Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 324 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

調


see styles
tiáo
    tiao2
t`iao
    tiao
 chou / cho
    ちょう
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite
(n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu
To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune.

上調


上调

see styles
shàng tiáo
    shang4 tiao2
shang t`iao
    shang tiao
to raise (prices); to adjust upwards

下調


下调

see styles
xià tiáo
    xia4 tiao2
hsia t`iao
    hsia tiao
to adjust downwards; to lower (prices, wages etc)

不調


不调

see styles
bù tiáo
    bu4 tiao2
pu t`iao
    pu tiao
 fuchou / fucho
    ふちょう
(n,adj-no,adj-na) (1) bad condition; poor condition; disorder; slump; being out of form; (noun or adjectival noun) (2) failure; rupture; breakdown (e.g. of negotiations)
out of harmony

中調


中调

see styles
zhōng diào
    zhong1 diao4
chung tiao
(perfumery) middle note; heart note

主調


主调

see styles
zhǔ diào
    zhu3 diao4
chu tiao
 shuchou / shucho
    しゅちょう
main point of an argument; a principal viewpoint
(1) {music} keynote; (2) predominant element; main point

低調


低调

see styles
dī diào
    di1 diao4
ti tiao
 teichou / techo
    ていちょう
low pitch; quiet (voice); subdued; low-key; low-profile
(noun or adjectival noun) inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness

佛調


佛调

see styles
fó diào
    fo2 diao4
fo tiao
 Butchō
Fodiao

修調


修调

see styles
xiū tiáo
    xiu1 tiao2
hsiu t`iao
    hsiu tiao
 shujō
disciplined

借調


借调

see styles
jiè diào
    jie4 diao4
chieh tiao
to temporarily transfer (personnel)

前調


前调

see styles
qián diào
    qian2 diao4
ch`ien tiao
    chien tiao
(perfumery) top note

升調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
to promote to a higher post; (linguistics) rising intonation; (Chinese linguistics) rising tone

協調


协调

see styles
xié tiáo
    xie2 tiao2
hsieh t`iao
    hsieh tiao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
to coordinate; to harmonize; to fit together; to match (colors etc); harmonious; concerted
(n,vs,vi) cooperation; conciliation; harmony; coordination

可調


可调

see styles
kě tiáo
    ke3 tiao2
k`o t`iao
    ko tiao
adjustable

同調


同调

see styles
tóng diào
    tong2 diao4
t`ung tiao
    tung tiao
 douchou / docho
    どうちょう
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.)
(n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch

商調


商调

see styles
shāng diào
    shang1 diao4
shang tiao
to negotiate the transfer of personnel

單調


单调

see styles
dān diào
    dan1 diao4
tan tiao
monotonous

回調


回调

see styles
huí diào
    hui2 diao4
hui tiao
callback (computing)

地調


地调

see styles
dì diào
    di4 diao4
ti tiao
geological survey, abbr. for 地質調查|地质查[di4 zhi4 diao4 cha2]

基調


基调

see styles
jī diào
    ji1 diao4
chi tiao
 kichou / kicho
    きちょう
main key (of a musical composition); keynote (speech)
(1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote

大調


大调

see styles
dà diào
    da4 diao4
ta tiao
major key (in music)

失調


失调

see styles
shī tiáo
    shi1 tiao2
shih t`iao
    shih tiao
 shicchou / shiccho
    しっちょう
imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc)
(1) lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction; (2) {med} ataxia

字調


字调

see styles
zì diào
    zi4 diao4
tzu tiao
tone of a character

孤調


孤调

see styles
gū diào
    gu1 diao4
ku tiao
 kochō
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort.

定調


定调

see styles
dìng diào
    ding4 diao4
ting tiao
to set the tone

宮調


宫调

see styles
gōng diào
    gong1 diao4
kung tiao
modes of ancient Chinese music

對調


对调

see styles
duì diào
    dui4 diao4
tui tiao
to swap places; to exchange roles

小調


小调

see styles
xiǎo diào
    xiao3 diao4
hsiao tiao
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music)

岔調


岔调

see styles
chà diào
    cha4 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key

帶調


带调

see styles
dài diào
    dai4 diao4
tai tiao
to have a tone mark

強調


强调

see styles
qiáng diào
    qiang2 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
to emphasize (a statement); to stress
(noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone

後調


后调

see styles
hòu diào
    hou4 diao4
hou tiao
 gochou / gocho
    ごちょう
(perfumery) base note
(surname) Gochō

微調


微调

see styles
wēi tiáo
    wei1 tiao2
wei t`iao
    wei tiao
fine tuning; trimming

徵調


征调

see styles
zhēng diào
    zheng1 diao4
cheng tiao
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc)

徽調


徽调

see styles
huī diào
    hui1 diao4
hui tiao
Anhui opera

忍調


忍调

see styles
rěn diào
    ren3 diao4
jen tiao
 ninchō
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred.

情調


情调

see styles
qíng diào
    qing2 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
 jouchou / jocho
    じょうちょう
ambience; mood; flavor
atmosphere; mood; sentiment

所調


所调

see styles
suǒ tiáo
    suo3 tiao2
so t`iao
    so tiao
 shojō
[one] to be trained; disciplined

抽調


抽调

see styles
chōu diào
    chou1 diao4
ch`ou tiao
    chou tiao
to transfer (personnel or material)

提調


提调

see styles
tí diào
    ti2 diao4
t`i tiao
    ti tiao
 teichō
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign
To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director.

搭調


搭调

see styles
dā diào
    da1 diao4
ta tiao
to match; in tune; reasonable

昇調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)

時調


时调

see styles
shí diào
    shi2 diao4
shih tiao
regional folk song popular during a certain period of time

暖調


暖调

see styles
nuǎn diào
    nuan3 diao4
nuan tiao
warm tone; warm color

曲調


曲调

see styles
qǔ diào
    qu3 diao4
ch`ü tiao
    chü tiao
 kyokuchou / kyokucho
    きょくちょう
tune; melody
melody; tune

查調


查调

see styles
chá diào
    cha2 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
to obtain (information) from a database etc

格調


格调

see styles
gé diào
    ge2 diao4
ko tiao
 kakuchou / kakucho
    かくちょう
style (of art or literature); form; one's work style; moral character
tone (of speech, writing, etc.); style

步調


步调

see styles
bù diào
    bu4 diao4
pu tiao
gait; marching order; step; pace

民調


民调

see styles
mín diào
    min2 diao4
min tiao
opinion poll

沖調


冲调

see styles
chōng tiáo
    chong1 tiao2
ch`ung t`iao
    chung tiao
to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc

流調


流调

see styles
liú diào
    liu2 diao4
liu tiao
epidemiological survey (abbr. for 流行病學調查|流行病学查[liu2 xing2 bing4 xue2 diao4 cha2])

浮調


浮调

see styles
fú diào
    fu2 diao4
fu tiao
 Fuchō
Fudiao

濫調


滥调

see styles
làn diào
    lan4 diao4
lan tiao
hackneyed talk; platitude

烹調


烹调

see styles
pēng tiáo
    peng1 tiao2
p`eng t`iao
    peng tiao
to cook

特調


特调

see styles
tè tiáo
    te4 tiao2
t`e t`iao
    te tiao
special blend; house blend

移調


移调

see styles
yí diào
    yi2 diao4
i tiao
 ichou / icho
    いちょう
to transpose (music)
(noun, transitive verb) {music} transposition

空調


空调

see styles
kōng tiáo
    kong1 tiao2
k`ung t`iao
    kung tiao
 kuuchou / kucho
    くうちょう
air conditioning; air conditioner (including units that have a heating mode); CL:臺|台[tai2]
(abbreviation) (See 空気調節,空気調和) air conditioning

筆調


笔调

see styles
bǐ diào
    bi3 diao4
pi tiao
(of writing) tone; style

細調


细调

see styles
xì diào
    xi4 diao4
hsi tiao
to fine tune

聲調


声调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:個|个[ge4]

背調


背调

see styles
bèi diào
    bei4 diao4
pei tiao
background check (abbr. for 背景調查|背景查[bei4 jing3 diao4 cha2]); to conduct a background check

腔調


腔调

see styles
qiāng diào
    qiang1 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
a tune; a melody; accent (distinctive way of pronouncing a language); tone (manner of expression); elegance; refinement

色調


色调

see styles
sè diào
    se4 diao4
se tiao
 shikichou / shikicho
    しきちょう
hue; tone
color tone; colour tone

藍調


蓝调

see styles
lán diào
    lan2 diao4
lan tiao
blues (music)

解調


解调

see styles
jiě tiáo
    jie3 tiao2
chieh t`iao
    chieh tiao
demodulation; to demodulate

語調


语调

see styles
yǔ diào
    yu3 diao4
yü tiao
 gochou / gocho
    ごちょう
intonation; tone of voice; CL:個|个[ge4]
(1) tone (of voice); parlance; style; (2) intonation; accent

調任


调任

see styles
diào rèn
    diao4 ren4
tiao jen
to transfer; to move to another post

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

調休


调休

see styles
tiáo xiū
    tiao2 xiu1
t`iao hsiu
    tiao hsiu
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday

調侃


调侃

see styles
tiáo kǎn
    tiao2 kan3
t`iao k`an
    tiao kan
to ridicule; to tease; to mock; idle talk; chitchat

調值


调值

see styles
diào zhí
    diao4 zhi2
tiao chih
pitch of tones

調停


调停

see styles
tiáo tíng
    tiao2 ting2
t`iao t`ing
    tiao ting
 choutei / chote
    ちょうてい
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate
(n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation

調價


调价

see styles
tiáo jià
    tiao2 jia4
t`iao chia
    tiao chia
to raise or lower the price; price adjustment

調入


调入

see styles
diào rù
    diao4 ru4
tiao ju
to bring in; to call in; to transfer (a person, data); (computing) to call; to load (a subroutine etc)

調制


调制

see styles
tiáo zhì
    tiao2 zhi4
t`iao chih
    tiao chih
to modulate; modulation

調劑


调剂

see styles
tiáo jì
    tiao2 ji4
t`iao chi
    tiao chi
to adjust; to balance; to make up a medical prescription

調動


调动

see styles
diào dòng
    diao4 dong4
tiao tung
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play

調勻


调匀

see styles
tiáo yún
    tiao2 yun2
t`iao yün
    tiao yün
to blend (cooking); to mix evenly

調包


调包

see styles
diào bāo
    diao4 bao1
tiao pao
to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item; to sell a fake for the genuine article; to palm off

調升


调升

see styles
tiáo shēng
    tiao2 sheng1
t`iao sheng
    tiao sheng
to adjust upward; to upgrade; (price) hike

調協


调协

see styles
tiáo xié
    tiao2 xie2
t`iao hsieh
    tiao hsieh
to harmonize; to match

調取


调取

see styles
diào qǔ
    diao4 qu3
tiao ch`ü
    tiao chü
to obtain (information from an archive etc)

調味


调味

see styles
tiáo wèi
    tiao2 wei4
t`iao wei
    tiao wei
 choumi / chomi
    ちょうみ
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
(n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring

調和


调和

see styles
tiáo hé
    tiao2 he2
t`iao ho
    tiao ho
 chouwa / chowa
    ちょうわ

More info & calligraphy:

Harmony / Balance
harmonious; to mediate; to reconcile; mediation; to compromise; to mix; to blend; blended; to season; seasoning; to placate
(n,vs,vi,adj-no) harmony; accord; reconciliation; agreement; (personal name) Chōwa
to adjust

調唆


调唆

see styles
tiáo suō
    tiao2 suo1
t`iao so
    tiao so
to provoke; to stir up (trouble); to instigate

調善


调善

see styles
tiáo shàn
    tiao2 shan4
t`iao shan
    tiao shan
 jōzen
well

調嘴


调嘴

see styles
tiáo zuǐ
    tiao2 zui3
t`iao tsui
    tiao tsui
to hold forth; to quibble

調子


调子

see styles
diào zi
    diao4 zi5
tiao tzu
 choushi / choshi
    ちょうし
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone
(1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi

調定


调定

see styles
tiáo dìng
    tiao2 ding4
t`iao ting
    tiao ting
 jōjō
to tame

調崗


调岗

see styles
diào gǎng
    diao4 gang3
tiao kang
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3]

調幅


调幅

see styles
tiáo fú
    tiao2 fu2
t`iao fu
    tiao fu
amplitude modulation (AM); size of an adjustment

調幹


调干

see styles
diào gàn
    diao4 gan4
tiao kan
to reassign a cadre; to choose a worker to be promoted to cadre

調度


调度

see styles
diào dù
    diao4 du4
tiao tu
 choudo / chodo
    ちょうど
to dispatch (vehicles, staff etc); to schedule; to manage; dispatcher; scheduler
(1) household items; furniture; furnishings; fixtures; supplies; (2) (archaism) bow and arrow
To arrange, calculate, manage, especially relating to provision for material needs.

調弄


调弄

see styles
tiáo nòng
    tiao2 nong4
t`iao nung
    tiao nung
to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble)

調式


调式

see styles
diào shì
    diao4 shi4
tiao shih
(musical) mode

調律


调律

see styles
tiáo lǜ
    tiao2 lu:4
t`iao lü
    tiao lü
 chouritsu / choritsu
    ちょうりつ
to tune (e.g. piano)
(noun, transitive verb) tuning (musical)

調御


调御

see styles
diào yù
    diao4 yu4
tiao yü
 jōgo
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi.

調心


调心

see styles
tiáo xīn
    tiao2 xin1
t`iao hsin
    tiao hsin
 jōshin
control one's mind

調性


调性

see styles
diào xìng
    diao4 xing4
tiao hsing
 chousei / chose
    ちょうせい
(music) tonality; (of an actor, company, magazine etc) style; image; tone; voice; character
{music} tonality

調息


调息

see styles
tiáo xī
    tiao2 xi1
t`iao hsi
    tiao hsi
 jōsoku
control one's breathing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "调" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary