Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3095 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

回路基板

see styles
 kairokiban
    かいろきばん
{electr} circuit board

回路容量

see styles
 kairoyouryou / kairoyoryo
    かいろようりょう
{comp} circuit capacity

回路機構

see styles
 kairokikou / kairokiko
    かいろきこう
{comp} circuitry

回路素子

see styles
 kairososhi
    かいろそし
circuit element

土ヶ小路

see styles
 dokekouji / dokekoji
    どけこうじ
(place-name) Dokekōji

土古路町

see styles
 tokorochou / tokorocho
    ところちょう
(place-name) Tokorochō

土路石川

see styles
 doroishigawa
    どろいしがわ
(place-name) Doroishigawa

在府小路

see styles
 zaifukouji / zaifukoji
    ざいふこうじ
(place-name) Zaifukōji

地下鐵路


地下铁路

see styles
dì xià tiě lù
    di4 xia4 tie3 lu4
ti hsia t`ieh lu
    ti hsia tieh lu
subway

城内小路

see styles
 jounaikouji / jonaikoji
    じょうないこうじ
(place-name) Jōnaikōji

堂ヶ奈路

see styles
 douganaro / doganaro
    どうがなろ
(place-name) Dōganaro

堤頂大路


堤顶大路

see styles
dī dǐng dà lù
    di1 ding3 da4 lu4
ti ting ta lu
promenade

塘路原野

see styles
 tourogenya / torogenya
    とうろげんや
(place-name) Tourogen'ya

塞浦路斯

see styles
sài pǔ lù sī
    sai4 pu3 lu4 si1
sai p`u lu ssu
    sai pu lu ssu

More info & calligraphy:

Cyprus
Cyprus

塩小路橋

see styles
 shiokoujibashi / shiokojibashi
    しおこうじばし
(place-name) Shiokōjibashi

塩小路町

see styles
 shiokoujichou / shiokojicho
    しおこうじちょう
(place-name) Shiokōjichō

塩小路通

see styles
 shiokoujidoori / shiokojidoori
    しおこうじどおり
(place-name) Shiokōjidoori

外国航路

see styles
 gaikokukouro / gaikokukoro
    がいこくこうろ
(See 内国航路) foreign route; ocean route

大名小路

see styles
 daimyoukouji / daimyokoji
    だいみょうこうじ
(place-name) Daimyoukōji

大和大路

see styles
 yamatoooji
    やまとおおじ
(place-name) Yamatoooji

大和路線

see styles
 yamatojisen
    やまとじせん
(personal name) Yamatojisen

大圏航路

see styles
 taikenkouro / taikenkoro
    たいけんこうろ
great circle sailing route

大土路池

see styles
 oodoroike
    おおどろいけ
(place-name) Oodoroike

大小路町

see styles
 ooshoujichou / ooshojicho
    おおしょうじちょう
(place-name) Ooshoujichō

大小路駅

see styles
 ooshoujieki / ooshojieki
    おおしょうじえき
(st) Ooshouji Station

大工小路

see styles
 daikukoji
    だいくこじ
(place-name) Daikukoji

大林道路

see styles
 oobayashidouro / oobayashidoro
    おおばやしどうろ
(company) Obayashi Road Corporation; (c) Obayashi Road Corporation

大殿大路

see styles
 oodonoooji
    おおどのおおじ
(place-name) Oodonoooji

大畑小路

see styles
 oobatakekouji / oobatakekoji
    おおばたけこうじ
(place-name) Oobatakekōji

大藤路橋

see styles
 ootourobashi / ootorobashi
    おおとうろばし
(place-name) Ootourobashi

大藻路岩

see styles
 oomoshiiwa / oomoshiwa
    おおもしいわ
(place-name) Oomoshiiwa

大衆路線

see styles
 taishuurosen / taishurosen
    たいしゅうろせん
(adopting) a popular line; (taking) a populist line

大越路峠

see styles
 ookoshijitouge / ookoshijitoge
    おおこしじとうげ
(place-name) Ookoshijitōge

大路和子

see styles
 oojikazuko
    おおじかずこ
(person) Ooji Kazuko (1935.6.10-)

大路恵美

see styles
 oojimegumi
    おおじめぐみ
(person) Ooji Megumi (1975.9-)

大路次川

see styles
 oorojigawa
    おおろじがわ
(place-name) Oorojigawa

大路邊生


大路边生

see styles
dà lù biān shēng
    da4 lu4 bian1 sheng1
ta lu pien sheng
 dairohenshō
Born by the highway side, v. 周那 Cunda; also 純陀.

天山北路

see styles
 tenzanhokuro
    てんざんほくろ
route skirting the Tian Shan Mountains to the north; region north of the Tian Shan Mountains

天神小路

see styles
 tenjinkouji / tenjinkoji
    てんじんこうじ
(place-name) Tenjinkōji

天路子都

see styles
 amejisuto
    あめじすと
(female given name) Amejisuto

天路歴程

see styles
 tenrorekitei / tenrorekite
    てんろれきてい
Pilgrim's Progress

天路歷程


天路历程

see styles
tiān lù lì chéng
    tian1 lu4 li4 cheng2
t`ien lu li ch`eng
    tien lu li cheng
Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)

天雨路滑

see styles
tiān yù lù huá
    tian1 yu4 lu4 hua2
t`ien yü lu hua
    tien yü lu hua
roads are slippery due to rain (idiom)

太秦北路

see styles
 uzumasakitaro
    うずまさきたろ
(place-name) Uzumasakitaro

奥長戸路

see styles
 okunagatoro
    おくながとろ
(place-name) Okunagatoro

姉小路祐

see styles
 anekoujiyuu / anekojiyu
    あねこうじゆう
(person) Anekōji Yū

姫路公園

see styles
 himejikouen / himejikoen
    ひめじこうえん
(place-name) Himeji Park

姫路城跡

see styles
 himejijoushi / himejijoshi
    ひめじじょうし
(place-name) Himeji Castle Ruins

姫路大学

see styles
 himejidaigaku
    ひめじだいがく
(org) Himeji University; (o) Himeji University

姫路大橋

see styles
 himejioohashi
    ひめじおおはし
(place-name) Himejioohashi

姫路工大

see styles
 himejikoudai / himejikodai
    ひめじこうだい
(place-name) Himejikoudai

姫路短大

see styles
 himejitandai
    ひめじたんだい
(place-name) Himejitandai

娑路多羅


娑路多罗

see styles
suō lù duō luó
    suo1 lu4 duo1 luo2
so lu to lo
 sharotara
戍縷多 śrotra, the ear.

学文路駅

see styles
 kamuroeki
    かむろえき
(st) Kamuro Station

宇佐小路

see styles
 usakouji / usakoji
    うさこうじ
(place-name) Usakōji

宇多小路

see styles
 utakoji
    うたこぢ
(surname) Utakoji

宇都川路

see styles
 utonkochi
    うとんこち
(place-name) Utonkochi

安岡路洋

see styles
 yasuokamichihiro
    やすおかみちひろ
(person) Yasuoka Michihiro (1927.9.1-)

安平路山

see styles
 anpeijiyama / anpejiyama
    あんぺいじやま
(personal name) Anpeijiyama

安来道路

see styles
 yasugidouro / yasugidoro
    やすぎどうろ
(place-name) Yasugidōro

安楽小路

see styles
 anrakukouji / anrakukoji
    あんらくこうじ
(place-name) Anrakukōji

宣伝路線

see styles
 sendenrosen
    せんでんろせん
(adopting) a publicity (an advertising) policy; a propaganda line

宮ヶ奈路

see styles
 miyaganaro
    みやがなろ
(place-name) Miyaganaro

宮小路原

see styles
 miyakoujihara / miyakojihara
    みやこうじはら
(place-name) Miyakōjihara

宮小路町

see styles
 miyakoujimachi / miyakojimachi
    みやこうじまち
(place-name) Miyakōjimachi

宮路和明

see styles
 miyajikazuaki
    みやじかずあき
(person) Miyaji Kazuaki (1940.11.29-)

宮路年雄

see styles
 miyajitoshio
    みやじとしお
(person) Miyaji Toshio (1928.8.20-1998.5.9)

宮路由久

see styles
 miyajiyoshihisa
    みやじよしひさ
(person) Miyaji Yoshihisa

富小路町

see styles
 tomikoujichou / tomikojicho
    とみこうじちょう
(place-name) Tomikōjichō

寶成鐵路


宝成铁路

see styles
bǎo chéng tiě lù
    bao3 cheng2 tie3 lu4
pao ch`eng t`ieh lu
    pao cheng tieh lu
Baoji-Chengdu Railway

対策路線

see styles
 taisakurosen
    たいさくろせん
(1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem; (2) countermeasure program (policy)

対話路線

see styles
 taiwarosen
    たいわろせん
policy of using dialogue instead of confrontation

対馬小路

see styles
 tsumashouji / tsumashoji
    つましょうじ
(place-name) Tsumashouji

專用網路


专用网路

see styles
zhuān yòng wǎng lù
    zhuan1 yong4 wang3 lu4
chuan yung wang lu
dedicated network

小川路峠

see styles
 ogawajitouge / ogawajitoge
    おがわじとうげ
(personal name) Ogawajitōge

小藻路岩

see styles
 komoshiiwa / komoshiwa
    こもしいわ
(place-name) Komoshiiwa

小路下手

see styles
 shoujishimode / shojishimode
    しょうじしもで
(place-name) Shoujishimode

小路又橋

see styles
 komichimatabashi
    こみちまたばし
(place-name) Komichimatabashi

小路口本

see styles
 oroguchihon
    おろぐちほん
(place-name) Oroguchihon

小路口町

see styles
 oroguchimachi
    おろぐちまち
(place-name) Oroguchimachi

小路幸也

see styles
 shoujiyukiya / shojiyukiya
    しょうじゆきや
(person) Shouji Yukiya

小路里美

see styles
 shoujisatomi / shojisatomi
    しょうじさとみ
(person) Shouji Satomi

小違水路

see styles
 kochigaisuiro
    こちがいすいろ
(place-name) Kochigaisuiro

小野路町

see styles
 onojimachi
    おのじまち
(place-name) Onojimachi

尾路地谷

see styles
 orojidani
    おろじだに
(place-name) Orojidani

尿素回路

see styles
 nyousokairo / nyosokairo
    にょうそかいろ
(See オルニチン回路) urea cycle

尿路結石

see styles
 nyourokesseki / nyorokesseki
    にょうろけっせき
{med} urinary calculus; urinary stone; urolith

屈斜路湖

see styles
 kussharoko
    くっしゃろこ
(place-name) Kussharoko

山上路夫

see styles
 yamagamimichio
    やまがみみちお
(person) Yamagami Michio (1936.8.2-)

山伏小路

see styles
 yamabushikouji / yamabushikoji
    やまぶしこうじ
(place-name) Yamabushikōji

山村路直

see styles
 yamamuramichinao
    やまむらみちなお
(person) Yamamura Michinao

山根公路

see styles
 yamanekouji / yamanekoji
    やまねこうじ
(person) Yamane Kōji (1967.1.29-)

山田大路

see styles
 youdaooji / yodaooji
    ようだおおじ
(personal name) Yōdaooji

山路一善

see styles
 yamajikazuyoshi
    やまじかずよし
(person) Yamaji Kazuyoshi (1869.4.24-1963.3.13)

山路典子

see styles
 yamajinoriko
    やまじのりこ
(person) Yamaji Noriko (1970.9.17-)

山路和弘

see styles
 yamajikazuhiro
    やまじかずひろ
(person) Yamaji Kazuhiro (1954.6.4-)

山路哲生

see styles
 yamajitetsuo
    やまじてつお
(person) Yamaji Tetsuo

山路愛山

see styles
 yamajiaizan
    やまじあいざん
(person) Yamaji Aizan

山路敬三

see styles
 yamajikeizou / yamajikezo
    やまじけいぞう
(person) Yamaji Keizou (1927.12.26-2003.12.26)

山路智恵

see styles
 yamajitomoe
    やまじともえ
(person) Yamaji Tomoe

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary