Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 193 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遮天蔽日

see styles
zhē tiān bì rì
    zhe1 tian1 bi4 ri4
che t`ien pi jih
    che tien pi jih
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance

遮止意樂


遮止意乐

see styles
zhē zhǐ yì yào
    zhe1 zhi3 yi4 yao4
che chih i yao
 shashi igyō
aspiration for restraint

遮迦越羅


遮迦越罗

see styles
zhē jiā yuè luó
    zhe1 jia1 yue4 luo2
che chia yüeh lo
 shakaotsura
cakravartī-rāja

遮遮掩掩

see styles
zhē zhē yǎn yǎn
    zhe1 zhe1 yan3 yan3
che che yen yen
to be secretive; to try to cover up (idiom)

遮那一郎

see styles
 shanaichirou / shanaichiro
    しゃないちろう
(male given name) Shanaichirō

遮風避雨


遮风避雨

see styles
zhē fēng bì yǔ
    zhe1 feng1 bi4 yu3
che feng pi yü
to give shelter from the wind and rain; to keep out the elements

一手遮天

see styles
yī shǒu zhē tiān
    yi1 shou3 zhe1 tian1
i shou che t`ien
    i shou che tien
lit. to hide the sky with one hand; to hide the truth from the masses

交通遮断

see styles
 koutsuushadan / kotsushadan
    こうつうしゃだん
blockage; quarantine

伊遮那天

see styles
yī zhēn à tiān
    yi1 zhen1 a4 tian1
i chen a t`ien
    i chen a tien
 Ishana ten
Īśāna

佛陀槃遮

see styles
fó tuó pán zhē
    fo2 tuo2 pan2 zhe1
fo t`o p`an che
    fo to pan che
 buddahansha
Buddhavaca.

偸蘭遮耶


偸兰遮耶

see styles
tōu lán zhē yé
    tou1 lan2 zhe1 ye2
t`ou lan che yeh
    tou lan che yeh
 chūranshaya
serious crime

口無遮攔


口无遮拦

see styles
kǒu wú zhē lán
    kou3 wu2 zhe1 lan2
k`ou wu che lan
    kou wu che lan
to blab; to shoot one's mouth off; to commit a gaffe

吠嚧遮那


吠路者那

see styles
fèi lú zhēn à
    fei4 lu2 zhen1 a4
fei lu chen a
 Hairoshana
Vairocana v. 毘.

四偸羅遮


四偸罗遮

see styles
sì tōu luó zhē
    si4 tou1 luo2 zhe1
ssu t`ou lo che
    ssu tou lo che
 shichūrasha
four levels of serious crimes

四偸蘭遮


四偸兰遮

see styles
sì tōu lán zhē
    si4 tou1 lan2 zhe1
ssu t`ou lan che
    ssu tou lan che
 shichūransha
four levels of serious crimes

夜叉吉遮

see styles
yè chā jí zhē
    ye4 cha1 ji2 zhe1
yeh ch`a chi che
    yeh cha chi che
 yasha kichisha
(Skt. yakṣa-kṛtya)

感覚遮断

see styles
 kankakushadan
    かんかくしゃだん
sensory deprivation

旁遮普省

see styles
páng zhē pǔ shěng
    pang2 zhe1 pu3 sheng3
p`ang che p`u sheng
    pang che pu sheng
Punjab province of Pakistan

旁遮普邦

see styles
páng zhē pǔ bāng
    pang2 zhe1 pu3 bang1
p`ang che p`u pang
    pang che pu pang
Punjab state in northwest India bordering Pakistan

是遮非表

see styles
shì zhē fēi biǎo
    shi4 zhe1 fei1 biao3
shih che fei piao
 zesha hihyō
it is refutation, not positing

東掩西遮


东掩西遮

see styles
dōng yǎn xī zhē
    dong1 yan3 xi1 zhe1
tung yen hsi che
to cover up the truth on all sides (idiom)

毘盧遮那


毘卢遮那

see styles
pí lú zhēn à
    pi2 lu2 zhen1 a4
p`i lu chen a
    pi lu chen a
 birushana
    びるしゃな
{Buddh} Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)
Mahāvairocana Buddha

無遮大會


无遮大会

see styles
wú zhē dài huì
    wu2 zhe1 dai4 hui4
wu che tai hui
 musha daie
great equal assembly

無遮平等


无遮平等

see styles
wú zhē píng děng
    wu2 zhe1 ping2 deng3
wu che p`ing teng
    wu che ping teng
 musha byōdō
non-discriminated equality

盧遮那佛


卢遮那佛

see styles
lú zhēn à fó
    lu2 zhen1 a4 fo2
lu chen a fo
 Rushanabutsu
Vairocana Buddha

睡眠遮断

see styles
 suiminshadan
    すいみんしゃだん
{med} (See 睡眠不足) sleep deprivation

胡嚧遮那

see styles
hú lú zhēn à
    hu2 lu2 zhen1 a4
hu lu chen a
 koroshana
gorocanā, 'a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow.' M. W.

般遮于瑟

see styles
bān zhē yú sè
    ban1 zhe1 yu2 se4
pan che yü se
 hansha ushi
pañca-vārṣika; pañca-pariṣad; mokṣa-mahāpariṣad, the great quinquennial assembly instituted by Aśoka for the confession of sins, the inculcation of morality and discipline, and the distribution of charty; also 般婆瑟; 般跋瑟迦; 般越師; 般婆栗迦史; 般跋利沙; 般闍于瑟.

般遮婆瑟

see styles
bān zhē pó sè
    ban1 zhe1 po2 se4
pan che p`o se
    pan che po se
 hanshabashi
pañca-vārṣika

般遮子旬

see styles
pán zhē zǐ xún
    pan2 zhe1 zi3 xun2
p`an che tzu hsün
    pan che tzu hsün
 hansha shijun
pāñcika. Described as the gods of music, i.e. the gandharvas, also as 般旬 pañcābhijñāna, the five supernatural powers.

般遮羅國


般遮罗国

see styles
pán zhē luó guó
    pan2 zhe1 luo2 guo2
p`an che lo kuo
    pan che lo kuo
 Hanshara koku
Pañcāla

薩遮尼乾


萨遮尼干

see styles
sà zhē ní qián
    sa4 zhe1 ni2 qian2
sa che ni ch`ien
    sa che ni chien
 Satsusha Niken
(薩尼乾連陀), ? Jñāti Nirgrantha, v. 尼.

話を遮る

see styles
 hanashiosaegiru
    はなしをさえぎる
(exp,v5r) to interrupt (a person)

迦遮末尼

see styles
jiā zhē mò ní
    jia1 zhe1 mo4 ni2
chia che mo ni
 kashamani
(or 迦柘末尼) kācamani, crystal, quartz.

迦遮鄰地


迦遮邻地

see styles
jiā zhē lín dì
    jia1 zhe1 lin2 di4
chia che lin ti
 kasharinchi
(Skt. kācalindikāka)

阿毗遮羅

see styles
ā pí zhē luō
    a1 pi2 zhe1 luo1
a p`i che lo
    a pi che lo
abhicāra. A hungry ghost.

阿毘遮羅


阿毘遮罗

see styles
ā pí zhē luó
    a1 pi2 zhe1 luo2
a p`i che lo
    a pi che lo
 abishara
hungry ghost

阿畏遮迦

see styles
ā wèi zhē jiā
    a1 wei4 zhe1 jia1
a wei che chia
 aishaka
esoteric ritual for exorcising

阿遮利耶

see styles
ā zhē lì yé
    a1 zhe1 li4 ye2
a che li yeh
 ashariya
ācārya, 阿闍黎, 闍黎 or 阿闍梨, 闍梨; 阿舍梨; 阿祇利 or 阿祇梨 spiritual teacher, master, preceptor; one of 正行 correct conduct, and able to teach others. There are various categories, e.g. 出家阿利 one who has charge of novices; 教授阿利 a teacher of the discipline; 羯磨阿利 of duties; 授經阿利 of the scriptures; 依止阿利 the master of the community.

阿闡底遮


阿阐底遮

see styles
ā chǎn dǐ zhē
    a1 chan3 di3 zhe1
a ch`an ti che
    a chan ti che
 asenteisha
anicchantika

Variations:
遮那
舎那

see styles
 shana
    しゃな
(abbreviation) {Buddh} (See 毘盧遮那) Mahavairocana (Bodhisattva)

遮光器土偶

see styles
 shakoukidoguu / shakokidogu
    しゃこうきどぐう
"goggle-eyed" clay figure; variety of humanoid figurine from the late Jōmon period

于遮那摩羅


于遮那摩罗

see styles
yú zhēn à mó luó
    yu2 zhen1 a4 mo2 luo2
yü chen a mo lo
 Ushanamara
Used in error for 干那摩羅.

光線を遮る

see styles
 kousenosaegiru / kosenosaegiru
    こうせんをさえぎる
(exp,v5r) to intercept the light

回路遮断機

see styles
 kairoshadanki
    かいろしゃだんき
circuit breaker

大毘盧遮那


大毘卢遮那

see styles
dà pí lú zhēn à
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4
ta p`i lu chen a
    ta pi lu chen a
 Dai Biroshana
Mahāvairocana, v. 大日.

干遮那摩羅


干遮那摩罗

see styles
gān zhēn à mó luó
    gan1 zhen1 a4 mo2 luo2
kan chen a mo lo
 Kanshanamara
Kāñcana-mālā, a hair circlet or ornament of pure gold; name of the wife of Kuṇālā, noted for fidelity to her husband when he had been disgraced.

比利陀婆遮

see styles
bǐ lì tuó pó zhē
    bi3 li4 tuo2 po2 zhe1
pi li t`o p`o che
    pi li to po che
 Hirida basha
Pilinda-vatsa

毘侈遮羅那


毘侈遮罗那

see styles
pí chǐ zhē luó nà
    pi2 chi3 zhe1 luo2 na4
p`i ch`ih che lo na
    pi chih che lo na
 bishisharana
(Skt. vidyā-caraṇa-saṃpanna)

毘廬遮那仏

see styles
 birushanabutsu
    びるしゃなぶつ
(irregular kanji usage) Vairocana-Buddha

毘盧遮那仏

see styles
 birushanabutsu
    びるしゃなぶつ
Vairocana-Buddha

毘盧遮那佛


毘卢遮那佛

see styles
pí lú zhēn à fó
    pi2 lu2 zhen1 a4 fo2
p`i lu chen a fo
    pi lu chen a fo
 Biroshana Butsu
Mahāvairocana (Tathāgata)

薩遮尼乾子


萨遮尼干子

see styles
sà zhē ní qián zǐ
    sa4 zhe1 ni2 qian2 zi3
sa che ni ch`ien tzu
    sa che ni chien tzu
 Satsusha Nikenshi
*Satyaka-nirgranthī-putra

阿毗遮嚕迦

see styles
ā pí zhē lū jiā
    a1 pi2 zhe1 lu1 jia1
a p`i che lu chia
    a pi che lu chia
阿毗拓M066116迦 (or 阿毗左M066116迦); 阿毗左囉 abhicāraka, exorcism; an exorciser, or controller (of demons).

阿毘遮嚕迦


阿毘遮噜迦

see styles
ā pí zhē lū jiā
    a1 pi2 zhe1 lu1 jia1
a p`i che lu chia
    a pi che lu chia
 abisharoka
abhicāraka

阿羅婆遮那


阿罗婆遮那

see styles
ā luó pó zhēn à
    a1 luo2 po2 zhen1 a4
a lo p`o chen a
    a lo po chen a
 arabashana
arapacana

阿羅波遮那


阿罗波遮那

see styles
ā luó bō zhēn à
    a1 luo2 bo1 zhen1 a4
a lo po chen a
 arahashana
(or 阿羅婆那) arapacana, a mystical formula, v. Lévi's article on arapacana, Batavian Society Feestbundel, 1929, II, pp. 100 seq.

鞞侈遮羅那


鞞侈遮罗那

see styles
bǐ chǐ zhē luó nà
    bi3 chi3 zhe1 luo2 na4
pi ch`ih che lo na
    pi chih che lo na
(鞞侈羅那三般那) or 毘侈羅那 (毘侈羅那三般那) or鞞多羅那 (鞞多羅那三般那) or毘多羅那 (毘多羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha.

Variations:
遮蔽
遮へい

see styles
 shahei / shahe
    しゃへい
(noun, transitive verb) shielding; sheltering; screening; shading; masking

遮光カーテン

see styles
 shakoukaaten / shakokaten
    しゃこうカーテン
blackout curtain; light-blocking curtain

四面毘盧遮那


四面毘卢遮那

see styles
sì miàn pí lú zhēn à
    si4 mian4 pi2 lu2 zhen1 a4
ssu mien p`i lu chen a
    ssu mien pi lu chen a
 Shimen Birushana
The four-faced Vairocana, his dharmakāya of Wisdom.

大毘盧遮那経

see styles
 daibirushanakyou / daibirushanakyo
    だいびるしゃなきょう
(abbreviation) {Buddh} (See 大毘盧遮那成仏神変加持経・だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう) Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大薩遮尼乾子


大萨遮尼干子

see styles
dà sà zhē ní gān zí
    da4 sa4 zhe1 ni2 gan1 zi2
ta sa che ni kan tzu
 Dai satsusha nikanji
Mahāsatyanirgrantha

大薩遮尼犍子


大萨遮尼犍子

see styles
dà sà zhē ní jiān zǐ
    da4 sa4 zhe1 ni2 jian1 zi3
ta sa che ni chien tzu
 Daisatsusha Nikenshi
Mahāsatya-nirgrantha. An ascetic who is said to have become a disciple of the Buddha.

摩訶毘盧遮那


摩诃毘卢遮那

see styles
mó hē pí lú zhēn à
    mo2 he1 pi2 lu2 zhen1 a4
mo ho p`i lu chen a
    mo ho pi lu chen a
 makabirushana
    まかびるしゃな
{Buddh} Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)
v. 毘. Mahāvairocana.

波利婆羅遮伽


波利婆罗遮伽

see styles
bō lì pó luó zhē qié
    bo1 li4 po2 luo2 zhe1 qie2
po li p`o lo che ch`ieh
    po li po lo che chieh
 haribarashaga
male or female wandering ascetic

薩遮尼乾子經


萨遮尼干子经

see styles
sà zhē ní qián zǐ jīng
    sa4 zhe1 ni2 qian2 zi3 jing1
sa che ni ch`ien tzu ching
    sa che ni chien tzu ching
 Satsusha Nikenshi kyō
*Mahā-satya-nirgrantha-putra-vyākaraṇa-sūtra

薩遮尼撻子經


萨遮尼挞子经

see styles
sà zhē ní tà zǐ jīng
    sa4 zhe1 ni2 ta4 zi3 jing1
sa che ni t`a tzu ching
    sa che ni ta tzu ching
 Sasha nitatsushi kyō
Mahāsatya-nirgrantha-sūtra

配線用遮断器

see styles
 haisenyoushadanki / haisenyoshadanki
    はいせんようしゃだんき
{elec} molded-case circuit breaker; MCCB

Variations:
遮断壁
しゃ断機

see styles
 shadanpeki
    しゃだんぺき
bulkhead; barrier

圓滿報身盧遮那佛


圆满报身卢遮那佛

see styles
yuán mǎn bào shēn lú zhēn à fó
    yuan2 man3 bao4 shen1 lu2 zhen1 a4 fo2
yüan man pao shen lu chen a fo
 enman hōshin roshanabutsu
Rocana Buddha, complete enjoyment body

毘侈遮羅那三般那


毘侈遮罗那三般那

see styles
pí chǐ zhē luó nà sān bān nà
    pi2 chi3 zhe1 luo2 na4 san1 ban1 na4
p`i ch`ih che lo na san pan na
    pi chih che lo na san pan na
 bishisharana sanpanna
(Skt. vidyā-caraṇa-saṃpanna)

蘇利也波羅皮遮那


苏利也波罗皮遮那

see styles
sū lì yě bō luó pí zhēn à
    su1 li4 ye3 bo1 luo2 pi2 zhen1 a4
su li yeh po lo p`i chen a
    su li yeh po lo pi chen a
 Soriyaharahishana
Sūrya-prabhāsana

阿毘遮迦嚕儀軌品


阿毘遮迦噜仪轨品

see styles
ā pí zhē jiā lū yí guǐ pǐn
    a1 pi2 zhe1 jia1 lu1 yi2 gui3 pin3
a p`i che chia lu i kuei p`in
    a pi che chia lu i kuei pin
 Abishakaro giki hon
Apizhejialu yigui pin

鞞侈遮羅那三般那

see styles
bǐ chǐ zhē luó nà sān bān nà
    bi3 chi3 zhe1 luo2 na4 san1 ban1 na4
pi ch`ih che lo na san pan na
    pi chih che lo na san pan na
(Skt. vidyā-caraṇa-saṃpanna)

Variations:
盧舎那仏
盧遮那仏

see styles
 rushanabutsu
    るしゃなぶつ
(abbreviation) {Buddh} (See 毘盧遮那仏) Vairocana-Buddha

大毘盧遮那成佛經疏


大毘卢遮那成佛经疏

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó jīng shù
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 jing1 shu4
ta p`i lu chen a ch`eng fo ching shu
    ta pi lu chen a cheng fo ching shu
 Dai Birushana jōbutsu kyō sho
Commentary on the Mahāvairocana-abhisaṃbodhi-tantra

大薩遮尼乾子所說經


大萨遮尼干子所说经

see styles
dà sà zhē ní gān zí suǒ shuō jīng
    da4 sa4 zhe1 ni2 gan1 zi2 suo3 shuo1 jing1
ta sa che ni kan tzu so shuo ching
 Dai satsusha nikanji sho setsu kyō
Mahāsatya-nirgrantha-sūtra

Variations:
然もあらばあれ
遮莫

see styles
 samoarabaare / samoarabare
    さもあらばあれ
(expression) (kana only) be that the case, do so; do as you please; in any case

Variations:
漏電遮断器
漏電しゃ断器

see styles
 roudenshadanki / rodenshadanki
    ろうでんしゃだんき
earth leakage circuit breaker; ground fault circuit interrupter; GFCI; residual current device; RCD

Variations:
踏切遮断機
踏み切遮断機

see styles
 fumikirishadanki
    ふみきりしゃだんき
railway crossing gate; railroad crossing gate; level crossing gate

大毘盧遮那佛說要略念誦經


大毘卢遮那佛说要略念诵经

see styles
dà pí lú zhēn à fó shuō yào lüè niàn sòng jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 shuo1 yao4 lve4 nian4 song4 jing1
ta p`i lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
    ta pi lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
 Dai birushana bussetsu yōryaku nenju kyō
Sūtra Abridged for Recitation Explained by the Buddha Mahāvairocana

大毘盧遮那成仏神変加持経

see styles
 daibirushanajoubutsujinbenkajikyou / daibirushanajobutsujinbenkajikyo
    だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう
{Buddh} Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大毘盧遮那成佛神變加持經


大毘卢遮那成佛神变加持经

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching
    ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching
 Dai Birushana jōbutsu jinben kaji kyō
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sūtras

Variations:
無遮大会
無遮大會(sK)

see styles
 mushadaie
    むしゃだいえ
{Buddh} great equal assembly (quinquennial service of indiscriminatory almsgiving and preaching)

不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光眞言


不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光眞言

see styles
bù kōng juàn suǒ pí lú zhēn à fó dà guàn dǐng guāng zhēn yán
    bu4 kong1 juan4 suo3 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 da4 guan4 ding3 guang1 zhen1 yan2
pu k`ung chüan so p`i lu chen a fo ta kuan ting kuang chen yen
    pu kung chüan so pi lu chen a fo ta kuan ting kuang chen yen
 Fukū kenjaku Birushana butsu daikanjō kōshingon
Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana

Variations:
毘盧遮那仏
毘盧舎那仏
毘廬遮那仏(iK)

see styles
 birushanabutsu
    びるしゃなぶつ
Vairocana-Buddha

淸淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地


淸淨法身毘卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

see styles
qīng jìng fǎ shēn pí lú zhēn à xīn dì fǎ mén chéng jiù yī qiè tuó luó ní sān zhǒng xī dì
    qing1 jing4 fa3 shen1 pi2 lu2 zhen1 a4 xin1 di4 fa3 men2 cheng2 jiu4 yi1 qie4 tuo2 luo2 ni2 san1 zhong3 xi1 di4
ch`ing ching fa shen p`i lu chen a hsin ti fa men ch`eng chiu i ch`ieh t`o lo ni san chung hsi ti
    ching ching fa shen pi lu chen a hsin ti fa men cheng chiu i chieh to lo ni san chung hsi ti
 Shōjō hosshin Birushana shinji hōmon jōju issai darani sanshu shicchi
Accomplishing All Dhāraṇīs and the Three Siddhis through the Dharma-Gate of the Mental Ground of Vairocana, the Pure Dharma-Body

Variations:
毘盧遮那仏
毘盧舎那仏
毘廬遮那仏(sK)
毘廬舎那仏(sK)

see styles
 birushanabutsu
    びるしゃなぶつ
{Buddh} Vairocana-Buddha

大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌


大方广佛花严经入法界品顿证毘卢遮那法身字轮瑜伽仪轨

see styles
dà fāng guǎng fó huā yán jīng rù fǎ jiè pǐn dùn zhèng pí lú zhēn à fǎ shēn zì lún yú jiā yí guǐ
    da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 ru4 fa3 jie4 pin3 dun4 zheng4 pi2 lu2 zhen1 a4 fa3 shen1 zi4 lun2 yu2 jia1 yi2 gui3
ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh p`in tun cheng p`i lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
    ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh pin tun cheng pi lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
 Daihōkō butsu Kegon kyō Nyūhokkai bon tonshō Birushana hosshin jirin yuga giki
Ritual Procedure for the Syllable-Wheel Yoga of Suddenly Realizing the Dharma-Body of Vairocana, from the Gaṇḍavyūha Chapter of the Buddhâvataṃsaka-nāma-mahāvaipūlyasūtra

大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通眞言藏廣大成就瑜伽


大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏菩提幢标帜普通眞言藏广大成就瑜伽

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng lián huá tāi zàng pú tí chuáng biāo zhì pǔ tōng zhēn yán zàng guǎng dà chéng jiù yú qié
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1 lian2 hua2 tai1 zang4 pu2 ti2 chuang2 biao1 zhi4 pu3 tong1 zhen1 yan2 zang4 guang3 da4 cheng2 jiu4 yu2 qie2
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching lien hua t`ai tsang p`u t`i ch`uang piao chih p`u t`ung chen yen tsang kuang ta ch`eng chiu yü ch`ieh
    ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching lien hua tai tsang pu ti chuang piao chih pu tung chen yen tsang kuang ta cheng chiu yü chieh
 Daibirushana jōbutsu shimpen kaji kyō renge taizō bodai dōhyōshi futsū shingonzō kōdai jōju yuga
Yoga of Enormous Success: the Lotus-Matrix Bodhi, Symbols, Banners, and Store of Common Mantras in the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra

大方廣曼殊室利童眞菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦嚕儀軌品


大方广曼殊室利童眞菩萨华严本教讚阎曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦噜仪轨品

see styles
dà fāng guǎng màn shū shì lì tóng zhēn pú sà huā yán běn jiào zàn yán màn dé jiā fèn nù wáng zhēn yán ā pí zhē lū jiā yí guǐ pǐn
    da4 fang1 guang3 man4 shu1 shi4 li4 tong2 zhen1 pu2 sa4 hua1 yan2 ben3 jiao4 zan4 yan2 man4 de2 jia1 fen4 nu4 wang2 zhen1 yan2 a1 pi2 zhe1 lu1 jia1 yi2 gui3 pin3
ta fang kuang man shu shih li t`ung chen p`u sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a p`i che lu chia i kuei p`in
    ta fang kuang man shu shih li tung chen pu sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a pi che lu chia i kuei pin
 aihōkō Manjushiridō shimbosatsu kegon honkyō san Emmantokka funnuō shingon abisharoka giki bon
Ritual Chapter on Yamāntaka, Ferocious King of Mantras and Abhicāraka, from the Bodhisattvapiṭakāvisara-mañjusr'īkumārabhūta-mūlakalpa

金剛峻經金剛頂一切如來深妙祕密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則大毘盧遮那佛金剛心地法門祕法戒壇法儀則


金刚峻经金刚顶一切如来深妙祕密金刚界大三昧耶修行四十二种坛法经作用威仪法则大毘卢遮那佛金刚心地法门祕法戒坛法仪则

see styles
jīn gāng jun jīng jīn gāng dǐng yī qiè rú lái shēn miào mì mì jīn gāng jiè dà sān mèi yé xiū xíng sì shí èr zhǒng tán fǎ jīng zuò yòng wēi yí fǎ zé dà pí lú zhēn à fó jīn gāng xīn dì fǎ mén mì fǎ jiè tán fǎ yí zé
    jin1 gang1 jun4 jing1 jin1 gang1 ding3 yi1 qie4 ru2 lai2 shen1 miao4 mi4 mi4 jin1 gang1 jie4 da4 san1 mei4 ye2 xiu1 xing2 si4 shi2 er4 zhong3 tan2 fa3 jing1 zuo4 yong4 wei1 yi2 fa3 ze2 da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 jin1 gang1 xin1 di4 fa3 men2 mi4 fa3 jie4 tan2 fa3 yi2 ze2
chin kang chün ching chin kang ting i ch`ieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung t`an fa ching tso yung wei i fa tse ta p`i lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh t`an fa i tse
    chin kang chün ching chin kang ting i chieh ju lai shen miao mi mi chin kang chieh ta san mei yeh hsiu hsing ssu shih erh chung tan fa ching tso yung wei i fa tse ta pi lu chen a fo chin kang hsin ti fa men mi fa chieh tan fa i tse
 Kongō shun kyō kongō chōissai nyorai shinmyō himitsu kongō kaidai zanmaiya shugyō shijūnishu danhōkyō sayō igi hōsoku daibirushanabutsu kongō shinchi hōmon hihō kaidanhō gisoku
Jingang jun jing jingang ding yiqie rulai shen miao mimi Jingang jie da sanmeiye xiuxing sishierzhong tanfa jing zuoyong weiyi faze da pilu zhena fo jingang xindi famen mifa jie tanfa yize

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 93 results for "遮" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary