Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1146 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小諸駅

see styles
 komoroeki
    こもろえき
(st) Komoro Station

得諸法


得诸法

see styles
dé zhū fǎ
    de2 zhu1 fa3
te chu fa
 toku shohō
attains all phenomena

於諸法


于诸法

see styles
yú zhū fǎ
    yu2 zhu1 fa3
yü chu fa
 o shohō
concerning [these] phenomena

於諸處


于诸处

see styles
yú zhū chù
    yu2 zhu1 chu4
yü chu ch`u
    yü chu chu
 o sho sho
everywhere

日諸峠

see styles
 himorotouge / himorotoge
    ひもろとうげ
(personal name) Himorotōge

本諸子

see styles
 honmoroko; honmoroko
    ほんもろこ; ホンモロコ
(kana only) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)

東小諸

see styles
 higashikomoro
    ひがしこもろ
(place-name) Higashikomoro

東諸川

see styles
 higashimorokawa
    ひがしもろかわ
(place-name) Higashimorokawa

東諸木

see styles
 higashimorogi
    ひがしもろぎ
(place-name) Higashimorogi

東諸県

see styles
 higashimorokata
    ひがしもろかた
(place-name) Higashimorokata

桂諸理

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

橘諸兄

see styles
 tachibanamoroe
    たちばなもろえ
(person) Tachibana Moroe

淨諸根


淨诸根

see styles
jìng zhū gēn
    jing4 zhu1 gen1
ching chu ken
 jō shokon
Undefiled senses; i.e. undefiled eye, ear, mouth, nose, body.

田諸子

see styles
 tamoroko; tamoroko
    たもろこ; タモロコ
(kana only) Gnathopogon elongatus (species of cyprinid)

種種諸


种种诸

see styles
zhǒng zhǒng zhū
    zhong3 zhong3 zhu1
chung chung chu
 shuju sho
variously

著諸欲


着诸欲

see styles
zhuó zhū yù
    zhuo2 zhu1 yu4
cho chu yü
 jaku shoyoku
attached [addicted] to desires

西小諸

see styles
 nishikomoro
    にしこもろ
(place-name) Nishikomoro

西諸木

see styles
 nishimorogi
    にしもろぎ
(place-name) Nishimorogi

西諸県

see styles
 nishimorokata
    にしもろかた
(place-name) Nishimorokata

見諸佛


见诸佛

see styles
jiàn zhū fó
    jian4 zhu1 fo2
chien chu fo
 ken shobutsu
vision of the buddhas

覺諸諦


觉诸谛

see styles
jué zhū dì
    jue2 zhu1 di4
chüeh chu ti
 kakushotai
awareness of the truths

觀諸法


观诸法

see styles
guān zhū fǎ
    guan1 zhu1 fa3
kuan chu fa
 kan shohō
contemplating the various phenomena

達諸法


达诸法

see styles
dá zhū fǎ
    da2 zhu1 fa3
ta chu fa
 datsu shohō
to know all dharmas

雛諸子

see styles
 hinamoroko; hinamoroko
    ひなもろこ; ヒナモロコ
(kana only) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis)

離諸垢


离诸垢

see styles
lí zhū gòu
    li2 zhu1 gou4
li chu kou
 ri shoku
free from all pollution

離諸著


离诸着

see styles
lí zhū zhuó
    li2 zhu1 zhuo2
li chu cho
 ri sho jaku
free from all attachments

離諸過


离诸过

see styles
lí zhū guò
    li2 zhu1 guo4
li chu kuo
 ri shoka
free from error

Variations:
諸味

see styles
 moromi
    もろみ
(1) (kana only) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce); unrefined sake or soy sauce; (can act as adjective) (2) (kana only) unrefined (sake, soy sauce, etc.); rough

諸上寺山

see styles
 shojoujiyama / shojojiyama
    しょじょうじやま
(personal name) Shojōjiyama

諸事万端

see styles
 shojibantan
    しょじばんたん
(yoji) everything; all things

諸井三郎

see styles
 moroisaburou / moroisaburo
    もろいさぶろう
(person) Moroi Saburō (1903.8.7-1977.3.24)

諸井貫一

see styles
 moroikanichi
    もろいかんいち
(person) Moroi Kan'ichi (1896.1.11-1968.5.21)

諸佛世尊


诸佛世尊

see styles
zhū fó shì zūn
    zhu1 fo2 shi4 zun1
chu fo shih tsun
 shobutsu seson
the buddhas

諸佛世界


诸佛世界

see styles
zhū fó shì jiè
    zhu1 fo2 shi4 jie4
chu fo shih chieh
 sho butsu sekai
all buddha-realms

諸佛出世


诸佛出世

see styles
zhū fó chū shì
    zhu1 fo2 chu1 shi4
chu fo ch`u shih
    chu fo chu shih
 shobutsu shusse
(all) buddhas appearing in the world

諸佛國土


诸佛国土

see styles
zhū fó guó tǔ
    zhu1 fo2 guo2 tu3
chu fo kuo t`u
    chu fo kuo tu
 sho butsu kokudo
[various] buddha-lands

諸佛境界


诸佛境界

see styles
zhū fó jìng jiè
    zhu1 fo2 jing4 jie4
chu fo ching chieh
 shobutsu kyōgai
all buddha-realms

諸佛如來


诸佛如来

see styles
zhū fó rú lái
    zhu1 fo2 ru2 lai2
chu fo ju lai
 sho butsu nyorai
all buddha-tathāgatas

諸佛所說


诸佛所说

see styles
zhū fó suǒ shuō
    zhu1 fo2 suo3 shuo1
chu fo so shuo
 shobutsu shosetsu
teachings of the buddhas

諸佛正法


诸佛正法

see styles
zhū fó zhèng fǎ
    zhu1 fo2 zheng4 fa3
chu fo cheng fa
 shobbutsu shōbō
true buddha-teachings

諸佛母經


诸佛母经

see styles
zhū fó mǔ jīng
    zhu1 fo2 mu3 jing1
chu fo mu ching
 Shobutsumo kyō
Zhufomu jing

諸佛聖教


诸佛圣教

see styles
zhū fó shèng jiào
    zhu1 fo2 sheng4 jiao4
chu fo sheng chiao
 shobutsu shōkyō
all the Buddha's noble teachings

諸佛菩薩


诸佛菩萨

see styles
zhū fó pú sà
    zhu1 fo2 pu2 sa4
chu fo p`u sa
    chu fo pu sa
 shobutsu bosatsu
buddhas and bodhisattvas

諸佛華經


诸佛华经

see styles
zhū fó huā jīng
    zhu1 fo2 hua1 jing1
chu fo hua ching
 Shobutsuke kyō
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha

諸來群類


诸来群类

see styles
zhū lái qún lèi
    zhu1 lai2 qun2 lei4
chu lai ch`ün lei
    chu lai chün lei
 shorai gunrui
all living beings who come

諸冨増夫

see styles
 morodomimasuo
    もろどみますお
(person) Morodomi Masuo

諸凡百事


诸凡百事

see styles
zhū fán bǎi shì
    zhu1 fan2 bai3 shi4
chu fan pai shih
everything

諸刃の剣

see styles
 morohanotsurugi
    もろはのつるぎ
(exp,n) double-edged sword

諸吉仲触

see styles
 moroyoshinakafure
    もろよしなかふれ
(place-name) Moroyoshinakafure

諸吉南触

see styles
 moroyoshiminamifure
    もろよしみなみふれ
(place-name) Moroyoshiminamifure

諸吉東触

see styles
 moroyoshihigashifure
    もろよしひがしふれ
(place-name) Moroyoshihigashifure

諸国漫遊

see styles
 shokokumanyuu / shokokumanyu
    しょこくまんゆう
(yoji) tour around the country; travelling to various provinces

諸塚ダム

see styles
 morotsukadamu
    もろつかダム
(place-name) Morotsuka Dam

諸如此類


诸如此类

see styles
zhū rú cǐ lèi
    zhu1 ru2 ci3 lei4
chu ju tz`u lei
    chu ju tzu lei
things like this (idiom); and so on; and the rest; etc

諸子十家


诸子十家

see styles
zhū zǐ shí jiā
    zhu1 zi3 shi2 jia1
chu tzu shih chia
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others

諸子沢川

see styles
 morokozawagawa
    もろこざわがわ
(place-name) Morokozawagawa

諸子百家


诸子百家

see styles
zhū zǐ bǎi jiā
    zhu1 zi3 bai3 jia1
chu tzu pai chia
 shoshihyakka
    しょしひゃっか
the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)
(yoji) (hist) Hundred Schools of Thought (during China's Spring and Autumn period and Warring States period)
all the philosophers

諸富新村

see styles
 morodomishinmura
    もろどみしんむら
(place-name) Morodomishinmura

諸富祥彦

see styles
 morotomiyoshihiko
    もろとみよしひこ
(person) Morotomi Yoshihiko

諸尊圖像


诸尊图像

see styles
zhū zūn tú xiàng
    zhu1 zun1 tu2 xiang4
chu tsun t`u hsiang
    chu tsun tu hsiang
 Shoson zuzō
Iconography of the Venerables

諸山長老


诸山长老

see styles
zhū shān cháng lǎo
    zhu1 shan1 chang2 lao3
chu shan ch`ang lao
    chu shan chang lao
 shosan chōrō
elders of neighboring monasteries

諸岡寛司

see styles
 morookakanji
    もろおかかんじ
(person) Morooka Kanji

諸役御免

see styles
 shoyakugomen
    しょやくごめん
being excused from various levies and taxes during the age of militarist government

諸心心所


诸心心所

see styles
zhū xīn xīn suǒ
    zhu1 xin1 xin1 suo3
chu hsin hsin so
 sho shin shinjo
all minds and mental factors

諸惡尋思


诸恶寻思

see styles
zhū è xún sī
    zhu1 e4 xun2 si1
chu o hsün ssu
 shoaku jinshi
various kinds of negative discursive thought

諸惡無作


诸恶无作

see styles
zhū è wú zuò
    zhu1 e4 wu2 zuo4
chu o wu tso
 shoaku musa
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 惡無作, 善奉行, 自淨其意, 是佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1.

諸惡莫作


诸恶莫作

see styles
zhū è mò zuò
    zhu1 e4 mo4 zuo4
chu o mo tso
 shoaku makusa
not doing evil

諸掛かり

see styles
 shogakari
    しょがかり
expenses

諸星和己

see styles
 morohoshikazumi
    もろほしかずみ
(person) Morohoshi Kazumi (1970.8.12-)

諸星由美

see styles
 moroboshiyumi
    もろぼしゆみ
(person) Moroboshi Yumi (1965.10-)

諸有情類


诸有情类

see styles
zhū yǒu qíng lèi
    zhu1 you3 qing2 lei4
chu yu ch`ing lei
    chu yu ching lei
 sho ujōrui
all varieties of sentient beings

諸有爲法


诸有为法

see styles
zhū yǒu wéi fǎ
    zhu1 you3 wei2 fa3
chu yu wei fa
 sho ui hō
conditioned dharmas

諸有相續


诸有相续

see styles
zhū yǒu xiāng xù
    zhu1 you3 xiang1 xu4
chu yu hsiang hsü
 shou sōzoku
continuity of all existents

諸有衆生


诸有众生

see styles
zhū yǒu zhòng shēng
    zhu1 you3 zhong4 sheng1
chu yu chung sheng
 shou shūjō
all sentient beings

諸木野川

see styles
 morokinogawa
    もろきのがわ
(place-name) Morokinogawa

諸根勝劣


诸根胜劣

see styles
zhū gēn shèng liè
    zhu1 gen1 sheng4 lie4
chu ken sheng lieh
 shokon shōretsu
superior and inferior [spiritual] capacities

諸根明利


诸根明利

see styles
zhū gēn míng lì
    zhu1 gen1 ming2 li4
chu ken ming li
 sho kon myōri
their faculties are sharp

諸根缺陋


诸根缺陋

see styles
zhū gēn quē lòu
    zhu1 gen1 que1 lou4
chu ken ch`üeh lou
    chu ken chüeh lou
 sho kon ketsurō
fully handicapped

諸橋ダム

see styles
 morohashidamu
    もろはしダム
(place-name) Morohashi Dam

諸橋廷蔵

see styles
 morohashiteizou / morohashitezo
    もろはしていぞう
(person) Morohashi Teizou (1934.7.28-2003.2.25)

諸橋晋六

see styles
 morohashishinroku
    もろはししんろく
(person) Morohashi Shinroku

諸橋轍次

see styles
 morohashitetsuji
    もろはしてつじ
(person) Morohashi Tetsuji (1883.6.4-1982.12.8)

諸檀福壽


诸檀福寿

see styles
zhū tán fú shòu
    zhu1 tan2 fu2 shou4
chu t`an fu shou
    chu tan fu shou
 shodan fukuju
may all patrons live long and prosper

諸江上丁

see styles
 moroekami
    もろえかみ
(place-name) Moroekami

諸江下丁

see styles
 moroeshimo
    もろえしも
(place-name) Moroeshimo

諸江中丁

see styles
 moroenaka
    もろえなか
(place-name) Moroenaka

諸沢下脇

see styles
 morosawashimowaki
    もろさわしもわき
(place-name) Morosawashimowaki

諸沢英道

see styles
 morosawahidemichi
    もろさわひでみち
(person) Morosawa Hidemichi

諸泉頼子

see styles
 moroizumiyoriko
    もろいずみよりこ
(person) Moroizumi Yoriko

諸法五位


诸法五位

see styles
zhū fǎ wǔ wèi
    zhu1 fa3 wu3 wei4
chu fa wu wei
 shohōgoi
v. 五位 The five orders of things.

諸法如夢


诸法如梦

see styles
zhū fǎ rú mèng
    zhu1 fa3 ru2 meng4
chu fa ju meng
 shohōn yomu
all dharmas are dreamlike

諸法実相

see styles
 shohoujissou / shohojisso
    しょほうじっそう
{Buddh} concept that all things and phenomena reflect the truth

諸法實性


诸法实性

see styles
zhū fǎ shí xìng
    zhu1 fa3 shi2 xing4
chu fa shih hsing
 shohō jisshō
true nature of dharmas

諸法實相


诸法实相

see styles
zhū fǎ shí xiàng
    zhu1 fa3 shi2 xiang4
chu fa shih hsiang
 shohō jissō
All things in their real aspect, i.e. the reality beneath all things, the bhūtatathatā, or dharmakāya, or Ultimate; the term also connotes 空 śūnya, nirvāṇa, Amitābha, the eight negations of the Mādhyamika school, etc.

諸法無我


诸法无我

see styles
zhū fǎ wú wǒ
    zhu1 fa3 wu2 wo3
chu fa wu wo
 shohoumuga / shohomuga
    しょほうむが
(expression) (yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) idea that all things in the universe lack their own unchangeable substances
Nothing has an ego, or is independent of the law of causation.

諸法現觀


诸法现观

see styles
zhū fǎ xiàn guān
    zhu1 fa3 xian4 guan1
chu fa hsien kuan
 shohō genkan
to clear observation of phenomena

諸法皆空


诸法皆空

see styles
zhū fǎ jiē kōng
    zhu1 fa3 jie1 kong1
chu fa chieh k`ung
    chu fa chieh kung
 shohō kaikū
All things being produced by causes and accessory conditions have no reality, a doctrine differently interpreted in different schools of Buddhism.

諸法眞如


诸法眞如

see styles
zhū fǎ zhēn rú
    zhu1 fa3 zhen1 ru2
chu fa chen ju
 shohō shinnyo
real way of being of all phenomena

諸法自性


诸法自性

see styles
zhū fǎ zì xìng
    zhu1 fa3 zi4 xing4
chu fa tzu hsing
 shohō jishō
own-natures of all phenomena

諸法體相


诸法体相

see styles
zhū fǎ tǐ xiàng
    zhu1 fa3 ti3 xiang4
chu fa t`i hsiang
    chu fa ti hsiang
 shohō taisō
essences of phenomena

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "諸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary