Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1060 total results for your 調 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

取調べ室

see styles
 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

受胎調節

see styles
 jutaichousetsu / jutaichosetsu
    じゅたいちょうせつ
(noun - becomes adjective with の) birth control

口不調法

see styles
 kuchibuchouhou / kuchibuchoho
    くちぶちょうほう
(noun or adjectival noun) (See 口下手) inarticulate; clumsy with words; poor at speaking

同調圧力

see styles
 douchouatsuryoku / dochoatsuryoku
    どうちょうあつりょく
pressure to conform; peer pressure; peer group pressure; group pressure

周波変調

see styles
 shuuhahenchou / shuhahencho
    しゅうはへんちょう
frequency modulation; FM

命令口調

see styles
 meireikuchou / merekucho
    めいれいくちょう
tone of command; authoritative tone; commanding tone

唱高調兒


唱高调儿

see styles
chàng gāo diào r
    chang4 gao1 diao4 r5
ch`ang kao tiao r
    chang kao tiao r
erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]

單調乏味


单调乏味

see styles
dān diào fá wèi
    dan1 diao4 fa2 wei4
tan tiao fa wei
monotonous; dull; tedious (idiom)

四大不調


四大不调

see styles
sì dà bù diào
    si4 da4 bu4 diao4
ssu ta pu tiao
 shidaifuchou / shidaifucho
    しだいふちょう
{Buddh} falling ill (esp. of a monk); illness
The inharmonious working of the four elements in the body, which causes the 440 ailments; cf. 四蛇.

回調函數


回调函数

see styles
huí diào hán shù
    hui2 diao4 han2 shu4
hui tiao han shu
callback function (computing)

国勢調査

see styles
 kokuseichousa / kokusechosa
    こくせいちょうさ
(national) census

国際協調

see styles
 kokusaikyouchou / kokusaikyocho
    こくさいきょうちょう
international cooperation; international harmony

在庫調整

see styles
 zaikochousei / zaikochose
    ざいこちょうせい
inventory (stock) adjustment

地盤調査

see styles
 jibanchousa / jibanchosa
    じばんちょうさ
subsurface exploration (geotechnical investigation)

地籍調査

see styles
 chisekichousa / chisekichosa
    ちせきちょうさ
cadastral survey; land survey

地質調査

see styles
 chishitsuchousa / chishitsuchosa
    ちしつちょうさ
geological survey

基礎調査

see styles
 kisochousa / kisochosa
    きそちょうさ
fundamental investigation; basic research

基調演説

see styles
 kichouenzetsu / kichoenzetsu
    きちょうえんぜつ
{comp} keynote speech

基調講演

see styles
 kichoukouen / kichokoen
    きちょうこうえん
keynote speech

境界調整

see styles
 kyoukaichousei / kyokaichose
    きょうかいちょうせい
alignment

声調言語

see styles
 seichougengo / sechogengo
    せいちょうげんご
tone language; tonal language

変イ長調

see styles
 henichouchou / henichocho
    へんイちょうちょう
{music} A flat major

変ニ長調

see styles
 hennichouchou / hennichocho
    へんニちょうちょう
{music} D flat major

変ホ短調

see styles
 henhotanchou / henhotancho
    へんホたんちょう
{music} E flat minor

変ホ長調

see styles
 henhochouchou / henhochocho
    へんホちょうちょう
{music} E flat major

変ロ短調

see styles
 henrotanchou / henrotancho
    へんロたんちょう
{music} B flat minor

変ロ長調

see styles
 henrochouchou / henrochocho
    へんロちょうちょう
{music} B flat major

変調方式

see styles
 henchouhoushiki / henchohoshiki
    へんちょうほうしき
{comp} modulation method

変調装置

see styles
 henchousouchi / henchosochi
    へんちょうそうち
{comp} modulator

変調速度

see styles
 henchousokudo / henchosokudo
    へんちょうそくど
{comp} modulation rate

失調電壓


失调电压

see styles
shī tiáo diàn yā
    shi1 tiao2 dian4 ya1
shih t`iao tien ya
    shih tiao tien ya
offset voltage

婚姻調解


婚姻调解

see styles
hūn yīn tiáo jiě
    hun1 yin1 tiao2 jie3
hun yin t`iao chieh
    hun yin tiao chieh
marriage counseling

嬰ト短調

see styles
 eitotanchou / etotancho
    えいトたんちょう
{music} G sharp minor

嬰ニ短調

see styles
 einitanchou / enitancho
    えいニたんちょう
{music} D sharp minor

嬰ハ短調

see styles
 eihatanchou / ehatancho
    えいハたんちょう
{music} C sharp minor

嬰ヘ短調

see styles
 eihetanchou / ehetancho
    えいヘたんちょう
{music} F sharp minor

嬰ヘ長調

see styles
 eihechouchou / ehechocho
    えいヘちょうちょう
{music} F sharp major

季節調整

see styles
 kisetsuchousei / kisetsuchose
    きせつちょうせい
seasonal adjustment

孤調解脫


孤调解脱

see styles
gū tiáo jiě tuō
    gu1 tiao2 jie3 tuo1
ku t`iao chieh t`o
    ku tiao chieh to
 kojō gedatsu
individual liberation

宏觀調控


宏观调控

see styles
hóng guān tiáo kòng
    hong2 guan1 tiao2 kong4
hung kuan t`iao k`ung
    hung kuan tiao kung
macro-control

実地調査

see styles
 jicchichousa / jicchichosa
    じっちちょうさ
site survey; field study

実態調査

see styles
 jittaichousa / jittaichosa
    じったいちょうさ
fact-finding investigation; investigation into actual conditions; fact-finding survey

家具調度

see styles
 kaguchoudo / kaguchodo
    かぐちょうど
household furnishings

尋問調書

see styles
 jinmonchousho / jinmonchosho
    じんもんちょうしょ
{law} record of an interrogation (of a suspect, witness, etc.); examination record

小手調べ

see styles
 koteshirabe
    こてしらべ
preliminary test or trial; tryout

居中調停

see styles
 kyochuuchoutei / kyochuchote
    きょちゅうちょうてい
mediation

岸本調和

see styles
 kishimotochouwa / kishimotochowa
    きしもとちょうわ
(personal name) Kishimotochōwa

川島調子

see styles
 kawashimachoushi / kawashimachoshi
    かわしまちょうし
(place-name) Kawashimachōshi

市勢調査

see styles
 shiseichousa / shisechosa
    しせいちょうさ
municipal census

市場調查


市场调查

see styles
shì chǎng diào chá
    shi4 chang3 diao4 cha2
shih ch`ang tiao ch`a
    shih chang tiao cha
market research

市場調査

see styles
 shijouchousa / shijochosa
    しじょうちょうさ
market research

年末調整

see styles
 nenmatsuchousei / nenmatsuchose
    ねんまつちょうせい
year-end tax adjustment

弁明口調

see styles
 benmeikuchou / benmekucho
    べんめいくちょう
apologetic (defensive) tone of voice

強制調査

see styles
 kyouseichousa / kyosechosa
    きょうせいちょうさ
compulsory inspection; compulsory search

強調構文

see styles
 kyouchoukoubun / kyochokobun
    きょうちょうこうぶん
{ling} emphatic (sentence) construction

強調表示

see styles
 kyouchouhyouji / kyochohyoji
    きょうちょうひょうじ
(noun/participle) {comp} highlighting

御調ダム

see styles
 mitsugidamu
    みつぎダム
(place-name) Mitsugi Dam

御調子者

see styles
 ochoushimono / ochoshimono
    おちょうしもの
(noun - becomes adjective with の) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily

復調装置

see styles
 fukuchousouchi / fukuchosochi
    ふくちょうそうち
{comp} demodulator

思覺失調


思觉失调

see styles
sī jué shī tiáo
    si1 jue2 shi1 tiao2
ssu chüeh shih t`iao
    ssu chüeh shih tiao
psychosis

怪腔怪調


怪腔怪调

see styles
guài qiāng guài diào
    guai4 qiang1 guai4 diao4
kuai ch`iang kuai tiao
    kuai chiang kuai tiao
strange accent; odd manner of speaking or singing

悪魔調伏

see styles
 akumachoubuku / akumachobuku
    あくまちょうぶく
exorcism; praying down evil spirits

情勢調査

see styles
 jouseichousa / josechosa
    じょうせいちょうさ
(election) survey

意向調査

see styles
 ikouchousa / ikochosa
    いこうちょうさ
survey; poll

意味調べ

see styles
 imishirabe
    いみしらべ
(noun/participle) looking up the meaning (of a word)

意識調査

see styles
 ishikichousa / ishikichosa
    いしきちょうさ
attitude survey; opinion poll

戸口調査

see styles
 kokouchousa / kokochosa
    ここうちょうさ
national census; door-to-door census

戸籍調べ

see styles
 kosekishirabe
    こせきしらべ
census-taking; examining family registers

所調伏界


所调伏界

see styles
suǒ tiáo fú jiè
    suo3 tiao2 fu2 jie4
so t`iao fu chieh
    so tiao fu chieh
 sho jōbuku kai
realms that are brought under submission

手眼協調


手眼协调

see styles
shǒu yǎn xié tiáo
    shou3 yan3 xie2 tiao2
shou yen hsieh t`iao
    shou yen hsieh tiao
hand-eye coordination

技術調査

see styles
 gijutsuchousa / gijutsuchosa
    ぎじゅつちょうさ
{comp} technical investigation

振幅変調

see styles
 shinpukuhenchou / shinpukuhencho
    しんぷくへんちょう
amplitude modulation; AM

政策調査

see styles
 seisakuchousa / sesakuchosa
    せいさくちょうさ
party policy research

政調会長

see styles
 seichoukaichou / sechokaicho
    せいちょうかいちょう
chairman of (party) policy bureau; policy chief

数量調整

see styles
 suuryouchousei / suryochose
    すうりょうちょうせい
quantity adjustment

方便調伏


方便调伏

see styles
fāng biàn tiáo fú
    fang1 bian4 tiao2 fu2
fang pien t`iao fu
    fang pien tiao fu
 hōben jōfuku
expedient methods of restraint

最終調整

see styles
 saishuuchousei / saishuchose
    さいしゅうちょうせい
(noun/participle) final adjustment; final coordination

本底調查


本底调查

see styles
běn dǐ diào chá
    ben3 di3 diao4 cha2
pen ti tiao ch`a
    pen ti tiao cha
background investigation

本調有香

see styles
 honchouyuka / honchoyuka
    ほんちょうゆか
(person) Honchō Yuka

栄養失調

see styles
 eiyoushicchou / eyoshiccho
    えいようしっちょう
(noun - becomes adjective with の) malnutrition

格調高雅

see styles
 kakuchoukouga / kakuchokoga
    かくちょうこうが
(noun or adjectival noun) refined; dignified; elegant; graceful; exquisite

検面調書

see styles
 kenmenchousho / kenmenchosho
    けんめんちょうしょ
(abbreviation) (from 検察官面前調書) public prosecutor's record of a statement given before a prosecutor

極調善性


极调善性

see styles
jí tiáo shàn xìng
    ji2 tiao2 shan4 xing4
chi t`iao shan hsing
    chi tiao shan hsing
 goku jōzenshō
extremely good health

正式調印

see styles
 seishikichouin / seshikichoin
    せいしきちょういん
(n,vs,vi) formal signing (e.g. of a treaty)

步調一致


步调一致

see styles
bù diào yī zhì
    bu4 diao4 yi1 zhi4
pu tiao i chih
to be united in action

母音調和


母音调和

see styles
mǔ yīn tiáo hé
    mu3 yin1 tiao2 he2
mu yin t`iao ho
    mu yin tiao ho
 boinchouwa / boinchowa
    ぼいんちょうわ
vowel harmony (in phonetics)
{ling} vowel harmony

民事調停

see styles
 minjichoutei / minjichote
    みんじちょうてい
{law} civil conciliation; civil mediation

民意調查


民意调查

see styles
mín yì diào chá
    min2 yi4 diao4 cha2
min i tiao ch`a
    min i tiao cha
opinion poll

油腔滑調


油腔滑调

see styles
yóu qiāng huá diào
    you2 qiang1 hua2 diao4
yu ch`iang hua tiao
    yu chiang hua tiao
flippant and insincere (piece of writing or speech); glib-tongued; oily

洋腔洋調


洋腔洋调

see styles
yáng qiāng yáng diào
    yang2 qiang1 yang2 diao4
yang ch`iang yang tiao
    yang chiang yang tiao
to speak with a foreign accent or using words from a foreign language (usually derogatory) (idiom)

温度調節

see styles
 ondochousetsu / ondochosetsu
    おんどちょうせつ
temperature control

演説口調

see styles
 enzetsukuchou / enzetsukucho
    えんぜつくちょう
(noun - becomes adjective with の) oratorical tone

現地調査

see styles
 genchichousa / genchichosa
    げんちちょうさ
field survey; field work (research); on-the-spot investigation

現地調達

see styles
 genchichoutatsu / genchichotatsu
    げんちちょうたつ
(noun/participle) local procurement; local content; sourcing locally

琴瑟不調


琴瑟不调

see styles
qín sè bù tiáo
    qin2 se4 bu4 tiao2
ch`in se pu t`iao
    chin se pu tiao
out of tune; marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony

環境調査

see styles
 kankyouchousa / kankyochosa
    かんきょうちょうさ
environmental research

生産調整

see styles
 seisanchousei / sesanchose
    せいさんちょうせい
adjustment of production; production adjustment

田園調布

see styles
 denenchoufu / denenchofu
    でんえんちょうふ
(place-name) Den'enchōfu

異国情調

see styles
 ikokujouchou / ikokujocho
    いこくじょうちょう
(yoji) exoticism

異國情調


异国情调

see styles
yì guó qíng diào
    yi4 guo2 qing2 diao4
i kuo ch`ing tiao
    i kuo ching tiao
exoticism; local color; exotic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "調" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary