Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 681 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

同田貫

see styles
 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

名貫川

see styles
 nanukigawa
    なぬきがわ
(personal name) Nanukigawa

名貫町

see styles
 nanukichou / nanukicho
    なぬきちょう
(place-name) Nanukichō

吹き貫

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹貫き

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

四拾貫

see styles
 shijitsukan
    しじつかん
(place-name) Shijitsukan

四貫島

see styles
 shikanjima
    しかんじま
(place-name) Shikanjima

場貫川

see styles
 banukigawa
    ばぬきがわ
(place-name) Banukigawa

壱貫地

see styles
 ikkanji
    いっかんぢ
(place-name) Ikkandi

壱貫森

see styles
 ikkanmori
    いっかんもり
(place-name) Ikkanmori

壱貫田

see styles
 ichikanda
    いちかんだ
(surname) Ichikanda

壹貫田

see styles
 ikkanda
    いっかんだ
(surname) Ikkanda

大佐貫

see styles
 oozanuki
    おおざぬき
(place-name) Oozanuki

大滿貫


大满贯

see styles
dà mǎn guàn
    da4 man3 guan4
ta man kuan
grand slam

大貫台

see styles
 ookandai
    おおかんだい
(place-name) Ookandai

大貫平

see styles
 oonukidaira
    おおぬきだいら
(place-name) Oonukidaira

大貫橋

see styles
 oonukibashi
    おおぬきばし
(place-name) Oonukibashi

大貫池

see styles
 oonukiike / oonukike
    おおぬきいけ
(place-name) Oonukiike

大貫町

see styles
 oonukimachi
    おおぬきまち
(place-name) Oonukimachi

大貫駅

see styles
 oonukieki
    おおぬきえき
(st) Oonuki Station

奥貫薫

see styles
 okunukikaoru
    おくぬきかおる
(person) Okunuki Kaoru (1970.11-)

宇津貫

see styles
 utsunuki
    うつぬき
(place-name) Utsunuki

射貫く

see styles
 inuku
    いぬく
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)

小久貫

see styles
 okunuki
    おくぬき
(surname) Okunuki

小後貫

see styles
 ogonuki
    おごぬき
(surname) Ogonuki

小貫山

see styles
 onukiyama
    おぬきやま
(surname) Onukiyama

小貫橋

see styles
 onukibashi
    おぬきばし
(place-name) Onukibashi

小貫沢

see styles
 onukizawa
    おぬきざわ
(place-name) Onukizawa

尺貫法

see styles
 shakkanhou / shakkanho
    しゃっかんほう
old Japanese system of weights and measures

尾後貫

see styles
 ogonuki
    おごぬき
(surname) Ogonuki

広貫堂

see styles
 koukandou / kokando
    こうかんどう
(place-name) Kōkandou

愽目貫

see styles
 bakumeki
    ばくめき
(place-name) Bakumeki

才貫田

see styles
 saikanda
    さいかんだ
(place-name) Saikanda

拾貫内

see styles
 chikouchi / chikochi
    ちこうち
(place-name) Chikouchi

指貫き

see styles
 yubinuki
    ゆびぬき
thimble

日貫川

see styles
 hinuigawa
    ひぬいがわ
(place-name) Hinuigawa

旭貫堂

see styles
 kyokukandou / kyokukando
    きょくかんどう
(given name) Kyokukandou

朝田貫

see styles
 asadanuki
    あさだぬき
(place-name) Asadanuki

木ヶ貫

see styles
 koganuki
    こがぬき
(place-name) Koganuki

木佐貫

see styles
 kizanuki
    きざぬき
(personal name) Kizanuki

木左貫

see styles
 kisanuki
    きさぬき
(surname) Kisanuki

村貫東

see styles
 muranukihigashi
    むらぬきひがし
(place-name) Muranukihigashi

村貫西

see styles
 muranukinishi
    むらぬきにし
(place-name) Muranukinishi

東中貫

see styles
 higashinakanuki
    ひがしなかぬき
(place-name) Higashinakanuki

東佐貫

see styles
 higashisanuki
    ひがしさぬき
(place-name) Higashisanuki

東千貫

see styles
 higashisengan
    ひがしせんがん
(place-name) Higashisengan

東大貫

see styles
 higashioonuki
    ひがしおおぬき
(place-name) Higashioonuki

東貫物

see styles
 higashikanbutsu
    ひがしかんぶつ
(place-name) Higashikanbutsu

棒目貫

see styles
 boumeki / bomeki
    ぼうめき
(place-name) Boumeki

洞田貫

see styles
 doudanuki / dodanuki
    どうだぬき
(surname) Doudanuki

湯貫川

see styles
 yunukigawa
    ゆぬきがわ
(place-name) Yunukigawa

王貫峠

see styles
 ounukidawa / onukidawa
    おうぬきだわ
(personal name) Ounukidawa

田貫川

see styles
 tanukikawa
    たぬきかわ
(place-name) Tanukikawa

田貫湖

see styles
 tanukiko
    たぬきこ
(personal name) Tanukiko

田貫町

see styles
 tanukichou / tanukicho
    たぬきちょう
(place-name) Tanukichō

百目貫

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

百貫山

see styles
 hyakkanyama
    ひゃっかんやま
(personal name) Hyakkan'yama

百貫島

see styles
 hyakkanjima
    ひゃっかんじま
(personal name) Hyakkanjima

百貫橋

see styles
 hyakkanbashi
    ひゃっかんばし
(place-name) Hyakkanbashi

百貫瀬

see styles
 hiyakkanze
    ひやっかんぜ
(personal name) Hiyakkanze

百貫石

see styles
 hyakkanseki
    ひゃっかんせき
(place-name) Hyakkanseki

百貫谷

see styles
 hyakkandani
    ひゃっかんだに
(place-name) Hyakkandani

目貫き

see styles
 menuki
    めぬき
sword hilt; decorative hilt

目貫島

see styles
 menukijima
    めぬきじま
(place-name) Menukijima

矢貫隆

see styles
 yanukitakashi
    やぬきたかし
(person) Yanuki Takashi

稗貫川

see styles
 hienukigawa
    ひえぬきがわ
(personal name) Hienukigawa

稗貫郡

see styles
 hienukigun
    ひえぬきぐん
(place-name) Hienukigun

穂貫田

see styles
 honukida
    ほぬきだ
(place-name) Honukida

窓貫峠

see styles
 madonukitouge / madonukitoge
    まどぬきとうげ
(place-name) Madonukitōge

竹貫田

see styles
 takanukida
    たかぬきだ
(place-name) Takanukida

笹貫駅

see styles
 sasanukieki
    ささぬきえき
(st) Sasanuki Station

糸貫川

see styles
 itonukigawa
    いとぬきがわ
(place-name) Itonukigawa

糸貫町

see styles
 itonukichou / itonukicho
    いとぬきちょう
(place-name) Itonukichō

糸貫駅

see styles
 itonukieki
    いとぬきえき
(st) Itonuki Station

紀貫之

see styles
 kinotsurayuki
    きのつらゆき
(person) Ki no Tsurayuki

綖貫珠


綖贯珠

see styles
yán guàn zhū
    yan2 guan4 zhu1
yen kuan chu
 enkanshu
bunched seeds

綿貫町

see styles
 watanukimachi
    わたぬきまち
(place-name) Watanukimachi

羅貫中


罗贯中

see styles
luó guàn zhōng
    luo2 guan4 zhong1
lo kuan chung
 rakanchuu / rakanchu
    らかんちゅう
Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works
(personal name) Rakanchuu

羽貫田

see styles
 hanukiden
    はぬきでん
(place-name) Hanukiden

羽貫駅

see styles
 hanukieki
    はぬきえき
(st) Hanuki Station

胴田貫

see styles
 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

花貫川

see styles
 hananukigawa
    はなぬきがわ
(personal name) Hananukigawa

葛篭貫

see styles
 tsuzuranuki
    つづらぬき
(surname) Tsuzuranuki

葛籠貫

see styles
 tsuzuranuki
    つづらぬき
(surname) Tsuzuranuki

蔵貫村

see styles
 kuranukimura
    くらぬきむら
(place-name) Kuranukimura

蔵貫浦

see styles
 kuranukiura
    くらぬきうら
(place-name) Kuranukiura

藤貫沢

see styles
 fujinukizawa
    ふじぬきざわ
(place-name) Fujinukizawa

裸一貫

see styles
 hadakaikkan
    はだかいっかん
having nothing except one's body; having empty pockets; being penniless

西千貫

see styles
 nishisengan
    にしせんがん
(place-name) Nishisengan

西大貫

see styles
 nishioonuki
    にしおおぬき
(place-name) Nishioonuki

越後貫

see styles
 ogonuki
    おごぬき
(surname) Ogonuki

釘貫川

see styles
 kuginukigawa
    くぎぬきがわ
(place-name) Kuginukigawa

長貫町

see styles
 naganukimachi
    ながぬきまち
(place-name) Naganukimachi

香貫山

see styles
 kanukiyama
    かぬきやま
(personal name) Kanukiyama

香貫花

see styles
 kanuka
    かぬか
(female given name) Kanuka

高貫町

see styles
 takanukichou / takanukicho
    たかぬきちょう
(place-name) Takanukichō

魚貫崎

see styles
 onikizaki
    おにきざき
(personal name) Onikizaki

魚貫湾

see styles
 onikiwan
    おにきわん
(place-name) Onikiwan

魚貫町

see styles
 onikimachi
    おにきまち
(place-name) Onikimachi

黒貫寺

see styles
 kuronukidera
    くろぬきでら
(place-name) Kuronukidera

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "貫" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary