Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3095 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分岐路

see styles
 bunkiro
    ぶんきろ
branch road; branch path; fork road

分水路

see styles
 bunsuiro
    ぶんすいろ
flood-control channel; diversion channel

分頭路


分头路

see styles
fēn tóu lù
    fen1 tou2 lu4
fen t`ou lu
    fen tou lu
part (in one's hair)

刈路須

see styles
 karurosu
    かるろす
(male given name) Carlos

別れ路

see styles
 wakareji
    わかれじ
parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting

利保路

see styles
 rihoro
    りほろ
(female given name) Rihoro

前大路

see styles
 maeooji
    まえおおじ
(surname) Maeooji

前小路

see styles
 maekouji / maekoji
    まえこうじ
(place-name) Maekōji

前陸路

see styles
 maerikuro
    まえりくろ
(surname) Maerikuro

加々路

see styles
 kagaji
    かがじ
(surname) Kagaji

加茂路

see styles
 kamoji
    かもじ
(place-name) Kamoji

加路川

see styles
 karogawa
    かろがわ
(place-name) Karogawa

加路戸

see styles
 karoto
    かろと
(place-name) Karoto

勝一路

see styles
 shouichiro / shoichiro
    しょういちろ
(personal name) Shouichiro

北の路

see styles
 kitanoji
    きたのじ
(place-name) Kitanoji

北大路

see styles
 kitaooji
    きたおおじ
(place-name, surname) Kitaooji

北小路

see styles
 kitakouji / kitakoji
    きたこうじ
(place-name, surname) Kitakōji

北有路

see styles
 kitaariji / kitariji
    きたありじ
(place-name) Kitaariji

北河路

see styles
 kitakouji / kitakoji
    きたこうじ
(place-name) Kitakouji

十一路

see styles
shí yī lù
    shi2 yi1 lu4
shih i lu
(coll.) going on foot

十字路

see styles
 juujiro / jujiro
    じゅうじろ
crossroads; intersection; (place-name) Jūjiro

千妃路

see styles
 chihiro
    ちひろ
(female given name) Chihiro

千比路

see styles
 chihiro
    ちひろ
(female given name) Chihiro

千路町

see styles
 chijimachi
    ちじまち
(place-name) Chijimachi

千路駅

see styles
 chijieki
    ちじえき
(st) Chiji Station

千陽路

see styles
 chihiro
    ちひろ
(female given name) Chihiro

千飛路

see styles
 chihiro
    ちひろ
(female given name) Chihiro

南京路

see styles
nán jīng lù
    nan2 jing1 lu4
nan ching lu
Nanjing St., large commercial street in Shanghai

南大路

see styles
 minamiooji
    みなみおおじ
(surname) Minamiooji

南小路

see styles
 minamikoji
    みなみこじ
(place-name) Minamikoji

南有路

see styles
 minamiariji
    みなみありじ
(place-name) Minamiariji

南河路

see styles
 minamikouji / minamikoji
    みなみこうじ
(place-name) Minamikouji

南船路

see styles
 minamifunaji
    みなみふなじ
(place-name) Minamifunaji

博路子

see styles
 hiroko
    ひろこ
(female given name) Hiroko

卡路里

see styles
kǎ lù lǐ
    ka3 lu4 li3
k`a lu li
    ka lu li
calorie (loanword)

口田路

see styles
 kuchitouji / kuchitoji
    くちとうじ
(place-name) Kuchitouji

口神路

see styles
 kuchikanji
    くちかんじ
(place-name) Kuchikanji

古小路

see styles
 furukouji / furukoji
    ふるこうじ
(surname) Furukōji

古津路

see styles
 koutsuro / kotsuro
    こうつろ
(place-name) Kōtsuro

古渡路

see styles
 furutoro
    ふるとろ
(place-name) Furutoro

古越路

see styles
 kokoeji
    ここえじ
(place-name) Kokoeji

古路島

see styles
 korojima
    ころじま
(personal name) Korojima

古路石

see styles
 koroishi
    ころいし
(surname) Koroishi

古都路

see styles
 komiyakoji
    こみやこじ
(given name) Komiyakoji

台ヶ路

see styles
 daigaji
    だいがじ
(place-name) Daigaji

吉備路

see styles
 kibiji
    きびじ
(place-name) Kibiji

吉小路

see styles
 kichikouji / kichikoji
    きちこうじ
(place-name) Kichikōji

同路人

see styles
tóng lù rén
    tong2 lu4 ren2
t`ung lu jen
    tung lu jen
fellow traveler; comrade

名古路

see styles
 nakoji
    なこじ
(surname) Nakoji

名小路

see styles
 nakomichi
    なこみち
(personal name) Nakomichi

向小路

see styles
 mukaishouji / mukaishoji
    むかいしょうじ
(place-name) Mukaishouji

吾々路

see styles
 gogorou / gogoro
    ごごろう
(place-name) Gogorou

和小路

see styles
 washouji / washoji
    わしょうじ
(place-name) Washouji

喜多路

see styles
 kitaji
    きたじ
(given name) Kitaji

四ツ路

see styles
 yotsumichi
    よつみち
(surname) Yotsumichi

四十路

see styles
 yosoji
    よそじ
age forty; one's forties

四方路

see styles
 yomoji
    よもじ
(surname) Yomoji

四通路

see styles
 yottsuuji / yottsuji
    よっつうじ
(place-name) Yottsuuji

回り路

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion

回路図

see styles
 kairozu
    かいろず
circuit diagram; schematic

回路計

see styles
 kairokei / kairoke
    かいろけい
(See マルチメーター) multimeter

回頭路


回头路

see styles
huí tóu lù
    hui2 tou2 lu4
hui t`ou lu
    hui tou lu
the road back to where one came from

土佐路

see styles
 tosaji
    とさじ
(surname) Tosaji

土古路

see styles
 tokoro
    ところ
(place-name) Tokoro

土路川

see styles
 dorogawa
    どろがわ
(personal name) Dorogawa

土路生

see styles
 torobu
    とろぶ
(surname) Torobu

土路部

see styles
 dorobu
    どろぶ
(place-name) Dorobu

坂路峠

see styles
 sakamichidawa
    さかみちだわ
(place-name) Sakamichidawa

埜路木

see styles
 noroki
    のろき
(surname) Noroki

堅小路

see styles
 tatekouji / tatekoji
    たてこうじ
(place-name) Tatekōji

塘路橋

see styles
 tourobashi / torobashi
    とうろばし
(place-name) Tourobashi

塘路湖

see styles
 touroko / toroko
    とうろこ
(place-name) Touroko

塘路駅

see styles
 touroeki / toroeki
    とうろえき
(st) Touro Station

塩小路

see styles
 shiokouji / shiokoji
    しおこうじ
(place-name, surname) Shiokōji

塩路山

see styles
 shiojiyama
    しおじやま
(place-name) Shiojiyama

增語路


增语路

see styles
zēng yǔ lù
    zeng1 yu3 lu4
tseng yü lu
 zōgoro
vehicle of designations

壓路機


压路机

see styles
yā lù jī
    ya1 lu4 ji1
ya lu chi
road roller

壓馬路


压马路

see styles
yà mǎ lù
    ya4 ma3 lu4
ya ma lu
variant of 軋馬|轧马[ya4 ma3 lu4]; Taiwan pr. [ya1 ma3 lu4]

夏一路

see styles
 kaichiro
    かいちろ
(given name) Kaichiro

夏芽路

see styles
 natsumero
    なつめろ
(female given name) Natsumero

夏路沢

see styles
 natsujisawa
    なつじさわ
(place-name) Natsujisawa

外路地

see styles
 sotoroji
    そとろじ
outer teahouse garden (outside the central gate)

多実路

see styles
 tamiji
    たみじ
(female given name) Tamiji

多恵路

see styles
 taeji
    たえじ
(female given name) Taeji

多美路

see styles
 tamiji
    たみじ
(female given name) Tamiji

夜美路

see styles
 yomiji
    よみじ
(female given name) Yomiji

大三路

see styles
 daizaburo
    だいざぶろ
(given name) Daizaburo

大久路

see styles
 ookuro
    おおくろ
(surname) Ookuro

大土路

see styles
 oodoro
    おおどろ
(place-name) Oodoro

大奈路

see styles
 oonaro
    おおなろ
(surname) Oonaro

大宮路

see styles
 oomiyaji
    おおみやじ
(surname) Oomiyaji

大小路

see styles
 ooshouji / ooshoji
    おおしょうじ
(place-name, surname) Ooshouji

大山路

see styles
 ooyamaji
    おおやまじ
(place-name) Ooyamaji

大正路

see styles
 oomasamichi
    おおまさみち
(surname) Oomasamichi

大王路

see styles
 daiouji / daioji
    だいおうじ
(place-name) Daiouji

大藻路

see styles
 oomoji
    おおもじ
(personal name) Oomoji

大越路

see styles
 oogoeji
    おおごえじ
(place-name) Oogoeji

大路山

see styles
 ooroyama
    おおろやま
(place-name) Ooroyama

大路川

see styles
 oorogawa
    おおろがわ
(place-name) Oorogawa

大路池

see styles
 tairoike
    たいろいけ
(personal name) Tairoike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary