Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 509 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

旦過寮


旦过寮

see styles
dàn guō liáo
    dan4 guo1 liao2
tan kuo liao
 tanga ryō
A monastery at which a wandering monk 旦過僧 stays.

昏過去


昏过去

see styles
hūn guo qu
    hun1 guo5 qu5
hun kuo ch`ü
    hun kuo chü
to faint

有過失


有过失

see styles
yǒu guò shī
    you3 guo4 shi1
yu kuo shih
 u kashitsu
faulty

有過患


有过患

see styles
yǒu guò huàn
    you3 guo4 huan4
yu kuo huan
 u kakan
having faults and distress

氣不過


气不过

see styles
qì bu guò
    qi4 bu5 guo4
ch`i pu kuo
    chi pu kuo
so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances

無有過


无有过

see styles
wú yǒu guò
    wu2 you3 guo4
wu yu kuo
 muuka
faultless

無此過


无此过

see styles
wú cǐ guò
    wu2 ci3 guo4
wu tz`u kuo
    wu tzu kuo
 mu shi ka
no [such] fallacy

無過失


无过失

see styles
wú guò shī
    wu2 guo4 shi1
wu kuo shih
 mukashitsu
    むかしつ
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability
faultless

現過未


现过未

see styles
xiàn guō wèi
    xian4 guo1 wei4
hsien kuo wei
 gen ka mi
(or 現過當) Present, past, and future.

生過想


生过想

see styles
shēng guò xiǎng
    sheng1 guo4 xiang3
sheng kuo hsiang
 shō kasō
give rise to mistaken conceptions

看不過


看不过

see styles
kàn bu guò
    kan4 bu5 guo4
k`an pu kuo
    kan pu kuo
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看不過去|看不去[kan4 bu5 guo4 qu5]

看得過


看得过

see styles
kàn de guò
    kan4 de5 guo4
k`an te kuo
    kan te kuo
presentable; passable

眼過勞


眼过劳

see styles
yǎn guò láo
    yan3 guo4 lao2
yen kuo lao
eye strain

睡過頭


睡过头

see styles
shuì guò tóu
    shui4 guo4 tou2
shui kuo t`ou
    shui kuo tou
to oversleep

瞞不過


瞒不过

see styles
mán bù guò
    man2 bu4 guo4
man pu kuo
cannot conceal (a matter) from (sb)

翻過來


翻过来

see styles
fān guò lái
    fan1 guo4 lai2
fan kuo lai
to overturn; to turn upside down

莫過於


莫过于

see styles
mò guò yú
    mo4 guo4 yu2
mo kuo yü
nothing can surpass

衆過患


众过患

see styles
zhòng guò huàn
    zhong4 guo4 huan4
chung kuo huan
 shu kakan
myriad faults

見過失


见过失

see styles
jiàn guò shī
    jian4 guo4 shi1
chien kuo shih
 ken kashitsu
seeing faults

見過患


见过患

see styles
jiàn guò huàn
    jian4 guo4 huan4
chien kuo huan
 ken kakan
seeing faults

語四過


语四过

see styles
yǔ sì guò
    yu3 si4 guo4
yü ssu kuo
 go shika
four errors of speech

說過戒


说过戒

see styles
shuō guò jiè
    shuo1 guo4 jie4
shuo kuo chieh
 sekka kai
precept forbidding speaking of the faults of the four groups of renunciant practitioners

走過場


走过场

see styles
zǒu guò chǎng
    zou3 guo4 chang3
tsou kuo ch`ang
    tsou kuo chang
to go through the motions

過不下


过不下

see styles
guò bu xià
    guo4 bu5 xia4
kuo pu hsia
to be unable to continue living (in a certain manner); to be unable to make a living

過不去


过不去

see styles
guò bu qù
    guo4 bu5 qu4
kuo pu ch`ü
    kuo pu chü
to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through

過乾癮


过干瘾

see styles
guò gān yǐn
    guo4 gan1 yin3
kuo kan yin
to satisfy a craving with substitutes

過來人


过来人

see styles
guò lái rén
    guo4 lai2 ren2
kuo lai jen
an experienced person; sb who has "been around (the block)"; sb who has personally experienced it

過勞死


过劳死

see styles
guò láo sǐ
    guo4 lao2 si3
kuo lao ssu
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork

過勞肥


过劳肥

see styles
guò láo féi
    guo4 lao2 fei2
kuo lao fei
overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)

過去世


过去世

see styles
guō qù shì
    guo1 qu4 shi4
kuo ch`ü shih
    kuo chü shih
 kakoze
    かこぜ
{Buddh} (See 前世・ぜんせ) one's previous life
The past, past time, past world or age.

過去式


过去式

see styles
guò qu shì
    guo4 qu5 shi4
kuo ch`ü shih
    kuo chü shih
past tense

過去時


过去时

see styles
guò qù shí
    guo4 qu4 shi2
kuo ch`ü shih
    kuo chü shih
 kako ji
past tense (grammar)
in the past

過去業


过去业

see styles
guō qù yè
    guo1 qu4 ye4
kuo ch`ü yeh
    kuo chü yeh
 kako gō
past activities

過去行


过去行

see styles
guō qù xíng
    guo1 qu4 xing2
kuo ch`ü hsing
    kuo chü hsing
 kako gyō
past activities

過家家


过家家

see styles
guò jiā jiā
    guo4 jia1 jia1
kuo chia chia
to play house

過山車


过山车

see styles
guò shān chē
    guo4 shan1 che1
kuo shan ch`e
    kuo shan che
roller coaster

過庭錄


过庭录

see styles
guò tíng lù
    guo4 ting2 lu4
kuo t`ing lu
    kuo ting lu
lit. Notes on Passing the Hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 范公偁[Fan4 Gong1 cheng1], containing moral instructions derived from great men of Song dynasty

過得去


过得去

see styles
guò dé qù
    guo4 de2 qu4
kuo te ch`ü
    kuo te chü
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life?

過恆沙


过恒沙

see styles
guō héng shā
    guo1 heng2 sha1
kuo heng sha
 ka gōsha
more than the number of grains of sand in the Ganges river

過患想


过患想

see styles
guò huàn xiǎng
    guo4 huan4 xiang3
kuo huan hsiang
 kakan sō
perception of distress

過患相


过患相

see styles
guò huàn xiàng
    guo4 huan4 xiang4
kuo huan hsiang
 kakan sō
characteristics of distress

過敏原


过敏原

see styles
guò mǐn yuán
    guo4 min3 yuan2
kuo min yüan
allergen; anaphylactogen

過敏性


过敏性

see styles
guò mǐn xìng
    guo4 min3 xing4
kuo min hsing
hypersensitive; allergic reaction; anaphylaxis

過於人


过于人

see styles
guō yú rén
    guo1 yu2 ren2
kuo yü jen
 ka o nin
beyond the ability of human beings

過日子


过日子

see styles
guò rì zi
    guo4 ri4 zi5
kuo jih tzu
to live one's life; to pass one's days; to get along

過木橋


过木桥

see styles
guō mù qiáo
    guo1 mu4 qiao2
kuo mu ch`iao
    kuo mu chiao
 ka bokukyō
To cross over the single log bridge, i.e. only one string to the bow.

過氧化


过氧化

see styles
guò yǎng huà
    guo4 yang3 hua4
kuo yang hua
peroxide

過渡性


过渡性

see styles
guò dù xìng
    guo4 du4 xing4
kuo tu hsing
transitional; bridging

過濾器


过滤器

see styles
guò lǜ qì
    guo4 lu:4 qi4
kuo lü ch`i
    kuo lü chi
filtering apparatus; (machine) filter

過現未


过现未

see styles
guō xiàn wèi
    guo1 xian4 wei4
kuo hsien wei
 kagenmi
    かげんみ
past, present and future; three temporal states of existence
Past, present, future.

過稱量


过称量

see styles
guō chēng liáng
    guo1 cheng1 liang2
kuo ch`eng liang
    kuo cheng liang
 ka shōryō
beyond measure

過節兒


过节儿

see styles
guò jié r
    guo4 jie2 r5
kuo chieh r
(coll.) grudge; strife; (coll.) good manners

過肩摔


过肩摔

see styles
guò jiān shuāi
    guo4 jian1 shuai1
kuo chien shuai
shoulder throw (judo)

過路人


过路人

see styles
guò lù rén
    guo4 lu4 ren2
kuo lu jen
a passer-by

過路費


过路费

see styles
guò lù fèi
    guo4 lu4 fei4
kuo lu fei
toll (fee for using a road)

過量房


过量房

see styles
guò liáng fáng
    guo4 liang2 fang2
kuo liang fang
 karyōbō
construction of a house without a patron or donor

過頭話


过头话

see styles
guò tóu huà
    guo4 tou2 hua4
kuo t`ou hua
    kuo tou hua
exaggeration

過馬路


过马路

see styles
guò mǎ lù
    guo4 ma3 lu4
kuo ma lu
to cross the street

違宗過


违宗过

see styles
wéi zōng guò
    wei2 zong1 guo4
wei tsung kuo
 ishū ka
fallacy of contradicting one's own tenets

遠超過


远超过

see styles
yuǎn chāo guò
    yuan3 chao1 guo4
yüan ch`ao kuo
    yüan chao kuo
to exceed by far; to outclass

離諸過


离诸过

see styles
lí zhū guò
    li2 zhu1 guo4
li chu kuo
 ri shoka
free from error

一切過患


一切过患

see styles
yī qiè guò huàn
    yi1 qie4 guo4 huan4
i ch`ieh kuo huan
    i chieh kuo huan
 issai kagen
all faults

一帶而過


一带而过

see styles
yī dài ér guò
    yi1 dai4 er2 guo4
i tai erh kuo
to skate around; to skip over; to skimp

一筆帶過


一笔带过

see styles
yī bǐ dài guò
    yi1 bi3 dai4 guo4
i pi tai kuo
(idiom) to mention only very briefly; to skate over (a topic)

一閃而過


一闪而过

see styles
yī shǎn ér guò
    yi1 shan3 er2 guo4
i shan erh kuo
to flash past; to flit by

三十三過


三十三过

see styles
sān shí sān guò
    san1 shi2 san1 guo4
san shih san kuo
 sanjūsan ka
thirty-three fallacies

不能超過


不能超过

see styles
bù néng chāo guō
    bu4 neng2 chao1 guo1
pu neng ch`ao kuo
    pu neng chao kuo
 fu nō chōka
nothing beyond

不過如此


不过如此

see styles
bù guò rú cǐ
    bu4 guo4 ru2 ci3
pu kuo ju tz`u
    pu kuo ju tzu
(idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive

不過爾爾


不过尔尔

see styles
bù guò ěr ěr
    bu4 guo4 er3 er3
pu kuo erh erh
not more than so-so (idiom); mediocre; nothing out of the ordinary

乃往過去


乃往过去

see styles
nǎi wǎng guō qù
    nai3 wang3 guo1 qu4
nai wang kuo ch`ü
    nai wang kuo chü
 naiō kako
long ago

事不過三


事不过三

see styles
shì bù guò sān
    shi4 bu4 guo4 san1
shih pu kuo san
(idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again; (idiom) bad things don't happen more than three times

事過境遷


事过境迁

see styles
shì guò jìng qiān
    shi4 guo4 jing4 qian1
shih kuo ching ch`ien
    shih kuo ching chien
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge.

二倶犯過


二倶犯过

see styles
èr jù fàn guò
    er4 ju4 fan4 guo4
erh chü fan kuo
 nigu bonka
or 二人倶犯 A term applied by Tiantai in criticism of Huayan, which while it is a 圓敎 perfect or complete doctrine, yet has the "crudities" of the 別敎 and comes short of the really perfect Lotus doctrine.

人誰無過


人谁无过

see styles
rén shei wú guò
    ren2 shei2 wu2 guo4
jen shei wu kuo
Everyone makes mistakes (idiom)

代人受過


代人受过

see styles
dài rén shòu guò
    dai4 ren2 shou4 guo4
tai jen shou kuo
to take the blame for sb else; to be made a scapegoat

似喩十過


似喩十过

see styles
sì yù shí guò
    si4 yu4 shi2 guo4
ssu yü shih kuo
 jiyu jū ka
ten fallacies in the example

似宗九過


似宗九过

see styles
sì zōng jiǔ guò
    si4 zong1 jiu3 guo4
ssu tsung chiu kuo
 jishū no kuka
nine fallacies in the pseudo-proposition

低空飛過


低空飞过

see styles
dī kōng fēi guò
    di1 kong1 fei1 guo4
ti k`ung fei kuo
    ti kung fei kuo
to just scrape through with a narrow pass (in an exam)

供過於求


供过于求

see styles
gōng guò yú qiú
    gong1 guo4 yu2 qiu2
kung kuo yü ch`iu
    kung kuo yü chiu
supply exceeds demand

傳三過四


传三过四

see styles
chuán sān guò sì
    chuan2 san1 guo4 si4
ch`uan san kuo ssu
    chuan san kuo ssu
to spread rumors; to gossip

六不定過


六不定过

see styles
liù bù dìng guò
    liu4 bu4 ding4 guo4
liu pu ting kuo
 roku furyō ka
six fallacies of inconclusiveness in the reason

共不定過


共不定过

see styles
gòng bù dìng guō
    gong4 bu4 ding4 guo1
kung pu ting kuo
 gū fujō ka
fallacy of the reason being shared by both positive and negative examples

再好不過


再好不过

see styles
zài hǎo bù guò
    zai4 hao3 bu4 guo4
tsai hao pu kuo
couldn't be better; ideal; wonderful

功德過失


功德过失

see styles
gōng dé guò shī
    gong1 de2 guo4 shi1
kung te kuo shih
 kudoku kashitsu
merits and faults

勝過人法


胜过人法

see styles
shèng guō rén fǎ
    sheng4 guo1 ren2 fa3
sheng kuo jen fa
 shōka ninpō
to go beyond person and dharma(s)

南飛過冬


南飞过冬

see styles
nán fēi guò dōng
    nan2 fei1 guo4 dong1
nan fei kuo tung
(of birds) to migrate south for the winter

反過來說


反过来说

see styles
fǎn guò lái shuō
    fan3 guo4 lai2 shuo1
fan kuo lai shuo
on the other hand

同喩五過


同喩五过

see styles
tóng yù wǔ guò
    tong2 yu4 wu3 guo4
t`ung yü wu kuo
    tung yü wu kuo
 dōyu goka
five kinds of fallacious positive exemplification

呼嘯而過


呼啸而过

see styles
hū xiào ér guò
    hu1 xiao4 er2 guo4
hu hsiao erh kuo
to whistle past; to hurtle past; to zip by

四不成過


四不成过

see styles
sì bù chéng guò
    si4 bu4 cheng2 guo4
ssu pu ch`eng kuo
    ssu pu cheng kuo
 shi fujō ka
four fallacies of unproof [in the reason]

四不證過


四不证过

see styles
sì bù zhèng guò
    si4 bu4 zheng4 guo4
ssu pu cheng kuo
 shifushōka
four fallacies of unproof [in the reason]

四相違過


四相违过

see styles
sì xiāng wéi guò
    si4 xiang1 wei2 guo4
ssu hsiang wei kuo
 shi sōi ka
four fallacies due to contradictions with the reason

回過頭來


回过头来

see styles
huí guò tóu lái
    hui2 guo4 tou2 lai2
hui kuo t`ou lai
    hui kuo tou lai
to turn one's head; to turn around; (fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before); (fig.) to look back (in time); to reflect on the past

因十四過


因十四过

see styles
yīn shí sì guò
    yin1 shi2 si4 guo4
yin shih ssu kuo
 in jūshi ka
The fourteen possible errors or fallacies in the reason in a syllogism.

大喜過望


大喜过望

see styles
dà xǐ guò wàng
    da4 xi3 guo4 wang4
ta hsi kuo wang
overjoyed at unexpected good news (idiom)

將功補過


将功补过

see styles
jiāng gōng bǔ guò
    jiang1 gong1 bu3 guo4
chiang kung pu kuo
to make up for one's faults by doing good deeds (idiom)

尺寸過大


尺寸过大

see styles
chǐ cun guò dà
    chi3 cun5 guo4 da4
ch`ih ts`un kuo ta
    chih tsun kuo ta
oversize (baggage, cargo etc)

工作過度


工作过度

see styles
gōng zuò guò dù
    gong1 zuo4 guo4 du4
kung tso kuo tu
overwork

已過大德


已过大德

see styles
yǐ guō dà dé
    yi3 guo1 da4 de2
i kuo ta te
 ika daitoku
A monk far advanced in religion; an arhat.

得過且過


得过且过

see styles
dé guò qiě guò
    de2 guo4 qie3 guo4
te kuo ch`ieh kuo
    te kuo chieh kuo
satisfied just to get through (idiom); to muddle through; without high ambitions, but getting by

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "过" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary