Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1122 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

擦身而過


擦身而过

see styles
cā shēn ér guò
    ca1 shen1 er2 guo4
ts`a shen erh kuo
    tsa shen erh kuo
to brush past

改過自新


改过自新

see styles
gǎi guò zì xīn
    gai3 guo4 zi4 xin1
kai kuo tzu hsin
 kaikajishin
    かいかじしん
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
(yoji) changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf

改革過程

see styles
 kaikakukatei / kaikakukate
    かいかくかてい
reform process

放馬過來


放马过来

see styles
fàng mǎ guò lái
    fang4 ma3 guo4 lai2
fang ma kuo lai
bring it on!; give me all you got!

政治過程

see styles
 seijikatei / sejikate
    せいじかてい
political process

教人說過


教人说过

see styles
jiào rén shuō guò
    jiao4 ren2 shuo1 guo4
chiao jen shuo kuo
 kyōnin sekka
to instigate someone to accuse a third party of their crimes

數不過來


数不过来

see styles
shǔ bù guò lái
    shu3 bu4 guo4 lai2
shu pu kuo lai
can't manage to count; too many to count

文殊悔過


文殊悔过

see styles
wén shū huǐ guò
    wen2 shu1 hui3 guo4
wen shu hui kuo
 Monju keka
The repentance of Mañjuśrī, i. e. of his former doubting mind, cf. St. Thomas.

文過飾非


文过饰非

see styles
wén guò shì fēi
    wen2 guo4 shi4 fei1
wen kuo shih fei
(idiom) to cover up one's faults; to whitewash

断熱過程

see styles
 dannetsukatei / dannetsukate
    だんねつかてい
{physics} adiabatic process

日面経過

see styles
 nichimenkeika / nichimenkeka
    にちめんけいか
(See 太陽面通過・たいようめんつうか) transit (of a planet) over the Sun

日面通過

see styles
 nichimentsuuka / nichimentsuka
    にちめんつうか
(See 太陽面通過) transit of a planet over the solar disk; solar transit

早過ぎる

see styles
 hayasugiru
    はやすぎる
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early

映射過程


映射过程

see styles
yìng shè guò chéng
    ying4 she4 guo4 cheng2
ying she kuo ch`eng
    ying she kuo cheng
mapping process

時過境遷


时过境迁

see styles
shí guò jìng qiān
    shi2 guo4 jing4 qian1
shih kuo ching ch`ien
    shih kuo ching chien
things change with the passage of time (idiom)

普及過程

see styles
 fukyuukatei / fukyukate
    ふきゅうかてい
{comp} diffusion process

暗い過去

see styles
 kuraikako
    くらいかこ
(exp,n) (See 暗い・4) shadowy past; murky past

最極超過


最极超过

see styles
zuì jí chāo guō
    zui4 ji2 chao1 guo1
tsui chi ch`ao kuo
    tsui chi chao kuo
 saigoku chōka
most transcendent

月経過多

see styles
 gekkeikata / gekkekata
    げっけいかた
menorrhea; hypermenorrhea; epimenorrhagia; profuse menstruation

服藥過量


服药过量

see styles
fú yào guò liàng
    fu2 yao4 guo4 liang4
fu yao kuo liang
overdose of drugs

朝過夕改


朝过夕改

see styles
zhāo guò xī gǎi
    zhao1 guo4 xi1 gai3
chao kuo hsi kai
to correct in the evening a fault of the morning (idiom); to quickly amend one's ways

栄養過多

see styles
 eiyoukata / eyokata
    えいようかた
overnutrition; excessive nutritional intake

業務過失


业务过失

see styles
yè wù guò shī
    ye4 wu4 guo4 shi1
yeh wu kuo shih
professional negligence

武藤過分

see styles
 mutoukabun / mutokabun
    むとうかぶん
(person) Mutou Kabun

活動過剰

see styles
 katsudoukajou / katsudokajo
    かつどうかじょう
hyperactivity; overactivity

活動過多

see styles
 katsudoukata / katsudokata
    かつどうかた
(noun - becomes adjective with の) hyperactivity

深見過失


深见过失

see styles
shēn jiàn guò shī
    shen1 jian4 guo4 shi1
shen chien kuo shih
 shinken kashitsu
to deeply perceive faults and errors

深見過患


深见过患

see styles
shēn jiàn guò huàn
    shen1 jian4 guo4 huan4
shen chien kuo huan
 shinken kakan
deeply perceiving faults and distress

演技過剰

see styles
 engikajou / engikajo
    えんぎかじょう
overacting; hamming

為時過早


为时过早

see styles
wéi shí guò zǎo
    wei2 shi2 guo4 zao3
wei shih kuo tsao
premature; too soon

為過ぎる

see styles
 shisugiru
    しすぎる
(Ichidan verb) (kana only) to overdo; to do too much

無事通過

see styles
 bujitsuuka / bujitsuka
    ぶじつうか
passing successfully (inspection, examination, etc.); passing through with no problems

無相違過


无相违过

see styles
wú xiàng wéi guò
    wu2 xiang4 wei2 guo4
wu hsiang wei kuo
 mu sōi ka
no error of contradiction

無過此難


无过此难

see styles
wú guō cǐ nán
    wu2 guo1 ci3 nan2
wu kuo tz`u nan
    wu kuo tzu nan
 mu kashi nan
nothing is more difficult than this

現行過失


现行过失

see styles
xiàn xíng guò shī
    xian4 xing2 guo4 shi1
hsien hsing kuo shih
 gengyō kashitsu
manifest faults

生産過剰

see styles
 seisankajou / sesankajo
    せいさんかじょう
overproduction

疾馳而過


疾驰而过

see styles
jí chí ér guò
    ji2 chi2 er2 guo4
chi ch`ih erh kuo
    chi chih erh kuo
to sweep past; to hurtle past; to swoosh past

痩せ過ぎ

see styles
 yasesugi
    やせすぎ
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight

白駒過隙


白驹过隙

see styles
bái jū guò xì
    bai2 ju1 guo4 xi4
pai chü kuo hsi
a white steed flits past a crack (idiom); How time flies!

看不過去


看不过去

see styles
kàn bu guò qu
    kan4 bu5 guo4 qu5
k`an pu kuo ch`ü
    kan pu kuo chü
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer

看得過兒


看得过儿

see styles
kàn de guò r
    kan4 de5 guo4 r5
k`an te kuo r
    kan te kuo r
erhua variant of 看得|看得过[kan4 de5 guo4]

瞞天過海


瞒天过海

see styles
mán tiān guò hǎi
    man2 tian1 guo4 hai3
man t`ien kuo hai
    man tien kuo hai
to cross the sea by a trick (idiom); to achieve one's aim by underhanded means

矇混過關


蒙混过关

see styles
méng hùn guò guān
    meng2 hun4 guo4 guan1
meng hun kuo kuan
to get away with it; to slip through; to bluff one's way out; Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1]

知覚過敏

see styles
 chikakukabin
    ちかくかびん
{med} hyperesthesia; hypersensitivity

知過改過


知过改过

see styles
zhī guò gǎi guò
    zhi1 guo4 gai3 guo4
chih kuo kai kuo
to acknowledge one's faults and correct them (idiom)

短過ぎる

see styles
 mijikasugiru
    みじかすぎる
(Ichidan verb) to be too short

矯枉過正


矫枉过正

see styles
jiǎo wǎng guò zhèng
    jiao3 wang3 guo4 zheng4
chiao wang kuo cheng
to overcorrect (idiom); to overcompensate

矯枉過直


矫枉过直

see styles
jiǎo wǎng guò zhí
    jiao3 wang3 guo4 zhi2
chiao wang kuo chih
see 矯枉正|矫枉过正[jiao3 wang3 guo4 zheng4]

研製過程


研制过程

see styles
yán zhì guò chéng
    yan2 zhi4 guo4 cheng2
yen chih kuo ch`eng
    yen chih kuo cheng
manufacturing environment

確率過程

see styles
 kakuritsukatei / kakuritsukate
    かくりつかてい
{math} stochastic process

神経過敏

see styles
 shinkeikabin / shinkekabin
    しんけいかびん
(adj-na,adj-no,n) oversensitive

神經過敏


神经过敏

see styles
shén jīng guò mǐn
    shen2 jing1 guo4 min3
shen ching kuo min
jumpy; nervous; oversensitive

秋風過耳


秋风过耳

see styles
qiū fēng guò ěr
    qiu1 feng1 guo4 er3
ch`iu feng kuo erh
    chiu feng kuo erh
lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned

種種過患


种种过患

see styles
zhǒng zhǒng guò huàn
    zhong3 zhong3 guo4 huan4
chung chung kuo huan
 shuju kakan
various faults

積み過ぎ

see styles
 tsumisugi
    つみすぎ
(1) overload; (2) (mathematics term) rounding up error

穿ち過ぎ

see styles
 ugachisugi
    うがちすぎ
reading too much into things

経過措置

see styles
 keikasochi / kekasochi
    けいかそち
transitional measures

経過時間

see styles
 keikajikan / kekajikan
    けいかじかん
{comp} elapsed time

経過観察

see styles
 keikakansatsu / kekakansatsu
    けいかかんさつ
(medical) follow-up; observation

結合過程


结合过程

see styles
jié hé guò chéng
    jie2 he2 guo4 cheng2
chieh ho kuo ch`eng
    chieh ho kuo cheng
cohesive process(es)

罪過彌天


罪过弥天

see styles
zuì guō mí tiān
    zui4 guo1 mi2 tian1
tsui kuo mi t`ien
    tsui kuo mi tien
 zai ka miten
transgressions that fill all of space

考え過ぎ

see styles
 kangaesugi
    かんがえすぎ
overthinking

聞き過す

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞過則喜


闻过则喜

see styles
wén guò zé xǐ
    wen2 guo4 ze2 xi3
wen kuo tse hsi
to accept criticism gladly (humble expr.); to be happy when one's errors are pointed out

聰明過頭


聪明过头

see styles
cōng ming guò tóu
    cong1 ming5 guo4 tou2
ts`ung ming kuo t`ou
    tsung ming kuo tou
too clever by half; excessive ingenuity

聴覚過敏

see styles
 choukakukabin / chokakukabin
    ちょうかくかびん
{med} noise sensitivity; hyperacusis

脂肪過多

see styles
 shiboukata / shibokata
    しぼうかた
{med} obesity; excess of fat

自信過剰

see styles
 jishinkajou / jishinkajo
    じしんかじょう
(n,adj-na,adj-no) overconfident; presumptuous

花粉過敏


花粉过敏

see styles
huā fěn guò mǐn
    hua1 fen3 guo4 min3
hua fen kuo min
hay fever

若過若增


若过若增

see styles
ruò guō ruò zēng
    ruo4 guo1 ruo4 zeng1
jo kuo jo tseng
 nyaka nyazō
something to be added

行き過ぎ

see styles
 yukisugi
    ゆきすぎ
    ikisugi
    いきすぎ
going too far; going to extremes

行過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

表演過火


表演过火

see styles
biǎo yǎn guò huǒ
    biao3 yan3 guo4 huo3
piao yen kuo huo
to overact; to overdo one's part

製造過程

see styles
 seizoukatei / sezokate
    せいぞうかてい
manufacturing process; production manufacture

見過ごす

see styles
 misugosu
    みすごす
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss

言い過ぎ

see styles
 iisugi / isugi
    いいすぎ
exaggeration; overstatement

言過ぎる

see styles
 iisugiru / isugiru
    いいすぎる
(transitive verb) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

言過ごす

see styles
 iisugosu / isugosu
    いいすごす
(Godan verb with "su" ending) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

言過其實


言过其实

see styles
yán guò qí shí
    yan2 guo4 qi2 shi2
yen kuo ch`i shih
    yen kuo chi shih
(idiom) to exaggerate; to overstate the facts

設備過剰

see styles
 setsubikajou / setsubikajo
    せつびかじょう
overcapacity

說不過去


说不过去

see styles
shuō bu guò qù
    shuo1 bu5 guo4 qu4
shuo pu kuo ch`ü
    shuo pu kuo chü
cannot be justified; inexcusable

說四衆過


说四众过

see styles
shuō sì zhòng guò
    shuo1 si4 zhong4 guo4
shuo ssu chung kuo
 setsu shishu ka
accuse the four groups of Buddhist practitioners of faults

說得過去


说得过去

see styles
shuō de guò qù
    shuo1 de5 guo4 qu4
shuo te kuo ch`ü
    shuo te kuo chü
acceptable; passable; justifiable; (of a course of action) to make sense

読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

超過三界


超过三界

see styles
chāo guō sān jiè
    chao1 guo1 san1 jie4
ch`ao kuo san chieh
    chao kuo san chieh
 chōka sankai
to surpass the three realms

超過保険

see styles
 choukahoken / chokahoken
    ちょうかほけん
overinsurance

超過利潤

see styles
 choukarijun / chokarijun
    ちょうかりじゅん
excess profit

超過勤務

see styles
 choukakinmu / chokakinmu
    ちょうかきんむ
(noun - becomes adjective with の) overtime (work)

超過四句


超过四句

see styles
chāo guō sì jù
    chao1 guo1 si4 ju4
ch`ao kuo ssu chü
    chao kuo ssu chü
 chōka shiku
go beyond the four logical possibilities

超過影像


超过影像

see styles
chāo guō yǐng xiàng
    chao1 guo1 ying3 xiang4
ch`ao kuo ying hsiang
    chao kuo ying hsiang
 chōka yōzō
to transcend projections of consciousness

超過死亡

see styles
 choukashibou / chokashibo
    ちょうかしぼう
excess deaths; excess mortality

超過衆苦


超过众苦

see styles
chāo guō zhòng kǔ
    chao1 guo1 zhong4 ku3
ch`ao kuo chung k`u
    chao kuo chung ku
 chōka shuku
to go beyond myriad sufferings

超過課税

see styles
 choukakazei / chokakaze
    ちょうかかぜい
excessive taxation

超過送信

see styles
 choukasoushin / chokasoshin
    ちょうかそうしん
{comp} jabber

超過限度


超过限度

see styles
chāo guò xiàn dù
    chao1 guo4 xian4 du4
ch`ao kuo hsien tu
    chao kuo hsien tu
to exceed; to go beyond; to overstep the limit

輸入超過

see styles
 yunyuuchouka / yunyuchoka
    ゆにゅうちょうか
(noun - becomes adjective with の) excess of imports

輸出超過

see styles
 yushutsuchouka / yushutsuchoka
    ゆしゅつちょうか
excess of exports

轉變過程


转变过程

see styles
zhuǎn biàn guò chéng
    zhuan3 bian4 guo4 cheng2
chuan pien kuo ch`eng
    chuan pien kuo cheng
process of change

逃過一劫


逃过一劫

see styles
táo guò yī jié
    tao2 guo4 yi1 jie2
t`ao kuo i chieh
    tao kuo i chieh
(idiom) to survive a calamity; to get through a crisis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "過" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary