Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1213 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

潮解性

see styles
cháo jiě xìng
    chao2 jie3 xing4
ch`ao chieh hsing
    chao chieh hsing
deliquescent

無信解


无信解

see styles
wú xìn jiě
    wu2 xin4 jie3
wu hsin chieh
 mu shinge
lack of confidence [in the truth, dharma, etc.]

無勝解


无胜解

see styles
wú shèng jiě
    wu2 sheng4 jie3
wu sheng chieh
 mu shōge
lack of devoted interest

無理解

see styles
 murikai
    むりかい
(noun or adjectival noun) lack of understanding; lack of sympathy

無礙解


无碍解

see styles
wú ài jiě
    wu2 ai4 jie3
wu ai chieh
 muge ge
unobstructed understanding

無解脫


无解脱

see styles
wú jiě tuō
    wu2 jie3 tuo1
wu chieh t`o
    wu chieh to
 mu gedatsu
no liberation

熱分解

see styles
 netsubunkai
    ねつぶんかい
(n,vs,adj-na) pyrolysis; thermolysis; thermal decomposition; thermal cracking

爲解脫


为解脱

see styles
wéi jiě tuō
    wei2 jie3 tuo1
wei chieh t`o
    wei chieh to
 i gedatsu
for liberation

爲開解


为开解

see styles
wéi kāi jiě
    wei2 kai1 jie3
wei k`ai chieh
    wei kai chieh
 i kaige
discloses [for them]

物解り

see styles
 monowakari
    ものわかり
understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom

理解力

see styles
lǐ jiě lì
    li3 jie3 li4
li chieh li
 rikairyoku
    りかいりょく
ability to grasp ideas; understanding
(power of) understanding; comprehensive faculty

理解度

see styles
 rikaido
    りかいど
comprehension; understanding

理解者

see styles
 rikaisha
    りかいしゃ
understanding person; supporter

生信解

see styles
shēng xìn jiě
    sheng1 xin4 jie3
sheng hsin chieh
 shō shinge
arouses an inclination

生正解

see styles
shēng zhèng jiě
    sheng1 zheng4 jie3
sheng cheng chieh
 shō shōge
to produce a correct understanding

白解森

see styles
 shirasabakimori
    しらさばきもり
(personal name) Shirasabakimori

相解る

see styles
 aiwakaru
    あいわかる
(v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

眞解脫


眞解脱

see styles
zhēn jiě tuō
    zhen1 jie3 tuo1
chen chieh t`o
    chen chieh to
 shin gedatsu
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating.

破解版

see styles
pò jiě bǎn
    po4 jie3 ban3
p`o chieh pan
    po chieh pan
cracked version (of software)

空解け

see styles
 soradoke
    そらどけ
coming untied

等解了

see styles
děng jiě liǎo
    deng3 jie3 liao3
teng chieh liao
 tōgeryō
to complete knowledge

糖酵解

see styles
táng jiào jiě
    tang2 jiao4 jie3
t`ang chiao chieh
    tang chiao chieh
glycolysis (anaerobic metabolism of glucose)

紐解く

see styles
 himotoku
    ひもとく
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll

紫解音

see styles
 shigene
    しげね
(female given name) Shigene

絵解き

see styles
 etoki
    えとき
(noun/participle) explanation of a picture; explanation by pictures

聴解力

see styles
 choukairyoku / chokairyoku
    ちょうかいりょく
listening comprehension

能信解

see styles
néng xìn jiě
    neng2 xin4 jie3
neng hsin chieh
 nō shinge
understands

能解了

see styles
néng jiě liǎo
    neng2 jie3 liao3
neng chieh liao
 nō geryō
fathoms

能解脫


能解脱

see styles
néng jiě tuō
    neng2 jie3 tuo1
neng chieh t`o
    neng chieh to
 nō gedatsu
able to liberate

自明解

see styles
 jimeikai / jimekai
    じめいかい
(rare) {math} trivial solution

自解脫


自解脱

see styles
zì jiě tuō
    zi4 jie3 tuo1
tzu chieh t`o
    tzu chieh to
 ji gedatsu
one's own liberation

色分解

see styles
 irobunkai
    いろぶんかい
{comp} color separation

苦解脫


苦解脱

see styles
kǔ jiě tuō
    ku3 jie3 tuo1
k`u chieh t`o
    ku chieh to
 ku gedatsu
liberation from suffering

荷解き

see styles
 nihodoki
    にほどき
(noun/participle) unpacking luggage (particularly wrt moving house)

融解塩

see styles
 yuukaien / yukaien
    ゆうかいえん
(See 溶融塩) molten salt; fused salt

融解点

see styles
 yuukaiten / yukaiten
    ゆうかいてん
melting point

融解熱

see styles
 yuukainetsu / yukainetsu
    ゆうかいねつ
the heat of fusion

複分解

see styles
 fukubunkai
    ふくぶんかい
double decomposition; metathesis

読解力

see styles
 dokkairyoku
    どっかいりょく
reading comprehension; ability to read and understand

謎解き

see styles
 nazotoki
    なぞとき
solution of a riddle

講解員


讲解员

see styles
jiǎng jiě yuán
    jiang3 jie3 yuan2
chiang chieh yüan
guide

起勝解


起胜解

see styles
qǐ shèng jiě
    qi3 sheng4 jie3
ch`i sheng chieh
    chi sheng chieh
 ki shōge
to be interested in

超解像

see styles
 choukaizou / chokaizo
    ちょうかいぞう
(noun - becomes adjective with の) super-resolution (e.g. video); SR

近似解

see styles
jìn sì jiě
    jin4 si4 jie3
chin ssu chieh
 kinjikai
    きんじかい
approximate solution
{math;physics} (See 厳密解) approximate solution

近解了

see styles
jìn jiě liǎo
    jin4 jie3 liao3
chin chieh liao
 kon geryō
to discriminate

週期解


周期解

see styles
zhōu qī jiě
    zhou1 qi1 jie3
chou ch`i chieh
    chou chi chieh
periodic solution (math.)

邪勝解


邪胜解

see styles
xié shèng jiě
    xie2 sheng4 jie3
hsieh sheng chieh
 ja shōge
mistaken resolve

邪解脫


邪解脱

see styles
xié jiě tuō
    xie2 jie3 tuo1
hsieh chieh t`o
    hsieh chieh to
 ja gedatsu
mistaken forms of liberation

金解禁

see styles
 kinkaikin
    きんかいきん
lifting of a gold embargo

陽解法

see styles
 youkaihou / yokaiho
    ようかいほう
{math} explicit method

雪解け

see styles
 yukidoke
    ゆきどけ
(noun/participle) snow thaw; thawing

電解槽

see styles
 denkaisou / denkaiso
    でんかいそう
electrolytic cell; electrolytic bath

電解水

see styles
 denkaisui
    でんかいすい
electrolysed water

電解液


电解液

see styles
diàn jiě yè
    dian4 jie3 ye4
tien chieh yeh
 denkaieki
    でんかいえき
electrolyte solution
electrolyte; electrolytic solution

電解質


电解质

see styles
diàn jiě zhì
    dian4 jie3 zhi4
tien chieh chih
 denkaishitsu
    でんかいしつ
electrolyte
{chem} electrolyte

霜解け

see styles
 shimodoke
    しもどけ
thaw; thawing

非解脫

see styles
fēi jiě tuō
    fei1 jie3 tuo1
fei chieh t`o
    fei chieh to
not liberation

願解き

see styles
 ganhodoki
    がんほどき
visiting a shrine or temple to give thanks for the fulfilment of a prayer

解き放す

see styles
 tokihanasu
    ときはなす
(transitive verb) to liberate; to set free

解き放つ

see styles
 tokihanatsu
    ときはなつ
(transitive verb) to release

解き洗い

see styles
 tokiarai
    ときあらい
(noun/participle) unstitching and washing

解き解す

see styles
 tokihogusu
    ときほぐす
(transitive verb) (1) to disentangle; to unravel; (2) to relax someone

解き難い

see styles
 tokigatai
    ときがたい
(adjective) difficult to solve; intractable (problem)

解けない

see styles
 tokenai
    とけない
(adjective) unsolvable; insoluble

解け合い

see styles
 tokeai
    とけあい
liquidation by compromise

解け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (2) to cancel mutually (contract, etc.)

解け込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

解せない

see styles
 gesenai
    げせない
(exp,adj-i) inscrutable; incomprehensible

解り難い

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

解を示す

see styles
 kaioshimesu
    かいをしめす
(exp,v5s) to show the solution

解んない

see styles
 wakannai
    わかんない
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing

解体工事

see styles
 kaitaikouji / kaitaikoji
    かいたいこうじ
demolition work; dismantling work

解体工場

see styles
 kaitaikoujou / kaitaikojo
    かいたいこうじょう
disassembly plant; wrecking yard; chop shop

解体工法

see styles
 kaitaikouhou / kaitaikoho
    かいたいこうほう
method of demolition; demolition method

解剖学者

see styles
 kaibougakusha / kaibogakusha
    かいぼうがくしゃ
anatomist

解剖麻雀

see styles
jiě pōu má què
    jie3 pou1 ma2 que4
chieh p`ou ma ch`üeh
    chieh pou ma chüeh
to dissect a sparrow; (fig.) to examine a typical case as the basis for making a generalization

解境十佛

see styles
jiě jìng shí fó
    jie3 jing4 shi2 fo2
chieh ching shih fo
 gekyō no jūbutsu
All existence discriminated as ten forms of Buddha. The Huayan school sees all things as pan-Buddha, but discriminates them into ten forms: all the living, countries (or places), karma, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, tathāgatas, 智 jñānakāya, dharmakāya, and space; i.e. each is a 身 corpus of the Buddha.

解放戦争

see styles
 kaihousensou / kaihosenso
    かいほうせんそう
war of liberation

解放戰爭


解放战争

see styles
jiě fàng zhàn zhēng
    jie3 fang4 zhan4 zheng1
chieh fang chan cheng
War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 took over from the Nationalists 國民政府|国民政府 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石

解放日報


解放日报

see styles
jiě fàng rì bào
    jie3 fang4 ri4 bao4
chieh fang jih pao
Liberation Daily, www.jfdaily.com

解放組織


解放组织

see styles
jiě fàng zǔ zhī
    jie3 fang4 zu3 zhi1
chieh fang tsu chih
liberation organization

解放要求

see styles
 kaihouyoukyuu / kaihoyokyu
    かいほうようきゅう
{comp} release request

解放軍報

see styles
 kaihougunpou / kaihogunpo
    かいほうぐんぽう
(product) People's Liberation Army Daily (PRC); PLA daily; (product name) People's Liberation Army Daily (PRC); PLA daily

解放運動


解放运动

see styles
jiě fàng yùn dòng
    jie3 fang4 yun4 dong4
chieh fang yün tung
 kaihouundou / kaihoundo
    かいほううんどう
liberation movement
liberation movement; emancipation movement

解析函數


解析函数

see styles
jiě xī hán shù
    jie3 xi1 han2 shu4
chieh hsi han shu
(math.) an analytic function (of a complex variable)

解析力学

see styles
 kaisekirikigaku
    かいせきりきがく
{physics} analytical mechanics; analytical dynamics

解析幾何


解析几何

see styles
jiě xī jǐ hé
    jie3 xi1 ji3 he2
chieh hsi chi ho
analytic geometry; coordinate geometry

解析接続

see styles
 kaisekisetsuzoku
    かいせきせつぞく
{math} analytic continuation

解析関数

see styles
 kaisekikansuu / kaisekikansu
    かいせきかんすう
{math} analytic function

解民倒懸


解民倒悬

see styles
jiě mín dào xuán
    jie3 min2 dao4 xuan2
chieh min tao hsüan
lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to save the people from dire straits

解決不能

see styles
 kaiketsufunou / kaiketsufuno
    かいけつふのう
(adj-na,adj-no) unsolvable

解決方法

see styles
 kaiketsuhouhou / kaiketsuhoho
    かいけつほうほう
way of solving (a problem); solution

解決済み

see styles
 kaiketsuzumi
    かいけつずみ
(noun - becomes adjective with の) resolved; settled

解決爭端


解决争端

see styles
jiě jué zhēng duān
    jie3 jue2 zheng1 duan1
chieh chüeh cheng tuan
to settle a dispute

解決辦法


解决办法

see styles
jiě jué bàn fǎ
    jie3 jue2 ban4 fa3
chieh chüeh pan fa
solution; method to settle an issue

解深密經


解深密经

see styles
jiě shēn mì jīng
    jie3 shen1 mi4 jing1
chieh shen mi ching
 Gejinmikkyō
Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha
Sūtra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine

解深蜜經


解深蜜经

see styles
jiě shēn mì jīng
    jie3 shen1 mi4 jing1
chieh shen mi ching
 Gejn mikkyō
Sandhi-nirmocana-sūtra, tr. by Xuanzang, the chief text of the Dharmalakṣana school, 法相宗. Four tr. have been made, three preceding that of Xuanzang, the first in the fifth century A. D.

解理方向

see styles
jiě lǐ fāng xiàng
    jie3 li3 fang1 xiang4
chieh li fang hsiang
direction of cleavage (e.g. of slate)

解甲歸田


解甲归田

see styles
jiě jiǎ guī tián
    jie3 jia3 gui1 tian2
chieh chia kuei t`ien
    chieh chia kuei tien
to remove armor and return to the farm; to return to civilian life

解疑釋惑


解疑释惑

see styles
jiě yí shì huò
    jie3 yi2 shi4 huo4
chieh i shih huo
(idiom) to solve a problem; to resolve a difficult issue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "解" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary