Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 797 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熱海町下伊豆島

see styles
 atamimachishimoizushima
    あたみまちしもいずしま
(place-name) Atamimachishimoizushima

田方郡中伊豆町

see styles
 tagatagunnakaizuchou / tagatagunnakaizucho
    たがたぐんなかいずちょう
(place-name) Tagatagunnakaizuchō

羽豆神社の社叢

see styles
 hazujinjanoshasou / hazujinjanoshaso
    はずじんじゃのしゃそう
(place-name) Hazujinjanoshasou

賀茂郡南伊豆町

see styles
 kamogunminamiizuchou / kamogunminamizucho
    かもぐんみなみいずちょう
(place-name) Kamogunminamiizuchō

賀茂郡東伊豆町

see styles
 kamogunhigashiizuchou / kamogunhigashizucho
    かもぐんひがしいずちょう
(place-name) Kamogunhigashiizuchō

賀茂郡西伊豆町

see styles
 kamogunnishiizuchou / kamogunnishizucho
    かもぐんにしいずちょう
(place-name) Kamogunnishiizuchō

阿豆佐味大神社

see styles
 azusamitenjinja
    あずさみてんじんじゃ
(place-name) Azusamiten Shrine

Variations:
豆(P)

see styles
 mame(p); mame
    まめ(P); マメ
(1) legume (esp. edible legumes or their seeds, e.g. beans, peas, pulses); bean; pea; (2) (See 大豆) soya bean (Glycine max); soybean; soy; (3) (colloquialism) female genitalia (esp. the clitoris); (4) (colloquialism) (kana only) {food} kidney; (prefix) (5) small; miniature; baby; midget; small-scale; (prefix) (6) child

Variations:
豆殻茶
豆がら茶

see styles
 mamegaracha
    まめがらちゃ
grayish-blue (color)

豆こぼしトンネル

see styles
 mamekoboshitonneru
    まめこぼしトンネル
(place-name) Mamekoboshi Tunnel

Variations:
つと納豆
苞納豆

see styles
 tsutonattou / tsutonatto
    つとなっとう
(See わら納豆・わらなっとう) straw-wrapped natto

Variations:
ぶどう豆
葡萄豆

see styles
 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) (See 黒豆) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (rare) (See エンドウマメ) pea

Variations:
わら納豆
藁納豆

see styles
 waranattou / waranatto
    わらなっとう
{food} straw-wrapped natto

Variations:
卵豆腐
玉子豆腐

see styles
 tamagodoufu / tamagodofu
    たまごどうふ
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould

Variations:
黒豆の木
黒豆木

see styles
 kuromamenoki; kuromamenoki
    くろまめのき; クロマメノキ
(kana only) bog bilberry (Vaccinium uliginosum); northern bilberry

伊予豆比古命神社

see styles
 iyozuikonomikotonojinja
    いよずいこのみことのじんじゃ
(place-name) Iyozuikonomikotono Shrine

伊豆スカイライン

see styles
 izusukairain
    いずスカイライン
(place-name) Izu Skyline

伊豆下田ゴルフ場

see styles
 izushimodagorufujou / izushimodagorufujo
    いずしもだゴルフじょう
(place-name) Izushimoda golf links

伊豆国際ゴルフ場

see styles
 izukokusaigorufujou / izukokusaigorufujo
    いずこくさいゴルフじょう
(place-name) Izukokusai golf links

伊豆大仁ゴルフ場

see styles
 izuoohitogorufujou / izuoohitogorufujo
    いずおおひとゴルフじょう
(place-name) Izuoohito Golf Links

伊豆田坂トンネル

see styles
 izutazakatonneru
    いづたざかトンネル
(place-name) Izutazaka Tunnel

刀子嘴巴,豆腐心

see styles
dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn
    dao1 zi5 zui3 ba5 , dou4 fu5 xin1
tao tzu tsui pa , tou fu hsin
lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart

南伊豆国民休暇村

see styles
 minamiizukokuminkyuukamura / minamizukokuminkyukamura
    みなみいずこくみんきゅうかむら
(place-name) Minamiizukokuminkyūkamura

小豆島民俗資料館

see styles
 shoudoshimaminzokushiryoukan / shodoshimaminzokushiryokan
    しょうどしまみんぞくしりょうかん
(place-name) Shoudoshimaminzokushiryōkan

心急吃不了熱豆腐


心急吃不了热豆腐

see styles
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
    xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5
hsin chi ch`ih pu liao je tou fu
    hsin chi chih pu liao je tou fu
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything

新伊豆田トンネル

see styles
 shinizudatonneru
    しんいずだトンネル
(place-name) Shin'izuda Tunnel

炒り豆に花が咲く

see styles
 irimamenihanagasaku
    いりまめにはながさく
(exp,v5k) (idiom) to come alive (once again); to spring back into life; for flowers to blossom out of a fried bean

田方郡伊豆長岡町

see styles
 tagatagunizunagaokachou / tagatagunizunagaokacho
    たがたぐんいずながおかちょう
(place-name) Tagatagun'izunagaokachō

Variations:

木豇豆(oK)

see styles
 kisasage; kisasage
    きささげ; キササゲ
(kana only) yellow catalpa (Catalpa ovata); Chinese catalpa

Variations:
そら豆
空豆
蚕豆

see styles
 soramame; soramame
    そらまめ; ソラマメ
(kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean

Variations:
なた豆
鉈豆
刀豆

see styles
 natamame; natamame
    なたまめ; ナタマメ
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata)

Variations:
マメ科
豆科
荳科

see styles
 mameka(mame科); mameka(科, 荳科)
    マメか(マメ科); まめか(豆科, 荳科)
Fabaceae (pea family of plants)

Variations:
おぼろ豆腐
朧豆腐

see styles
 oborodoufu / oborodofu
    おぼろどうふ
{food} (See 寄せ豆腐) soft, unpressed tofu

Variations:
調整豆乳
調製豆乳

see styles
 chouseitounyuu / chosetonyu
    ちょうせいとうにゅう
processed soy milk; adjusted soy milk; treated soy milk

Variations:
阿多福豆
お多福豆

see styles
 otafukumame
    おたふくまめ
(1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean

Variations:
隠元豆
いんげん豆

see styles
 ingenmame; ingenmame
    いんげんまめ; インゲンマメ
(kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean

伊豆ぐらんぱる公園

see styles
 izuguranparukouen / izuguranparukoen
    いずぐらんぱるこうえん
(place-name) Izuguranparu Park

伊豆天城ハイランド

see styles
 izuamagihairando
    いずあまぎハイランド
(place-name) Izuamagi highland

伊豆箱根鉄道駿豆線

see styles
 izuhakonetetsudousunzusen / izuhakonetetsudosunzusen
    いずはこねてつどうすんずせん
(place-name) Izuhakonetetsudousunzusen

大戸町上三寄大豆田

see styles
 ootomachikamimiyorioomameta
    おおとまちかみみよりおおまめた
(place-name) Ootomachikamimiyorioomameta

小豆島スカイライン

see styles
 shoudoshimasukairain / shodoshimasukairain
    しょうどしまスカイライン
(place-name) Shoudoshima Skyline

種瓜得瓜,種豆得豆


种瓜得瓜,种豆得豆

see styles
zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu
    zhong4 gua1 de2 gua1 , zhong4 dou4 de2 dou4
chung kua te kua , chung tou te tou
lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.; One must live with the consequences of one's actions.; You've made your bed, now must lie on it.

西伊豆スカイライン

see styles
 nishiizusukairain / nishizusukairain
    にしいずスカイライン
(place-name) Nishiizu Skyline

Variations:
大角豆
豇豆(oK)

see styles
 sasage(gikun); sasage
    ささげ(gikun); ササゲ
(kana only) cowpea (Vigna unguiculata); cow pea; black-eyed pea; southern pea

スナック豌豆(rK)

see styles
 sunakkuendou; sunakkuendou / sunakkuendo; sunakkuendo
    スナックえんどう; スナックエンドウ
(kana only) (See スナップエンドウ) snap pea; sugar snap pea; sugar pea

スナップ豌豆(rK)

see styles
 sunappuendou; sunappuendou / sunappuendo; sunappuendo
    スナップえんどう; スナップエンドウ
(kana only) snap pea; sugar snap pea; sugar pea

伊豆にらやまゴルフ場

see styles
 izunirayamagorufujou / izunirayamagorufujo
    いずにらやまゴルフじょう
(place-name) Izunirayama Golf Links

伊豆エメラルドタウン

see styles
 izuemerarudotaun
    いずエメラルドタウン
(place-name) Izu Emerald Town

伊豆箱根鉄道大雄山線

see styles
 izuhakonetetsudoudaiyuuzansen / izuhakonetetsudodaiyuzansen
    いずはこねてつどうだいゆうざんせん
(place-name) Izuhakonetetsudoudaiyūzansen

伊豆箱根鉄道駿豆本線

see styles
 izuhakonetetsudousunzuhonsen / izuhakonetetsudosunzuhonsen
    いずはこねてつどうすんずほんせん
(place-name) Izuhakonetetsudousunzuhonsen

富士箱根伊豆国立公園

see styles
 fujihakoneizukokuritsukouen / fujihakonezukokuritsukoen
    ふじはこねいずこくりつこうえん
(place-name) Fuji-Hakone-Izu National Park

雷公打豆腐,揀軟的欺


雷公打豆腐,拣软的欺

see styles
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī
    lei2 gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1
lei kung ta tou fu , chien juan te ch`i
    lei kung ta tou fu , chien juan te chi
the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target

馬尾穿豆腐,提不起來


马尾穿豆腐,提不起来

see styles
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai
    ma3 wei3 chuan1 dou4 fu5 , ti2 bu5 qi3 lai5
ma wei ch`uan tou fu , t`i pu ch`i lai
    ma wei chuan tou fu , ti pu chi lai
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it; fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2])

Variations:
豆板醤
豆瓣醤(oK)

see styles
 toobanjan
    トーバンジャン
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng)

Variations:
豆電灯
豆電燈(oK)

see styles
 mamedentou / mamedento
    まめでんとう
(rare) (See 豆電球) small light

Variations:
豆殻
豆がら
豆幹

see styles
 mamegara
    まめがら
remnants of a bean plant; beanstalks and pods; bean husk

Variations:
豆まき
豆撒き
豆蒔き

see styles
 mamemaki
    まめまき
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (noun/participle) (2) (See 節分・1) scattering parched beans (to drive out evil spirits)

Variations:
うずら豆
鶉豆(rK)

see styles
 uzuramame
    うずらまめ
pinto bean; mottled kidney bean

Variations:
糸とんぼ
糸蜻蛉
豆娘

see styles
 itotonbo; itotonbo
    いととんぼ; イトトンボ
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle

阿豆佐和気神社の大クス

see styles
 azasawakijinjanoookusu
    あざさわきじんじゃのおおクス
(place-name) Azasawakijinjanoookusu

鳩が豆鉄砲を食ったよう

see styles
 hatogamamedeppouokuttayou / hatogamamedeppookuttayo
    はとがまめでっぽうをくったよう
(expression) like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)

Variations:
豆腐よう
豆腐餻
唐芙蓉

see styles
 toufuyou / tofuyo
    とうふよう
Okinawan-style fermented tofu

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤

see styles
 touchijan; touchiijan(鼓醤) / tochijan; tochijan(鼓醤)
    トウチジャン; トウチージャン(豆鼓醤)
(kana only) {food} black bean sauce (chi:)

Variations:
豆腐に鎹
豆腐にかすがい

see styles
 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

Variations:
湯葉
湯波
油皮
豆腐皮

see styles
 yuba
    ゆば
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

Variations:
いなご豆
イナゴ豆
蝗豆

see styles
 inagomame(inago, 蝗); inagomame(inago); inagomame
    いなごまめ(いなご豆, 蝗豆); イナゴまめ(イナゴ豆); イナゴマメ
carob; locust bean

Variations:
ひよこ豆
ヒヨコ豆
雛豆

see styles
 hiyokomame(hiyoko, 雛); hiyokomame(hiyoko); hiyokomame
    ひよこまめ(ひよこ豆, 雛豆); ヒヨコまめ(ヒヨコ豆); ヒヨコマメ
chickpea (Cicer arietinum); garbanzo bean

Variations:
揚げ出し豆腐
揚出し豆腐

see styles
 agedashidoufu / agedashidofu
    あげだしどうふ
{food} lightly deep-fried tofu

伊豆スカイラインゴルフ場

see styles
 izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo
    いずスカイラインゴルフじょう
(place-name) Izu Skyline golf links

伊豆国際カントリークラブ

see styles
 izukokusaikantoriikurabu / izukokusaikantorikurabu
    いずこくさいカントリークラブ
(place-name) Izu Kokusai Country Club

豆腐の角に頭をぶつけて死ね

see styles
 toufunokadoniatamaobutsuketeshine / tofunokadoniatamaobutsuketeshine
    とうふのかどにあたまをぶつけてしね
(expression) take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die

Variations:
充填豆腐
充塡豆腐(sK)

see styles
 juutentoufu; juutendoufu / jutentofu; jutendofu
    じゅうてんとうふ; じゅうてんどうふ
{food} jūten tofu; (silken) tofu formed directly in its own packaging

Variations:
甘納豆
甘なっとう(sK)

see styles
 amanattou / amanatto
    あまなっとう
{food} amanatto; beans (e.g. adzuki, cowpea, fava) simmered in sugar syrup and coated with granulated sugar

Variations:
小豆色
あずき色
アズキ色

see styles
 azukiiro / azukiro
    あずきいろ
(noun - becomes adjective with の) reddish-brown

Variations:
ひきわり納豆
碾き割り納豆

see styles
 hikiwarinattou / hikiwarinatto
    ひきわりなっとう
(See 納豆・なっとう) natto made from ground soybeans

Variations:
豆汁
豆油
呉(ateji)

see styles
 go
    ご
(ご is gikun for 豆汁 and 豆油) go; soy beans soaked and mashed to a creamy paste (ingredient of tofu and soy milk)

Variations:
煎り豆
炒り豆
炒豆(io)

see styles
 irimame
    いりまめ
parched or roasted beans (or soybeans)

Variations:
ごま豆腐
ゴマ豆腐
胡麻豆腐

see styles
 gomadoufu(goma腐, 胡麻腐); gomadoufu(goma腐) / gomadofu(goma腐, 胡麻腐); gomadofu(goma腐)
    ごまどうふ(ごま豆腐, 胡麻豆腐); ゴマどうふ(ゴマ豆腐)
{food} goma tofu; tofu-like dish made with ground sesame paste

Variations:
いんげん豆
インゲン豆
隠元豆

see styles
 ingenmame; ingenmame
    いんげんまめ; インゲンマメ
common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean

Variations:
えんどう豆
エンドウ豆
豌豆豆

see styles
 endoumame(endou, 豌); endoumame(endou); endoumame / endomame(endo, 豌); endomame(endo); endomame
    えんどうまめ(えんどう豆, 豌豆豆); エンドウまめ(エンドウ豆); エンドウマメ
(See 豌豆) pea (Pisum sativum); green pea

魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安


鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安

see styles
yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān
    yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1
yü sheng huo , jou sheng t`an , ch`ing ts`ai tou fu pao p`ing an
    yü sheng huo , jou sheng tan , ching tsai tou fu pao ping an
fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤(sK)

see styles
 touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk)
    トウチジャン; トウチージャン(sk)
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng)

Variations:
コーヒー豆
珈琲豆(ateji)

see styles
 koohiimame / koohimame
    コーヒーまめ
coffee bean

Variations:
煎り豆腐
炒り豆腐
煎豆腐(io)

see styles
 iridoufu / iridofu
    いりどうふ
boiled and seasoned tofu

Variations:
麻婆豆腐
マーボー豆腐
マーボ豆腐

see styles
 maaboodoufu(麻婆腐, maaboo腐); maabodoufu(麻婆腐, maabo腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆腐, maboo腐); mabodofu(麻婆腐, mabo腐); maboodoofu
    マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu)

Variations:
絹ごし豆腐
絹漉し豆腐
きぬごし豆腐

see styles
 kinugoshidoufu / kinugoshidofu
    きぬごしどうふ
silken tofu; soft tofu

Variations:
赤いんげん豆
赤インゲン豆
赤隠元豆

see styles
 akaingenmame(赤ingen, 赤隠元); akaingenmame(赤ingen)
    あかいんげんまめ(赤いんげん豆, 赤隠元豆); あかインゲンまめ(赤インゲン豆)
red kidney bean

Variations:
黒いんげん豆
黒インゲン豆
黒隠元豆

see styles
 kuroingenmame(黒ingen, 黒隠元); kuroingenmame(黒ingen)
    くろいんげんまめ(黒いんげん豆, 黒隠元豆); くろインゲンまめ(黒インゲン豆)
{food} (See いんげん豆) black turtle bean; black bean

Variations:
豆腐(P)
豆富(iK)
豆冨(iK)

see styles
 toufu / tofu
    とうふ
tofu; bean curd; beancurd

Variations:
肉豆蒄
肉豆蔲(rK)
肉豆く(sK)

see styles
 nikuzuku; nikuzuku
    にくずく; ニクズク
(kana only) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans)

Variations:
湯葉
湯波(rK)
油皮(rK)
豆腐皮(rK)

see styles
 yuba
    ゆば
{food} tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

Variations:
豆知識(P)
マメ知識
まめ知識(sK)

see styles
 mamechishiki
    まめちしき
trivia; snippet of knowledge

Variations:
えんどう豆
エンドウ豆
豌豆豆(rK)

see styles
 endoumame; endoumame / endomame; endomame
    えんどうまめ; エンドウマメ
(kana only) pea; green pea; garden pea

Variations:
小豆蔲
小荳蔲
小豆蒄(sK)
小荳蒄(sK)

see styles
 shouzuku; shouzuku / shozuku; shozuku
    しょうずく; ショウズク
(kana only) (rare) (See カルダモン) cardamom (Elettaria cardamomum); cardamon

Variations:
陰裏の豆もはじけ時
陰うらの豆もはじけ時

see styles
 kageuranomamemohajikedoki
    かげうらのまめもはじけどき
(expression) (proverb) (See 豆・3) all girls eventually awaken to sex; even the seed growing in the shade will burst open

Variations:
莢豌豆(rK)
莢えんどう(sK)
莢エンドウ(sK)
さや豌豆(sK)

see styles
 sayaendou; sayaendou / sayaendo; sayaendo
    さやえんどう; サヤエンドウ
(kana only) snow pea; mangetout

Variations:
白いんげん豆
白インゲン豆
白隠元豆
白インゲンマメ

see styles
 shiroingenmame(白ingen, 白隠元); shiroingenmame(白ingen); shiroingenmame(白ingenmame); shiroingenmame
    しろいんげんまめ(白いんげん豆, 白隠元豆); しろインゲンまめ(白インゲン豆); しろインゲンマメ(白インゲンマメ); シロインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 97 results for "豆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary