Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 802 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

出釋迦山

see styles
 shushakayama
    しゅしゃかやま
(surname) Shushakayama

出隊迦提


出队迦提

see styles
chū duì jiā tí
    chu1 dui4 jia1 ti2
ch`u tui chia t`i
    chu tui chia ti
 shuttai kadai
The public announcement of the distribution of the kaṭhina garment (v. 功德衣 ) in the last month of the rainy season, i. e. of the coming forth of the monks from their retreat.

分荼利迦

see styles
fēn tú lì jiā
    fen1 tu2 li4 jia1
fen t`u li chia
    fen tu li chia
 fundarika
white lotus flower

分陀利迦

see styles
fēn tuó lì jiā
    fen1 tuo2 li4 jia1
fen t`o li chia
    fen to li chia
 fundarika
(also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利, 分荼利華, 奔荼利, 奔荼利華; 本拏哩; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 摩羅.

十力迦葉


十力迦叶

see styles
shí lì jiā shě
    shi2 li4 jia1 she3
shih li chia she
 Jūriki kashō
Daśabala-Kāśyupa, one of the first five disciples.

厥蘇洛迦


厥苏洛迦

see styles
jué sū luò jiā
    jue2 su1 luo4 jia1
chüeh su lo chia
 kasoraka
kuśūla

吠世史迦

see styles
fèi shì shǐ jiā
    fei4 shi4 shi3 jia1
fei shih shih chia
 Haiseishika
Vaiśeṣika

吽迦囉身


吽迦啰身

see styles
hǒu jiā luō shēn
    hou3 jia1 luo1 shen1
hou chia lo shen
 Unkarashin
Hūṃkāra, Puxian 普賢 Samantabhadra in his minatory aspect against demons.

嗢屈竹迦

see styles
wà qū zhú jiā
    wa4 qu1 zhu2 jia1
wa ch`ü chu chia
    wa chü chu chia
 unkutsuchikuka
嗢倶吒 utkuṭukāsana, v. 結跏 to squat on the heels.

報瑟置迦


报瑟置迦

see styles
bào sè zhì jiā
    bao4 se4 zhi4 jia1
pao se chih chia
 hōshichika
conducive to welfare

塞畢力迦


塞毕力迦

see styles
sāi bì lì jiā
    sai1 bi4 li4 jia1
sai pi li chia
 saihirika
spṛkka, clover, lucern.

塞頗胝迦


塞颇胝迦

see styles
sāi pǒ zhī jiā
    sai1 po3 zhi1 jia1
sai p`o chih chia
    sai po chih chia
 saipachika
sphaṭika

塞頗致迦


塞颇致迦

see styles
sāi pǒ zhì jiā
    sai1 po3 zhi4 jia1
sai p`o chih chia
    sai po chih chia
 saipachika
crystal

夜摩盧迦


夜摩卢迦

see styles
yè mó lú jiā
    ye4 mo2 lu2 jia1
yeh mo lu chia
 Yamaruka
Yamaloka, the realm of Yama, the third devaloka.

大那落迦

see styles
dà nà luò jiā
    da4 na4 luo4 jia1
ta na lo chia
 dai naraka
great hell

大釈迦川

see styles
 daishakagawa
    だいしゃかがわ
(personal name) Daishakagawa

大釈迦駅

see styles
 daishakaeki
    だいしゃかえき
(st) Daishaka Station

奔荼利迦

see styles
bēn tú lì jiā
    ben1 tu2 li4 jia1
pen t`u li chia
    pen tu li chia
 hondarika
white lotus flower

娑毘迦羅


娑毘迦罗

see styles
suō pí jiā luó
    suo1 pi2 jia1 luo2
so p`i chia lo
    so pi chia lo
 Shabikara
劫毘羅 Kapila, possibly Sāṇkhya Kapila, the founder of the Sāṇkhya philosophy.

婆利師迦


婆利师迦

see styles
pó lì shī jiā
    po2 li4 shi1 jia1
p`o li shih chia
    po li shih chia
 barishika
婆利史羅 v. 婆師.

婆毘薛迦

see styles
pó pí xuē jiā
    po2 pi2 xue1 jia1
p`o p`i hsüeh chia
    po pi hsüeh chia
 Babiseka
Bhāvaviveka

宇迦御魂

see styles
 ukenomitama
    うけのみたま
    ukanomitama
    うかのみたま
    ukatama
    うかたま
the god of foodstuffs (esp. of rice)

富蘭迦葉


富兰迦叶

see styles
fù lán jiā shě
    fu4 lan2 jia1 she3
fu lan chia she
 Furan kashō
Pūraṇa-kāśyapa

寶悉底迦


宝悉底迦

see styles
bǎo xī dǐ jiā
    bao3 xi1 di3 jia1
pao hsi ti chia
 hōshiteika
The precious svastika, or sign on Buddha's breast.

小泉迦十

see styles
 koizumikajuu / koizumikaju
    こいずみかじゅう
(person) Koizumi Kajuu

小釈迦内

see styles
 koshakanai
    こしゃかない
(place-name) Koshakanai

尸利沙迦

see styles
shī lì shā jiā
    shi1 li4 sha1 jia1
shih li sha chia
 Shirishaka
Śirīṣaka. Name of a monk.

尸迦羅越


尸迦罗越

see styles
shī jiā luó yuè
    shi1 jia1 luo2 yue4
shih chia lo yüeh
 Shikaraotsu
Sīṅgālaka

尼建他迦

see styles
ní jiàn tā jiā
    ni2 jian4 ta1 jia1
ni chien t`a chia
    ni chien ta chia
 nikendaka
niṣkaṇṭhaka, 尼延他柯 a kind of yakṣa, 無咽 throatless.

尾嚕茶迦


尾噜茶迦

see styles
wěi lū chá jiā
    wei3 lu1 cha2 jia1
wei lu ch`a chia
    wei lu cha chia
 Birochaka
Virūḍhaka idem 毘璢璃, one of the four maharāja-devas.

屈霜儞迦

see styles
qū shuāng nǐ jiā
    qu1 shuang1 ni3 jia1
ch`ü shuang ni chia
    chü shuang ni chia
 Kusōnika
Kashanian, a region near Kermina, Lat. 39°50 N., Long. 65°25 E. Eitel.

差利尼迦

see styles
chā lì ní jiā
    cha1 li4 ni2 jia1
ch`a li ni chia
    cha li ni chia
 sharinika
kṣīriṇikā, sap-bearing, a tree of that kind.

市演得迦

see styles
shì yǎn dé jiā
    shi4 yan3 de2 jia1
shih yen te chia
 Shientoka
Jetaka, or 婆多婆漢那 Sadvahana. A king of southern Kosala, patron of Nāgārjuna.

布咀洛迦

see styles
bù jǔ luò jiā
    bu4 ju3 luo4 jia1
pu chü lo chia
 Fushorakuka
Potala, v. 補 and 普.

布瑟徵迦


布瑟征迦

see styles
bù sè zhēng jiā
    bu4 se4 zheng1 jia1
pu se cheng chia
 fushichichōka
esoteric ritual for bringing prosperity

弊迦蘭陀


弊迦兰陀

see styles
bì jiā lán tuó
    bi4 jia1 lan2 tuo2
pi chia lan t`o
    pi chia lan to
 beikaranta
prediction of future buddhahood

彈多落迦


弹多落迦

see styles
dàn duō luò jiā
    dan4 duo1 luo4 jia1
tan to lo chia
 Dantaraka
Dantalokagiri, a mountain (the montes Daedali of Justinian) near Varuṣa with its cavern (now called Kashmiri-Ghār), where Sudāna lived.

彈宅迦林


弹宅迦林

see styles
dàn zhái jiā lín
    dan4 zhai2 jia1 lin2
tan chai chia lin
 Dantakarin
The forest of Daṇḍaka, destroyed by a ṛṣi because the king had carried off the ṛṣi's wife, saying a ṛṣi had no need for one.

得羅盧迦


得罗卢迦

see styles
dé luó lú jiā
    de2 luo2 lu2 jia1
te lo lu chia
 tokuraroka
trailokya, 三界 q.v.

御釈迦様

see styles
 oshakasan
    おしゃかさん
    oshakasama
    おしゃかさま
Buddha; Shakyamuni

摩ご羅迦

see styles
 magoraga
    まごらが
{Buddh} mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)

摩低梨迦

see styles
mó dī lí jiā
    mo2 di1 li2 jia1
mo ti li chia
 mateirika
mātikā

摩利闍迦


摩利阇迦

see styles
mó lì shé jiā
    mo2 li4 she2 jia1
mo li she chia
 marijaka
ocimum gratissimum

摩呼洛迦

see styles
mó hū luò jiā
    mo2 hu1 luo4 jia1
mo hu lo chia
 makoraka
mahoraga, described as large-bellied; a class of demons shaped like the boa; a spirit in the retinue of Śākyamuni; a form taken by Vairocana; also 莫呼洛 (摩); 摩睺羅伽; 摩護囉誐.

摩呾理迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
 matarika
matrix lists

摩呾里迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
 matachirika
(Skt. mātṛkā)

摩咥哩迦

see styles
mó dié lī jiā
    mo2 die2 li1 jia1
mo tieh li chia
 Machirika
咥哩 Mātṛkā, a name for the Abhidharmapiṭaka.

摩多羅迦


摩多罗迦

see styles
mó duō luó jiā
    mo2 duo1 luo2 jia1
mo to lo chia
 mataraka
mātṛkā, cf. 摩怛.

摩怛履迦

see styles
mó dá lǚ jiā
    mo2 da2 lv3 jia1
mo ta lü chia
 matarika
(Skt. mātṛkā)

摩怛理迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
 matarika
(Skt. mātṛkā)

摩怛里迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
mātṛkā, also 摩呾里; 摩怛履; 摩得勒伽 (or 摩德勒伽); 摩多羅; 摩侄梨; 摩室里; 摩夷; the Abhidharma-piṭaka, as the mother of Buddhist philosophy.

摩憺履迦

see styles
mó dàn lǚ jiā
    mo2 dan4 lv3 jia1
mo tan lü chia
 matanrika
(Skt. mātṛkā)

摩憺理迦

see styles
mó dàn lǐ jiā
    mo2 dan4 li3 jia1
mo tan li chia
 matarika
(Skt. mātṛkā)

摩憺里迦

see styles
mó dá lǐ jiā
    mo2 da2 li3 jia1
mo ta li chia
 matarika
(Skt. mātṛkā)

摩睺羅迦


摩睺罗迦

see styles
mó huó luó jiā
    mo2 huo2 luo2 jia1
mo huo lo chia
 magoraga
(Skt. mahoraga)

摩窒里迦

see styles
mó zhì lǐ jiā
    mo2 zhi4 li3 jia1
mo chih li chia
 machirika
mātikā

摩納婆迦


摩纳婆迦

see styles
mó nà pó jiā
    mo2 na4 po2 jia1
mo na p`o chia
    mo na po chia
 manōbaka
(Skt. māṇavaka)

摩納縛迦


摩纳缚迦

see styles
mó nà fú jiā
    mo2 na4 fu2 jia1
mo na fu chia
 manōbaka
(Skt. māṇavaka)

摩羅迦舅


摩罗迦舅

see styles
mó luó jiā jiù
    mo2 luo2 jia1 jiu4
mo lo chia chiu
 Marakakyū
Māluṅkyaputta

摩羅迦陀


摩罗迦陀

see styles
mó luó jiā tuó
    mo2 luo2 jia1 tuo2
mo lo chia t`o
    mo lo chia to
 marakada
marakata

摩訶迦羅


摩诃迦罗

see styles
mó hē jiā luó
    mo2 he1 jia1 luo2
mo ho chia lo
 Makakara
Mahākāla, the great black deva, v. 大黑.

摩訶迦葉


摩诃迦叶

see styles
mó hē jiā yè
    mo2 he1 jia1 ye4
mo ho chia yeh
 Makakashō
(摩訶葉波) Mahākāśyapa, or Kāśyapadhātu 葉 (葉頭陀), a Brahman of Magadha, disciple of Śākyamuni; accredited with presiding over the first synod, hence known as 上座; also with supervising the first compilation of the Buddha's sermons; is reckoned as the first Patriarch, v. 二十八祖 and .

摩迦摩耶

see styles
 makamaya
    まかまや
(person) Mahamaya (alternative name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha)

撒迦利亞


撒迦利亚

see styles
sā jiā lì yà
    sa1 jia1 li4 ya4
sa chia li ya

More info & calligraphy:

Zachariah
Zechariah (name); Zechariah (Old Testament prophet)

支婁迦讖


支娄迦谶

see styles
zhī lóu jiā chèn
    zhi1 lou2 jia1 chen4
chih lou chia ch`en
    chih lou chia chen
 Shi Rukashin
Lokakṣema

支樓迦讖


支楼迦谶

see styles
zhī lóu jiā chèn
    zhi1 lou2 jia1 chen4
chih lou chia ch`en
    chih lou chia chen
 Shirōkashin
支讖 Chih-lou-chia-ch'an, a śramaṇa who came to China from Yueh-chih A. D. 147 or A. D. 164 and worked at translations till A. D. 186 at Loyang.

斫迦羅婆


斫迦罗婆

see styles
zhuó jiā luó pó
    zhuo2 jia1 luo2 po2
cho chia lo p`o
    cho chia lo po
 shakaraba
(斫羅婆) Cakravāka, Cakrāhva, 'the ruddy goose', ' the Brāhmany duck '. M. W. The mandarin duck.

斫迦羅山


斫迦罗山

see styles
zhuó jiā luó shān
    zhuo2 jia1 luo2 shan1
cho chia lo shan
 Shakara sen*
Cakravāla, Cakravāḍa, the circle of iron mountains' forming the periphery of a universe '.

曇摩迦留


昙摩迦留

see styles
tán mó jiā liú
    tan2 mo2 jia1 liu2
t`an mo chia liu
    tan mo chia liu
 Tanmakaru
Dharmâkara Bodhisattva

曇摩迦羅


昙摩迦罗

see styles
tán mó jiā luó
    tan2 mo2 jia1 luo2
t`an mo chia lo
    tan mo chia lo
 Tanmakara
Dharmâkara Bodhisattva

曩提迦葉


曩提迦叶

see styles
nǎng tí jiā shě
    nang3 ti2 jia1 she3
nang t`i chia she
    nang ti chia she
 Nōdai kashō
Nadī-Kāśyapa

朅地洛迦

see styles
qiè dì luò jiā
    qie4 di4 luo4 jia1
ch`ieh ti lo chia
    chieh ti lo chia
 Kajiraka
Khadiraka, the Acacia, or Acacia mountain; i.e. 朅達羅 one of the seven concentric mountains around Sumeru.

朅達洛迦


朅达洛迦

see styles
qiè dá luò jiā
    qie4 da2 luo4 jia1
ch`ieh ta lo chia
    chieh ta lo chia
 Kyadara
Khadiraka

本拏哩迦


本拿哩迦

see styles
běn ná lī jiā
    ben3 na2 li1 jia1
pen na li chia
 hondarika
idem puṇḍarīka, v. 奔.

歌憂底迦


歌忧底迦

see styles
gē yōu dǐ jiā
    ge1 you1 di3 jia1
ko yu ti chia
 Kauteika
Kārttika, the month October-November.

歌羅頻迦


歌罗频迦

see styles
gē luó pín jiā
    ge1 luo2 pin2 jia1
ko lo p`in chia
    ko lo pin chia
 karabinka
v. , kalaviṅka.

殊底色迦

see styles
shū dǐ sè jiā
    shu1 di3 se4 jia1
shu ti se chia
 Shuchishika
Jyotiṣka; a native of Rājagṛha who gave all his goods to the poor.

毘泥吒迦


毘泥咤迦

see styles
pí ní zhà jiā
    pi2 ni2 zha4 jia1
p`i ni cha chia
    pi ni cha chia
 binaitaka
bowed

毘那多迦

see styles
pín à duō jiā
    pin2 a4 duo1 jia1
p`in a to chia
    pin a to chia
 Binataka
Vinataka

毘那怛迦


毗那怛迦

see styles
pín à dá jiā
    pin2 a4 da2 jia1
p`in a ta chia
    pin a ta chia
 binataka
毘泥吒 vinataka, bowed, stooping, is used with the same meaning as 毘那夜加, and also [Vinataka] for the sixth of the seven concentric circles around Mt. Meru; any mountain resembling an elephant. Also 毘那耶加; 頻那也; 毘那耶怛; 吠那怛. For 毘那耶 v. 毘柰耶.

沙那利迦

see styles
shān à lì jiā
    shan1 a4 li4 jia1
shan a li chia
 Shanarika
ṣāṇṇagarika, one of the eighteen Hīnayāna sects.

波休迦旃

see styles
bō xiū jiā zhān
    bo1 xiu1 jia1 zhan1
po hsiu chia chan
 Hakyū Kasen
Kakuda-katyāyana

波利迦羅


波利迦罗

see styles
bō lì jiā luó
    bo1 li4 jia1 luo2
po li chia lo
 harikara
patchwork

波樓沙迦


波楼沙迦

see styles
bō lóu shā jiā
    bo1 lou2 sha1 jia1
po lou sha chia
 Harōshaka
Paruṣaka, a park in the trāyastriṃśas heaven.

波羅市迦


波罗市迦

see styles
bō luó shì jiā
    bo1 luo2 shi4 jia1
po lo shih chia
 harashika
pārājika

波逸底迦

see styles
bō yì dǐ jiā
    bo1 yi4 di3 jia1
po i ti chia
 haitsuteika
pāyattika

烏波斯迦


乌波斯迦

see styles
wū bō sī jiā
    wu1 bo1 si1 jia1
wu po ssu chia
 upashika
優波夷 (or 優賜) upāsikā, female disciples who remain at home.

烏波索迦


乌波索迦

see styles
wū bō suǒ jiā
    wu1 bo1 suo3 jia1
wu po so chia
 upasaka
(or 烏波婆); 優婆塞; 優波婆 upāsaka, lay male disciples who remain at home and observe the moral commandments.

焰鬘得迦

see styles
yàn mán dé jiā
    yan4 man2 de2 jia1
yen man te chia
 Enmantoka
Yamāntaka

甄叔迦樹


甄叔迦树

see styles
zhēn shú jiā shù
    zhen1 shu2 jia1 shu4
chen shu chia shu
 kenshuka ju
(Skt. kiṃśuka)

生那落迦

see styles
shēng nà luò jiā
    sheng1 na4 luo4 jia1
sheng na lo chia
 shō naraka
born into a hell

盎哦囉迦


盎哦啰迦

see styles
àn gé luō jiā
    an4 ge2 luo1 jia1
an ko lo chia
 Ōgaraka
Aṅgāraka, the planet Mars.

盧醯呾迦


卢醯呾迦

see styles
lú xì dá jiā
    lu2 xi4 da2 jia1
lu hsi ta chia
 rokeitachika
(or 盧醯多) rohita, rohitaka; lohita, lohitaka; red.

盧醯多迦


卢醯多迦

see styles
lú xì duō jiā
    lu2 xi4 duo1 jia1
lu hsi to chia
 roketaka
red

磨磨迦羅


磨磨迦罗

see styles
mó mó jiā luó
    mo2 mo2 jia1 luo2
mo mo chia lo
 mamakara
mamakāra, feeling of 'mine', of interest to oneself.

羅勒迦藍


罗勒迦蓝

see styles
luó lè jiā lán
    luo2 le4 jia1 lan2
lo le chia lan
 Rarokukaran
Āḷāra Kālāma

羯地洛迦

see styles
jié dì luò jiā
    jie2 di4 luo4 jia1
chieh ti lo chia
 Kachiraka
Khadiraka, the third of the seven circles around Meru. Cf. 佉.

羯羅頻迦


羯罗频迦

see styles
jié luó pín jiā
    jie2 luo2 pin2 jia1
chieh lo p`in chia
    chieh lo pin chia
 karahinka
cf. 羯陵. For Krakucchanda, v. .

羯蘭鐸迦


羯兰铎迦

see styles
jié lán duó jiā
    jie2 lan2 duo2 jia1
chieh lan to chia
 karanchakuka
kalandaka, 'a species of bird' (M.W.); cf. .

自然釋迦


自然释迦

see styles
zì rán shì jiā
    zi4 ran2 shi4 jia1
tzu jan shih chia
 jinen shaka
Self-so Śākyamuni

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "迦" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary