(rare) (See バター) butter

製酪

see styles
 seiraku / seraku
    せいらく
dairy production (butter, cheese, etc.)

酥酪

see styles
sū lào
    su1 lao4
su lao
yogurt; curd cheese

雪酪

see styles
xuě lào
    xue3 lao4
hsüeh lao
sherbet; sorbet

酪氨酸

see styles
lào ān suān
    lao4 an1 suan1
lao an suan
tyrosine (Tyr), an amino acid

酪蛋白

see styles
lào dàn bái
    lao4 dan4 bai2
lao tan pai
casein (milk protein)

酪製品

see styles
 rakuseihin / rakusehin
    らくせいひん
dairy product

酪農品

see styles
 rakunouhin / rakunohin
    らくのうひん
(See 乳製品) dairy products

酪農場

see styles
 rakunoujou / rakunojo
    らくのうじょう
dairy farm

酪農家

see styles
 rakunouka / rakunoka
    らくのうか
dairy farmer

酪農業


酪农业

see styles
lào nóng yè
    lao4 nong2 ye4
lao nung yeh
 rakunougyou / rakunogyo
    らくのうぎょう
dairy
dairy farming industry

酪酸菌

see styles
 rakusankin; rakusankin
    らくさんきん; ラクサンキン
(kana only) butyric acid producing bacillus (Clostridium butyricum)

乳酪餅


乳酪饼

see styles
rǔ lào bǐng
    ru3 lao4 bing3
ju lao ping
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam

乾酪化

see styles
 kanrakuka
    かんらくか
{med} caseation

乾酪素


干酪素

see styles
gān lào sù
    gan1 lao4 su4
kan lao su
 kanrakuso
    かんらくそ
casein
casein

優酪乳


优酪乳

see styles
yōu luò rǔ
    you1 luo4 ru3
yu lo ju
yogurt (loanword) (Tw)

酸乳酪

see styles
suān rǔ lào
    suan1 ru3 lao4
suan ju lao
yogurt

酪農団地

see styles
 rakunoudanchi / rakunodanchi
    らくのうだんち
(place-name) Rakunoudanchi

酪農牧場

see styles
 rakunoubokujou / rakunobokujo
    らくのうぼくじょう
(place-name) Rakunoubokujō

酪農製品

see styles
 rakunouseihin / rakunosehin
    らくのうせいひん
dairy produce

乳酪蛋糕

see styles
rǔ lào dàn gāo
    ru3 lao4 dan4 gao1
ju lao tan kao
cheesecake

奶酪火鍋


奶酪火锅

see styles
nǎi lào huǒ guō
    nai3 lao4 huo3 guo1
nai lao huo kuo
fondue

川向酪農

see styles
 kawamukairakunou / kawamukairakuno
    かわむかいらくのう
(place-name) Kawamukairakunou

巴馬乾酪


巴马干酪

see styles
bā mǎ gān lào
    ba1 ma3 gan1 lao4
pa ma kan lao
Parmesan cheese

藍紋奶酪


蓝纹奶酪

see styles
lán wén nǎi lào
    lan2 wen2 nai3 lao4
lan wen nai lao
blue cheese

鄉村奶酪


乡村奶酪

see styles
xiāng cūn nǎi lào
    xiang1 cun1 nai3 lao4
hsiang ts`un nai lao
    hsiang tsun nai lao
cottage cheese

酪漿羹飯糜


酪浆羹饭糜

see styles
luò jiāng gēng fàn mí
    luo4 jiang1 geng1 fan4 mi2
lo chiang keng fan mi
 rakushō kōhan bi
churned milk

酪農試験場

see styles
 rakunoushikenjou / rakunoshikenjo
    らくのうしけんじょう
(place-name) Rakunoushikenjō

卡門柏乳酪


卡门柏乳酪

see styles
kǎ mén bó rǔ lào
    ka3 men2 bo2 ru3 lao4
k`a men po ju lao
    ka men po ju lao
Camembert (soft, creamy French cheese)

県酪連牧場

see styles
 kenrakurenbokujou / kenrakurenbokujo
    けんらくれんぼくじょう
(place-name) Kenrakurenbokujō

酪氨酸代謝病


酪氨酸代谢病

see styles
lào ān suān dài xiè bìng
    lao4 an1 suan1 dai4 xie4 bing4
lao an suan tai hsieh ping
(medicine) tyrosinosis

酪農学園大学

see styles
 rakunougakuendaigaku / rakunogakuendaigaku
    らくのうがくえんだいがく
(org) Rakunou Gakuen University; (o) Rakunou Gakuen University

下酪白鷺牧場

see styles
 shimorakushirasagibokujou / shimorakushirasagibokujo
    しもらくしらさぎぼくじょう
(place-name) Shimorakushirasagibokujō

名酪牧場団地

see styles
 meirakubokujoudanchi / merakubokujodanchi
    めいらくぼくじょうだんち
(place-name) Meirakubokujōdanchi

国際酪農連盟

see styles
 kokusairakunourenmei / kokusairakunorenme
    こくさいらくのうれんめい
(org) International Dairy Federation; (o) International Dairy Federation

寺崎酪農団地

see styles
 terasakirakunoudanchi / terasakirakunodanchi
    てらさきらくのうだんち
(place-name) Terasakirakunoudanchi

県酪農試験場

see styles
 kenrakunoushikenjou / kenrakunoshikenjo
    けんらくのうしけんじょう
(place-name) Kenrakunoushikenjō

米国酪農協会

see styles
 beikokurakunoukyoukai / bekokurakunokyokai
    べいこくらくのうきょうかい
(o) American Dairy Association

インドール酪酸

see styles
 indoorurakusan
    インドールらくさん
indolebutyric acid

和気山酪農牧場

see styles
 wakeyamarakunoubokujou / wakeyamarakunobokujo
    わけやまらくのうぼくじょう
(place-name) Wakeyamarakunoubokujō

ガンマアミノ酪酸

see styles
 ganmaaminorakusan / ganmaminorakusan
    ガンマアミノらくさん
gamma-aminobutyric acid (GABA)

中国四国酪農大学校

see styles
 chuugokushikokurakunoudaigakkou / chugokushikokurakunodaigakko
    ちゅうごくしこくらくのうだいがっこう
(place-name) Chuugokushikokurakunoudaigakkou

Variations:
γアミノ酪酸
ガンマアミノ酪酸

see styles
 ganmaaminorakusan / ganmaminorakusan
    ガンマアミノらくさん
(See GABA) gamma-aminobutyric acid (GABA)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 63 results for "酪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary