Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 501 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
to bear; to carry (on one's back); to turn one's back on; to be defeated; negative (math. etc)
(noun - becomes adjective with の) (See 正・せい・4) negative; minus
To bear on the back; turn the back on; Iose.

負う

see styles
 ou / o
    おう
(transitive verb) (1) to carry on one's back; to bear; to shoulder; (transitive verb) (2) to take (responsibility); to assume; to accept; to bear (the blame, costs, etc.); to have (a duty, obligation, etc.); to become responsible for; to be burdened with (work, debt, etc.); (transitive verb) (3) to suffer (an injury); to sustain (a wound); to receive; to incur (a loss, damage, etc.); (transitive verb) (4) (as ...に負う) to owe (a debt of gratitude to); to be indebted to; (transitive verb) (5) to have (something) behind one; to be backed by

負け

see styles
 make
    まけ
(1) (ant: 勝ち・かち) defeat; loss; losing (a game); (suffix) (2) (See 名前負け・なまえまけ) failing to live up to (one's name, looks, etc.); (3) discount; loss (on a sale)

負値

see styles
 fuchi
    ふち
negative value

負值


负值

see styles
fù zhí
    fu4 zhi2
fu chih
negative value (math.)

負債


负债

see styles
fù zhài
    fu4 zhai4
fu chai
 fusai
    ふさい
to be in debt; to incur debts; liability (finance)
debt; liabilities

負傷


负伤

see styles
fù shāng
    fu4 shang1
fu shang
 fushou / fusho
    ふしょう
to be wounded; to sustain an injury
(n,vs,vt,vi) injury; wound

負分


负分

see styles
fù fēn
    fu4 fen1
fu fen
negative score; minus (in grades, such as A-)

負号

see styles
 fugou / fugo
    ふごう
{math} (See 正号) minus sign (-); negative sign

負向


负向

see styles
fù xiàng
    fu4 xiang4
fu hsiang
negative (response, emotion etc)

負壓


负压

see styles
fù yā
    fu4 ya1
fu ya
suction; negative pressure

負心


负心

see styles
fù xīn
    fu4 xin1
fu hsin
ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love

負性

see styles
 fusei / fuse
    ふせい
negative properties

負担

see styles
 futan
    ふたん
(1) burden; load; responsibility; (noun, transitive verb) (2) bearing (a cost, responsibility, etc.); shouldering

負擔


负担

see styles
fù dān
    fu4 dan1
fu tan
to bear (an expense, a responsibility etc); burden

負数

see styles
 fusuu / fusu
    ふすう
negative number

負數


负数

see styles
fù shù
    fu4 shu4
fu shu
negative number

負方


负方

see styles
fù fāng
    fu4 fang1
fu fang
the losing side

負有


负有

see styles
fù yǒu
    fu4 you3
fu yu
to be responsible for

負根

see styles
 oune / one
    おうね
(place-name) Oune

負極


负极

see styles
fù jí
    fu4 ji2
fu chi
 fukyoku
    ふきょく
negative pole; cathode
anode; negative pole; negative electrode

負氣


负气

see styles
fù qì
    fu4 qi4
fu ch`i
    fu chi
in a pique; sulky; cross

負片


负片

see styles
fù piàn
    fu4 pian4
fu p`ien
    fu pien
negative (in photography)

負田

see styles
 fuda
    ふだ
(surname) Fuda

負疚


负疚

see styles
fù jiù
    fu4 jiu4
fu chiu
(literary) to feel apologetic; to feel guilty

負目

see styles
 oime
    おいめ
(feeling of) indebtedness; feeling obliged

負箙

see styles
 ofuibira
    おふいびら
(place-name) Ofuibira

負累


负累

see styles
fù lèi
    fu4 lei4
fu lei
burden

負翁


负翁

see styles
fù wēng
    fu4 weng1
fu weng
debtor (jocular term, homonymous with 富翁[fu4 weng1])

負荷


负荷

see styles
fù hè
    fu4 he4
fu ho
 fuka
    ふか
load; burden; charge
(noun, transitive verb) (1) burden; (2) load (electrical, CPU, etc.)

負處


负处

see styles
fù chù
    fu4 chu4
fu ch`u
    fu chu
 fusho
to defeat in debate

負號


负号

see styles
fù hào
    fu4 hao4
fu hao
negative value sign - (math.); minus sign

負託

see styles
 futaku
    ふたく
(noun, transitive verb) charging (someone) with responsibility

負財


负财

see styles
fù cái
    fu4 cai2
fu ts`ai
    fu tsai
 fuzai
a debt

負責


负责

see styles
fù zé
    fu4 ze2
fu tse
to be responsible for; to be in charge of; to bear responsibility for; conscientious

負載


负载

see styles
fù zài
    fu4 zai4
fu tsai
to carry; to support; load

負郭

see styles
 fukaku
    ふかく
(archaism) land near a castle

負重


负重

see styles
fù zhòng
    fu4 zhong4
fu chung
(lit. and fig.) to carry a heavy load; to carry a heavy burden

負野

see styles
 ouno / ono
    おうの
(surname) Ouno

負門


负门

see styles
fù mén
    fu4 men2
fu men
 oikado
    おいかど
(surname) Oikado
Positions that have been withdrawn from in argument; defeated.

負電


负电

see styles
fù diàn
    fu4 dian4
fu tien
negative electric charge

負面


负面

see styles
fù miàn
    fu4 mian4
fu mien
negative; the negative side

負革

see styles
 oikawa
    おいかわ
sling (e.g. of a firearm)

負鼠


负鼠

see styles
fù shǔ
    fu4 shu3
fu shu

More info & calligraphy:

Opossum / Possum
opossum (zoo.)

不負


不负

see styles
bù fù
    bu4 fu4
pu fu
to live up to

事負

see styles
 kotohi
    ことひ
(personal name) Kotohi

位負

see styles
 kuraimake
    くらいまけ
(noun/participle) being unworthy of one's rank; being outranked

債負


债负

see styles
zhài fù
    zhai4 fu4
chai fu
 saifu
loss

先負

see styles
 senbu; senpu; senmake; sakimake
    せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ
(See 六曜) day that is lucky in the morning and the evening but unlucky around noon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided (judgement)

力負

see styles
 chikaramake
    ちからまけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard

勝負


胜负

see styles
shèng fù
    sheng4 fu4
sheng fu
 shoubu / shobu
    しょうぶ
victory or defeat; the outcome of a battle
(1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu
winning and losing

吹負

see styles
 fukei / fuke
    ふけい
(personal name) Fukei

堕負


堕负

see styles
duò fù
    duo4 fu4
to fu
 dafu
defeat in debate

婦負

see styles
 nei / ne
    ねい
(place-name) Nei

孤負


孤负

see styles
gū fù
    gu1 fu4
ku fu
variant of 辜|辜负[gu1fu4]

宮負

see styles
 miyaoi
    みやおい
(surname) Miyaoi

抱負


抱负

see styles
bào fù
    bao4 fu4
pao fu
 houfu / hofu
    ほうふ
aspiration; ambition
aspiration; ambition; plan; hopes; wishes

擔負


担负

see styles
dān fù
    dan1 fu4
tan fu
to shoulder; to bear; to undertake

欺負


欺负

see styles
qī fu
    qi1 fu5
ch`i fu
    chi fu
to bully

正負


正负

see styles
zhèng fù
    zheng4 fu4
cheng fu
 seifu / sefu
    せいふ
positive and negative
positive and negative; +-; plus and minus

減負


减负

see styles
jiǎn fù
    jian3 fu4
chien fu
to alleviate a burden on sb

稅負


税负

see styles
shuì fù
    shui4 fu4
shui fu
tax burden

肩負


肩负

see styles
jiān fù
    jian1 fu4
chien fu
to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage)

背負


背负

see styles
bēi fù
    bei1 fu4
pei fu
 seoi
    せおい
to bear; to carry on one's back; to shoulder
(place-name) Seoi

自負


自负

see styles
zì fù
    zi4 fu4
tzu fu
 jifu
    じふ
conceited; to take responsibility
(n,vs,vi) pride; self-confidence; thinking highly of oneself; being proud of one's abilities or achievements

荷負


荷负

see styles
hé fù
    he2 fu4
ho fu
 nioi
    におい
(place-name) Nioi
burden

虧負


亏负

see styles
kuī fù
    kui1 fu4
k`uei fu
    kuei fu
 kipu
deficient; to let sb down; to cause sb suffering
be unfair

請負

see styles
 ukeoi
    うけおい
contract (for work); contracting; undertaking

贔負

see styles
 hiiki / hiki
    ひいき
(noun/participle) (1) favour; favor; patronage; partiality; patron; (can be adjective with の) (2) favourite; favorite

辜負


辜负

see styles
gū fù
    gu1 fu4
ku fu
to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint

重負


重负

see styles
zhòng fù
    zhong4 fu4
chung fu
heavy load; heavy burden (also fig. of tax)

非負

see styles
 hifu
    ひふ
(can be adjective with の) {math} non-negative

靭負

see styles
 yukie
    ゆきえ
(female given name) Yukie

靱負

see styles
 yugei / yuge
    ゆげい
(personal name) Yugei

負い目

see styles
 oime
    おいめ
(feeling of) indebtedness; feeling obliged

負い革

see styles
 oikawa
    おいかわ
sling (e.g. of a firearm)

負える

see styles
 oeru
    おえる
(Ichidan verb) (1) (See 負う・1) to be able to bear; (Ichidan verb) (2) (See 負う・2) to be able to manage

負かす

see styles
 makasu
    まかす
(transitive verb) to defeat

負かる

see styles
 makaru
    まかる
(v5r,vi) (kana only) (See 負ける・5) to be able to reduce the price; to be able to be reduced

負けじ

see styles
 makeji
    まけじ
(adverb taking the "to" particle) indomitably; undauntedly

負ける

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

負け得

see styles
 makedoku
    まけどく
{sumo} loss of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament

負け戦

see styles
 makeikusa / makekusa
    まけいくさ
lost battle

負け星

see styles
 makeboshi
    まけぼし
mark indicating a defeat

負け犬

see styles
 makeinu / makenu
    まけいぬ
(1) loser; failure; underdog; unsuccessful person; non-achiever; loser dog; (2) (slang) (derogatory term) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried and childless older woman

負け組

see styles
 makegumi
    まけぐみ
losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.)

負け色

see styles
 makeiro / makero
    まけいろ
signs of defeat

負の数

see styles
 funosuu / funosu
    ふのすう
negative number; negative value

負ぶう

see styles
 obuu / obu
    おぶう
(transitive verb) (1) (kana only) to carry (a child) on one's back; to piggyback; (transitive verb) (2) (archaism) to take on (a job, responsibility, etc.)

負ぶる

see styles
 oburu
    おぶる
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (See 負ぶう・1) to carry (a child) on one's back

負わす

see styles
 owasu
    おわす
(transitive verb) to impose; to visit upon; to inflict

負んぶ

see styles
 onbu
    おんぶ
(noun/participle) (kana only) carrying on one's back (e.g. baby); piggyback ride

負一屏


负一屏

see styles
fù yī píng
    fu4 yi1 ping2
fu i p`ing
    fu i ping
left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen)

負一層


负一层

see styles
fù yī céng
    fu4 yi1 ceng2
fu i ts`eng
    fu i tseng
(architecture) basement level 1; floor B1

負値性

see styles
 fuchisei / fuchise
    ふちせい
{math} negativity

負債者

see styles
 fusaisha
    ふさいしゃ
debtor

負傷兵

see styles
 fushouhei / fushohe
    ふしょうへい
injured soldier

負傷者

see styles
 fushousha / fushosha
    ふしょうしゃ
injured person; wounded person; casualty

負優化


负优化

see styles
fù yōu huà
    fu4 you1 hua4
fu yu hua
to degrade the performance of a sold product via a system update

負出山

see styles
 oidashiyama
    おいだしやま
(place-name) Oidashiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "負" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary