Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 310 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

影迷

see styles
yǐng mí
    ying3 mi2
ying mi
film enthusiast; movie fan; CL:個|个[ge4]

悽迷


凄迷

see styles
qī mí
    qi1 mi2
ch`i mi
    chi mi
pained and bewildered

惑迷

see styles
huò mí
    huo4 mi2
huo mi
 wakumei
to delude

愚迷

see styles
yú mí
    yu2 mi2
yü mi
 gumei
deluded

愛迷

see styles
 aimei / aime
    あいめい

More info & calligraphy:

Lost Love
straying from love; falling out of love; lost love

所迷

see styles
suǒ mí
    suo3 mi2
so mi
 shomei
that which is misconstrued

昏迷

see styles
hūn mí
    hun1 mi2
hun mi
 konmei / konme
    こんめい
to lose consciousness; to be in a coma; stupor; coma; stunned; disoriented
(n,vs,adj-no) stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion
delusion

有迷

see styles
yǒu mí
    you3 mi2
yu mi
 umei
to have delusion

樂迷


乐迷

see styles
yuè mí
    yue4 mi2
yüeh mi
music fan

歌迷

see styles
gē mí
    ge1 mi2
ko mi
fan of a singer

沉迷

see styles
chén mí
    chen2 mi2
ch`en mi
    chen mi
to be engrossed; to be absorbed with; to lose oneself in; to be addicted to

淒迷


凄迷

see styles
qī mí
    qi1 mi2
ch`i mi
    chi mi
dreary and fuzzy (sight)

混迷

see styles
 konmei / konme
    こんめい
(n,vs,vi) turmoil; chaos; confusion

獸迷


兽迷

see styles
shòu mí
    shou4 mi2
shou mi
furry (fan of art with anthropomorphic animal characters)

球迷

see styles
qiú mí
    qiu2 mi2
ch`iu mi
    chiu mi
fan (ball sports); CL:個|个[ge4]

痴迷

see styles
chī mí
    chi1 mi2
ch`ih mi
    chih mi
infatuated; obsessed
Unenlightened and led astray.

癡迷

see styles
chī mí
    chi1 mi2
ch`ih mi
    chih mi
 chimei
deluded

竹迷

see styles
 chikumei / chikume
    ちくめい
(given name) Chikumei

羣迷


群迷

see styles
qún mí
    qun2 mi2
ch`ün mi
    chün mi
 gunmei
All the deluded; all delusions.

群迷

see styles
qún mí
    qun2 mi2
ch`ün mi
    chün mi
 gunmei
all delusions

能迷

see styles
néng mí
    neng2 mi2
neng mi
 nōmei
confusion

色迷

see styles
sè mí
    se4 mi2
se mi
crazy about sex; lecherous; horny

莢迷

see styles
 gamazumi; gamazumi
    がまずみ; ガマズミ
(kana only) linden arrowwood (Viburnum dilatatum); Japanese bush cranberry

著迷


着迷

see styles
zháo mí
    zhao2 mi2
chao mi
to be fascinated; to be captivated

蘇迷


苏迷

see styles
sū mí
    su1 mi2
su mi
 Somei
(蘇盧) Sumeru, "the Olympus of Hindu mythology," M.W. It is the central mountain of every world. Also 蘇彌樓 v. 須.

財迷


财迷

see styles
cái mí
    cai2 mi2
ts`ai mi
    tsai mi
money grubber; miser

郵迷


邮迷

see styles
yóu mí
    you2 mi2
yu mi
stamp collector; philatelist

非迷

see styles
fēi mí
    fei1 mi2
fei mi
not confused

頑迷

see styles
 ganmei / ganme
    がんめい
(noun or adjectival noun) bigotry; stubbornness; obstinacy

迷い子

see styles
 mayoigo
    まよいご
(See 迷子) lost child; stray child

迷い星

see styles
 mayoiboshi
    まよいぼし
(rare) (See 惑星・1) planet

迷い箸

see styles
 mayoibashi
    まよいばし
(See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)

迷わす

see styles
 mayowasu
    まよわす
(transitive verb) to puzzle; to perplex; to bewilder; to delude; to mislead; to fascinate

迷ヶ平

see styles
 mayoigatai
    まよいがたい
(place-name) Mayoigatai

迷事惑

see styles
mí shì huò
    mi2 shi4 huo4
mi shih huo
 meiji waku
delusion in regard to concrete affairs

迷人咒

see styles
mí rén zhòu
    mi2 ren2 zhou4
mi jen chou
 meinin ju
Incantations to delude or confuse others.

迷企羅


迷企罗

see styles
mí qì luó
    mi2 qi4 luo2
mi ch`i lo
    mi chi lo
 Meikira
Mihira

迷你裙

see styles
mí nǐ qún
    mi2 ni3 qun2
mi ni ch`ün
    mi ni chün
miniskirt

迷信家

see styles
 meishinka / meshinka
    めいしんか
superstitious person

迷因緣


迷因缘

see styles
mí yīn yuán
    mi2 yin1 yuan2
mi yin yüan
 mei innen
confused in regard to causation

迷子札

see styles
 maigofuda
    まいごふだ
child's identification tag

迷子犬

see styles
 maigoken; maigoinu
    まいごけん; まいごいぬ
lost dog; missing dog

迷子石

see styles
 maigoishi
    まいごいし
{geol} (See 漂石) glacial erratic; erratic boulder

迷幻劑


迷幻剂

see styles
mí huàn jì
    mi2 huan4 ji4
mi huan chi
a psychedelic; hallucinogen

迷幻藥


迷幻药

see styles
mí huàn yào
    mi2 huan4 yao4
mi huan yao
hallucinogen; psychedelic drug

迷底履

see styles
mí dǐ lǚ
    mi2 di3 lv3
mi ti lü
 Meiteiri
v. 彌 Maitreya.

迷彩服

see styles
mí cǎi fú
    mi2 cai3 fu2
mi ts`ai fu
    mi tsai fu
 meisaifuku / mesaifuku
    めいさいふく
camouflage clothing
camouflage clothing; camouflage uniform

迷惑客

see styles
 meiwakukyaku / mewakukyaku
    めいわくきゃく
troublesome customer; troublesome guest; troublesome visitor

迷惑料

see styles
 meiwakuryou / mewakuryo
    めいわくりょう
nuisance money; money paid to make up for inconvenience caused

迷惑者

see styles
 meiwakumono / mewakumono
    めいわくもの
(person who is a) nuisance; (a) bother; troublemaker

迷惑龍


迷惑龙

see styles
mí huo lóng
    mi2 huo5 long2
mi huo lung
apatosaurus; former name: brontosaurus; also called 雷龍|雷龙[lei2 long2]

迷憺羅


迷憺罗

see styles
mí dàn luó
    mi2 dan4 luo2
mi tan lo
 meitara
incantation for raising a corpse to kill someone

迷探偵

see styles
 meitantei / metante
    めいたんてい
(joc) (pun on 名探偵) (See 名探偵) inept detective

迷沢山

see styles
 mayoizawayama
    まよいざわやま
(personal name) Mayoizawayama

迷沢川

see styles
 mayoisawagawa
    まよいさわがわ
(place-name) Mayoisawagawa

迷演技

see styles
 meiengi / meengi
    めいえんぎ
(joc) (pun on 名演技) (See 迷演) dumbfounding performance; queer act

迷理惑

see styles
mí lǐ huò
    mi2 li3 huo4
mi li huo
 meiri waku
afflictions of error in regard to principles of reality

迷苦海

see styles
mí kǔ hǎi
    mi2 ku3 hai3
mi k`u hai
    mi ku hai
 meikukai
ocean of delusion and suffering

迷路炎

see styles
 meijien / mejien
    めいじえん
{med} (See 内耳炎) labyrinthitis

迷迭香

see styles
mí dié xiāng
    mi2 die2 xiang1
mi tieh hsiang
 mannenrou; mannenrou / mannenro; mannenro
    まんねんろう; マンネンロウ
rosemary (Rosmarinus officinalis)
(kana only) rosemary

迷隸耶


迷隶耶

see styles
mí lì yé
    mi2 li4 ye2
mi li yeh
 meireiya
(or 麗耶) maireya, a kind of intoxicating drink.

迷魂湯


迷魂汤

see styles
mí hún tāng
    mi2 hun2 tang1
mi hun t`ang
    mi hun tang
potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆汤[meng4 po2 tang1]); magic potion; (fig.) bewitching words or actions

迷魂藥


迷魂药

see styles
mí hún yào
    mi2 hun2 yao4
mi hun yao
magic potion; (fig.) bewitching words or actions; knockout drug; ecstasy; MDMA

迷魂陣


迷魂阵

see styles
mí hún zhèn
    mi2 hun2 zhen4
mi hun chen
stratagem to trap sb; to bewitch and trap

迷魂香

see styles
mí hún xiāng
    mi2 hun2 xiang1
mi hun hsiang
a kind of sleeping gas or smoke used by thieves to incapacitate victims

迷麗耶


迷丽耶

see styles
mí lí yé
    mi2 li2 ye2
mi li yeh
 meiraiya
(Skt. maireya)

ご迷惑

see styles
 gomeiwaku / gomewaku
    ごめいわく
(noun or adjectival noun) trouble; bother; annoyance

さ迷う

see styles
 samayou / samayo
    さまよう
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around

不迷亂


不迷乱

see styles
bù mí luàn
    bu4 mi2 luan4
pu mi luan
 fu meiran
non-confusion

世迷言

see styles
 yomaigoto
    よまいごと
grumbling; muttering; nonsense

修迷樓


修迷楼

see styles
xiū mí lóu
    xiu1 mi2 lou2
hsiu mi lou
 Shumeirō
Sumeru

傍迷惑

see styles
 hatameiwaku / hatamewaku
    はためいわく
(noun or adjectival noun) nuisance to other people; inconvenience to others

大迷惑

see styles
 daimeiwaku; oomeiwaku / daimewaku; oomewaku
    だいめいわく; おおめいわく
(noun or adjectival noun) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind

幽浮迷

see styles
yōu fú mí
    you1 fu2 mi2
yu fu mi
(Tw) UFO enthusiast

御迷惑

see styles
 gomeiwaku / gomewaku
    ごめいわく
(noun or adjectival noun) trouble; bother; annoyance

愛著迷


爱着迷

see styles
ài zhù mí
    ai4 zhu4 mi2
ai chu mi
 aijakumei
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing.

所迷境

see styles
suǒ mí jìng
    suo3 mi2 jing4
so mi ching
 sho meikyō
misconstrued objects

所迷悶


所迷闷

see styles
suǒ mí mēn
    suo3 mi2 men1
so mi men
 sho meimon
entrancing

捉迷藏

see styles
zhuō mí cáng
    zhuo1 mi2 cang2
cho mi ts`ang
    cho mi tsang
to play hide-and-seek

棒球迷

see styles
bàng qiú mí
    bang4 qiu2 mi2
pang ch`iu mi
    pang chiu mi
baseball fan

気迷い

see styles
 kimayoi
    きまよい
wavering; hesitating

膜迷路

see styles
 makumeiro / makumero
    まくめいろ
membranous labyrinth (of the inner ear); membraneous labyrinth

色迷迷

see styles
sè mí mí
    se4 mi2 mi2
se mi mi
see 色瞇瞇|色眯眯[se4 mi1 mi1]

花迷子

see styles
 kameishi / kameshi
    かめいし
(given name) Kameishi

蘇迷盧


苏迷卢

see styles
sū mí lú
    su1 mi2 lu2
su mi lu
 Someiro
Sumeru

血迷う

see styles
 chimayou / chimayo
    ちまよう
(v5u,vi) to lose one's mind; to lose control of oneself

足球迷

see styles
zú qiú mí
    zu2 qiu2 mi2
tsu ch`iu mi
    tsu chiu mi
football fan

達迷斯

see styles
 temuzu
    テムズ
(place-name) Thames (river)

骨迷路

see styles
 kotsumeiro / kotsumero
    こつめいろ
{anat} bony labyrinth (of the inner ear)

鳥迷子

see styles
 choumeishi / chomeshi
    ちょうめいし
(given name) Chōmeishi

迷い込む

see styles
 mayoikomu
    まよいこむ
(v5m,vi) to stray into; to lose one's way (and enter); to wander into

迷える羊

see styles
 mayoeruhitsuji
    まよえるひつじ
(exp,n) stray sheep

迷コンビ

see styles
 meikonbi / mekonbi
    めいコンビ
(joc) (pun on 名コンビ) (See 名コンビ) odd but funny two-man team

迷不知返

see styles
mí bù zhī fǎn
    mi2 bu4 zhi1 fan3
mi pu chih fan
to go astray and to not know how to get back on the right path (idiom)

迷事煩惱


迷事烦恼

see styles
mí shì fán nǎo
    mi2 shi4 fan2 nao3
mi shih fan nao
 meiji bonnō
afflictions derived from confusion in regard to phenomena

迷信深い

see styles
 meishinbukai / meshinbukai
    めいしんぶかい
(adjective) superstitious

迷子郵便

see styles
 maigoyuubin / maigoyubin
    まいごゆうびん
lost mail; undeliverable mail

迷宮入り

see styles
 meikyuuiri / mekyuiri
    めいきゅういり
(noun - becomes adjective with の) going unsolved; remaining unanswered

迷幻蘑菇

see styles
mí huàn mó gu
    mi2 huan4 mo2 gu5
mi huan mo ku
psilocybin mushroom; magic mushroom

迷性立相

see styles
mí xìng lì xiàng
    mi2 xing4 li4 xiang4
mi hsing li hsiang
 meishō ryūsō
deluded in regard to the essence, establishing characteristics

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "迷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary