Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 672 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

並列助詞

see styles
 heiretsujoshi / heretsujoshi
    へいれつじょし
{ling} (See 並立助詞) parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

並立助詞

see styles
 heiritsujoshi / heritsujoshi
    へいりつじょし
{gramm} parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

中西啓詞

see styles
 nakanishikeiji / nakanishikeji
    なかにしけいじ
(person) Nakanishi Keiji (1940.6.16-)

丸岡奨詞

see styles
 maruokashouji / maruokashoji
    まるおかしょうじ
(person) Maruoka Shouji (1944.7.19-)

五段動詞

see styles
 godandoushi / godandoshi
    ごだんどうし
{gramm} (See 一段動詞) godan verb; type 1 verb; consonant-stem verb; u-verb

人代名詞

see styles
 jindaimeishi / jindaimeshi
    じんだいめいし
{ling} personal pronoun

人稱代詞


人称代词

see styles
rén chēng dài cí
    ren2 cheng1 dai4 ci2
jen ch`eng tai tz`u
    jen cheng tai tzu
personal pronoun

今井一詞

see styles
 imaihitoshi
    いまいひとし
(person) Imai Hitoshi

代名動詞

see styles
 daimeidoushi / daimedoshi
    だいめいどうし
(See 代名詞) pronominal verb

作為動詞

see styles
 sakuidoushi / sakuidoshi
    さくいどうし
{gramm} factitive verb

作詞作曲

see styles
 sakushisakkyoku
    さくしさっきょく
songwriting (words and music)

使役動詞

see styles
 shiekidoushi / shiekidoshi
    しえきどうし
{gramm} causative verb

係り助詞

see styles
 kakarijoshi
    かかりじょし
(linguistics terminology) binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence); linking particle; connecting particle

假詞疊詞


假词叠词

see styles
jiǎ cí dié cí
    jia3 ci2 die2 ci2
chia tz`u tieh tz`u
    chia tzu tieh tzu
pseudo-affixation

傳統詞類


传统词类

see styles
chuán tǒng cí lèi
    chuan2 tong3 ci2 lei4
ch`uan t`ung tz`u lei
    chuan tung tzu lei
traditional parts of speech (grammar)

入れ子詞

see styles
 irekokotoba
    いれこことば
language game in which extra syllables are added to words

具象名詞

see styles
 gushoumeishi / gushomeshi
    ぐしょうめいし
{gramm} concrete noun

再帰動詞

see styles
 saikidoushi / saikidoshi
    さいきどうし
{gramm} reflexive verb

分詞構文

see styles
 bunshikoubun / bunshikobun
    ぶんしこうぶん
{gramm} participial construction

動態助詞


动态助词

see styles
dòng tài zhù cí
    dong4 tai4 zhu4 ci2
tung t`ai chu tz`u
    tung tai chu tzu
aspect particle, such as 著|着[zhe5], 了[le5], 過|过[guo4]

動態動詞

see styles
 doutaidoushi / dotaidoshi
    どうたいどうし
{ling} (ant: 状態動詞) dynamic verb

動詞結構


动词结构

see styles
dòng cí jié gòu
    dong4 ci2 jie2 gou4
tung tz`u chieh kou
    tung tzu chieh kou
verbal construction (clause)

動詞重疊


动词重叠

see styles
dòng cí chóng dié
    dong4 ci2 chong2 die2
tung tz`u ch`ung tieh
    tung tzu chung tieh
verb reduplication

包攬詞訟


包揽词讼

see styles
bāo lǎn cí sòng
    bao1 lan3 ci2 song4
pao lan tz`u sung
    pao lan tzu sung
to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery

及物動詞


及物动词

see styles
jí wù dòng cí
    ji2 wu4 dong4 ci2
chi wu tung tz`u
    chi wu tung tzu
transitive verb

反身代詞


反身代词

see styles
fǎn shēn dài cí
    fan3 shen1 dai4 ci2
fan shen tai tz`u
    fan shen tai tzu
reflexive pronoun

叙述名詞

see styles
 jojutsumeishi / jojutsumeshi
    じょじゅつめいし
{ling} predicate noun

可數名詞


可数名词

see styles
kě shǔ míng cí
    ke3 shu3 ming2 ci2
k`o shu ming tz`u
    ko shu ming tzu
countable noun (in grammar of European languages)

可算名詞

see styles
 kasanmeishi / kasanmeshi
    かさんめいし
{gramm} countable noun

可能動詞

see styles
 kanoudoushi / kanodoshi
    かのうどうし
{gramm} (See 話せる・1) potential verb; -eru verb derived from -u verbs expressing potentiality

台詞回し

see styles
 serifumawashi
    せりふまわし
theatrical elocution

各執一詞


各执一词

see styles
gè zhí yī cí
    ge4 zhi2 yi1 ci2
ko chih i tz`u
    ko chih i tzu
each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf

合義複詞


合义复词

see styles
hé yì fù cí
    he2 yi4 fu4 ci2
ho i fu tz`u
    ho i fu tzu
compound word such as 教室[jiao4 shi4] or 國家|国家[guo2 jia1], whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰[mei2 gui1]

名源動詞


名源动词

see styles
míng yuán dòng cí
    ming2 yuan2 dong4 ci2
ming yüan tung tz`u
    ming yüan tung tzu
denominal verb

名詞の格

see styles
 meishinokaku / meshinokaku
    めいしのかく
case of a noun

名詞抱合

see styles
 meishihougou / meshihogo
    めいしほうごう
{ling} noun incorporation

名詞止め

see styles
 meishidome / meshidome
    めいしどめ
ending a sentence with a noun

含糊其詞


含糊其词

see styles
hán hú qí cí
    han2 hu2 qi2 ci2
han hu ch`i tz`u
    han hu chi tzu
to equivocate; to talk evasively (idiom)

品詞分類

see styles
 hinshibunrui
    ひんしぶんるい
{ling} part-of-speech classification

唸唸有詞


念念有词

see styles
niàn niàn yǒu cí
    nian4 nian4 you3 ci2
nien nien yu tz`u
    nien nien yu tzu
variant of 念念有|念念有词[nian4 nian4 you3 ci2]

固定詞組


固定词组

see styles
gù dìng cí zǔ
    gu4 ding4 ci2 zu3
ku ting tz`u tsu
    ku ting tzu tsu
set phrase

固有名詞


固有名词

see styles
gù yǒu míng cí
    gu4 you3 ming2 ci2
ku yu ming tz`u
    ku yu ming tzu
 koyuumeishi / koyumeshi
    こゆうめいし
proper noun
(noun - becomes adjective with の) {gramm} proper noun

垂懸分詞


垂悬分词

see styles
chuí xuán fēn cí
    chui2 xuan2 fen1 ci2
ch`ui hsüan fen tz`u
    chui hsüan fen tzu
dangling participle (grammar)

基本詞彙


基本词汇

see styles
jī běn cí huì
    ji1 ben3 ci2 hui4
chi pen tz`u hui
    chi pen tzu hui
basic word

多根裕詞

see styles
 tanehiroshi
    たねひろし
(person) Tane Hiroshi

多音節詞


多音节词

see styles
duō yīn jié cí
    duo1 yin1 jie2 ci2
to yin chieh tz`u
    to yin chieh tzu
polysyllabic word; Chinese word made up of three or more characters

大放厥詞


大放厥词

see styles
dà fàng jué cí
    da4 fang4 jue2 ci2
ta fang chüeh tz`u
    ta fang chüeh tzu
to prattle on self-importantly (idiom)

大祓の詞

see styles
 ooharaenokotoba
    おおはらえのことば
(exp,n) {Shinto} (See 祝詞・1,大祓) norito read at a great purification event

女性名詞

see styles
 joseimeishi / josemeshi
    じょせいめいし
{gramm} (See 男性名詞) feminine noun

子音動詞

see styles
 shiindoushi / shindoshi
    しいんどうし
{gramm} (See 五段動詞,母音動詞) consonant stem verb; godan verb

定形動詞

see styles
 teikeidoushi / tekedoshi
    ていけいどうし
{gramm} finite verb

專有名詞


专有名词

see styles
zhuān yǒu míng cí
    zhuan1 you3 ming2 ci2
chuan yu ming tz`u
    chuan yu ming tzu
technical term; proper noun

岩月一詞

see styles
 iwatsukikazushi
    いわつきかずし
(person) Iwatsuki Kazushi

強詞奪理


强词夺理

see styles
qiǎng cí duó lǐ
    qiang3 ci2 duo2 li3
ch`iang tz`u to li
    chiang tzu to li
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats

形容動詞

see styles
 keiyoudoushi / keyodoshi
    けいようどうし
{gramm} adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective

形容詞句

see styles
 keiyoushiku / keyoshiku
    けいようしく
{gramm} adjective phrase; adjectival phrase

形容詞幹

see styles
 keiyoushikan / keyoshikan
    けいようしかん
{ling} stem (word)

形容詞的

see styles
 keiyoushiteki / keyoshiteki
    けいようしてき
(adjectival noun) {gramm} adjectival

形式名詞

see styles
 keishikimeishi / keshikimeshi
    けいしきめいし
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun

心理詞典


心理词典

see styles
xīn lǐ cí diǎn
    xin1 li3 ci2 dian3
hsin li tz`u tien
    hsin li tzu tien
mental lexicon

念念有詞


念念有词

see styles
niàn niàn yǒu cí
    nian4 nian4 you3 ci2
nien nien yu tz`u
    nien nien yu tzu
to mumble; to mutter to oneself

意志動詞

see styles
 ishidoushi / ishidoshi
    いしどうし
{gramm} volitional verb

懸垂分詞

see styles
 kensuibunshi
    けんすいぶんし
{gramm} dangling participle; hanging participle

抽象名詞

see styles
 chuushoumeishi / chushomeshi
    ちゅうしょうめいし
{gramm} abstract noun

拙於言詞


拙于言词

see styles
zhuō yú yán cí
    zhuo1 yu2 yan2 ci2
cho yü yen tz`u
    cho yü yen tzu
to be unable to express oneself clearly (idiom)

指示代詞


指示代词

see styles
zhǐ shì dài cí
    zhi3 shi4 dai4 ci2
chih shih tai tz`u
    chih shih tai tzu
demonstrative pronoun

指示副詞

see styles
 shijifukushi
    しじふくし
{gramm} demonstrative adverb

振振有詞


振振有词

see styles
zhèn zhèn yǒu cí
    zhen4 zhen4 you3 ci2
chen chen yu tz`u
    chen chen yu tzu
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions

捨て台詞

see styles
 sutezerifu
    すてぜりふ
sharp parting remark; parting threat

接続副詞

see styles
 setsuzokufukushi
    せつぞくふくし
{gramm} conjunctive adverb

接続助詞

see styles
 setsuzokujoshi
    せつぞくじょし
{gramm} conjunction particle (e.g. "ba", "kara", "keredo", "nagara")

支吾其詞


支吾其词

see styles
zhī wú qí cí
    zhi1 wu2 qi2 ci2
chih wu ch`i tz`u
    chih wu chi tzu
(idiom) to talk in a roundabout way to cover up the truth; evasive

效忠誓詞


效忠誓词

see styles
xiào zhōng shì cí
    xiao4 zhong1 shi4 ci2
hsiao chung shih tz`u
    hsiao chung shih tzu
pledge of allegiance

時相名詞

see styles
 jisoumeishi / jisomeshi
    じそうめいし
{ling} (tag used in morpheme lexicons) noun that can be used as an adverb; temporal noun

普通名詞


普通名词

see styles
pǔ tōng míng cí
    pu3 tong1 ming2 ci2
p`u t`ung ming tz`u
    pu tung ming tzu
 futsuumeishi / futsumeshi
    ふつうめいし
common noun (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} common noun

欠如動詞

see styles
 ketsujodoushi / ketsujodoshi
    けつじょどうし
{gramm} defective verb

母音動詞

see styles
 boondoushi / boondoshi
    ぼおんどうし
{gramm} (See 一段動詞,子音動詞) vowel stem verb; ichidan verb

決め台詞

see styles
 kimezerifu
    きめぜりふ
signature phrase; signature saying

法助動詞

see styles
 houjodoushi / hojodoshi
    ほうじょどうし
{gramm} modal auxiliary verb

法義釋詞


法义释词

see styles
fǎ yì shì cí
    fa3 yi4 shi4 ci2
fa i shih tz`u
    fa i shih tzu
 hōgi shakushi
interpreting the meaning of the teachings

淫詞穢語


淫词秽语

see styles
yín cí - huì yǔ
    yin2 ci2 - hui4 yu3
yin tz`u - hui yü
    yin tzu - hui yü
(idiom) obscene words; dirty talk

淫詞褻語


淫词亵语

see styles
yín cí xiè yǔ
    yin2 ci2 xie4 yu3
yin tz`u hsieh yü
    yin tzu hsieh yü
dirty words; dirty talk

準体助詞

see styles
 juntaijoshi
    じゅんたいじょし
{gramm} (e.g. the の in 行くのをやめる) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase

溢美之詞


溢美之词

see styles
yì měi zhī cí
    yi4 mei3 zhi1 ci2
i mei chih tz`u
    i mei chih tzu
flattering words; inflated praise

熟詞僻義


熟词僻义

see styles
shú cí pì yì
    shu2 ci2 pi4 yi4
shu tz`u p`i i
    shu tzu pi i
uncommon meaning of a common word

物主代詞


物主代词

see styles
wù zhǔ dài cí
    wu4 zhu3 dai4 ci2
wu chu tai tz`u
    wu chu tai tzu
possessive pronoun

物質名詞

see styles
 busshitsumeishi / busshitsumeshi
    ぶっしつめいし
{gramm} material noun

状態動詞

see styles
 joutaidoushi / jotaidoshi
    じょうたいどうし
{ling} (ant: 動態動詞) stative verb; state verb; non-progressive verb

狀態動詞


状态动词

see styles
zhuàng tài dòng cí
    zhuang4 tai4 dong4 ci2
chuang t`ai tung tz`u
    chuang tai tung tzu
(linguistics) stative verb

玩弄詞藻


玩弄词藻

see styles
wán nòng cí zǎo
    wan2 nong4 ci2 zao3
wan nung tz`u tsao
    wan nung tzu tsao
to juggle with words (dishonestly); to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric

現在分詞


现在分词

see styles
xiàn zài fēn cí
    xian4 zai4 fen1 ci2
hsien tsai fen tz`u
    hsien tsai fen tzu
 genzaibunshi
    げんざいぶんし
present participle (in English grammar)
{gramm} present participle

理屈詞窮


理屈词穷

see styles
lǐ qū cí qióng
    li3 qu1 ci2 qiong2
li ch`ü tz`u ch`iung
    li chü tzu chiung
lit. having presented a flawed argument, one has nothing further to add (idiom); fig. unable to provide a convincing argument to support one's position; to not have a leg to stand on

男性名詞

see styles
 danseimeishi / dansemeshi
    だんせいめいし
{gramm} (See 女性名詞) masculine noun

畑中清詞

see styles
 hatanakakiyoshi
    はたなかきよし
(person) Hatanaka Kiyoshi (1967.3.7-)

疑問代詞


疑问代词

see styles
yí wèn dài cí
    yi2 wen4 dai4 ci2
i wen tai tz`u
    i wen tai tzu
interrogative pronoun (誰|谁, 什麼|什么, 哪兒|哪儿 etc)

疑問副詞

see styles
 gimonfukushi
    ぎもんふくし
{gramm} interrogative adverb

白香詞譜


白香词谱

see styles
bái xiāng cí pǔ
    bai2 xiang1 ci2 pu3
pai hsiang tz`u p`u
    pai hsiang tzu pu
Anthology of ci poems tunes (1795), edited by Xu Menglan 舒夢蘭|舒梦兰, with 100 accessible poems from Tang through to Qing times

百科詞典


百科词典

see styles
bǎi kē cí diǎn
    bai3 ke1 ci2 dian3
pai k`o tz`u tien
    pai ko tzu tien
encyclopedic dictionary

眾口一詞


众口一词

see styles
zhòng kǒu yī cí
    zhong4 kou3 yi1 ci2
chung k`ou i tz`u
    chung kou i tzu
all of one voice; unanimous

砌詞捏控


砌词捏控

see styles
qì cí niē kòng
    qi4 ci2 nie1 kong4
ch`i tz`u nieh k`ung
    chi tzu nieh kung
to make an accusation based on fabricated evidence (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "詞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary