Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1173 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

単独親権

see styles
 tandokushinken
    たんどくしんけん
sole custody; sole parental authority

博厚親王

see styles
 hiroatsushinnou / hiroatsushinno
    ひろあつしんのう
(given name) Hiroatsushinnou

博経親王

see styles
 hirotsuneshinnou / hirotsuneshinno
    ひろつねしんのう
(given name) Hirotsuneshinnou

原田親仁

see styles
 haradachikahito
    はらだちかひと
(person) Harada Chikahito

同鄉親故


同乡亲故

see styles
tóng xiāng qīn gù
    tong2 xiang1 qin1 gu4
t`ung hsiang ch`in ku
    tung hsiang chin ku
fellow countryman (from the same village); the folks back home

名付け親

see styles
 nazukeoya
    なづけおや
(noun - becomes adjective with の) godparent

和藹可親


和蔼可亲

see styles
hé ǎi kě qīn
    he2 ai3 ke3 qin1
ho ai k`o ch`in
    ho ai ko chin
affable; genial

和親条約

see styles
 washinjouyaku / washinjoyaku
    わしんじょうやく
treaty of peace and amity; peace treaty

單親家庭


单亲家庭

see styles
dān qīn jiā tíng
    dan1 qin1 jia1 ting2
tan ch`in chia t`ing
    tan chin chia ting
single parent family

国際親善

see styles
 kokusaishinzen
    こくさいしんぜん
international goodwill

大伴親世

see styles
 ootomochikayo
    おおともちかよ
(person) Ootomo Chikayo

大倉和親

see styles
 ookurakazuchika
    おおくらかずちか
(person) Ookura Kazuchika (1875.12.11-1955.7.1)

大庭景親

see styles
 oobanokagechika
    おおばのかげちか
(personal name) Oobanokagechika

大義滅親


大义灭亲

see styles
dà yì miè qīn
    da4 yi4 mie4 qin1
ta i mieh ch`in
    ta i mieh chin
to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it

大谷親江

see styles
 ootanichikae
    おおたにちかえ
(person) Ootani Chikae (1958.2.21-)

守貞親王

see styles
 morisadashinnou / morisadashinno
    もりさだしんのう
(person) Morisadashinnou (Prince) (1179-1223)

守邦親王

see styles
 morikunishinnou / morikunishinno
    もりくにしんのう
(person) Morikunishinnou (Prince) (1301-1333)

安藤実親

see styles
 andousanechika / andosanechika
    あんどうさねちか
(person) Andō Sanechika (1932.2.4-)

宗尊親王

see styles
 munetakashinnou / munetakashinno
    むねたかしんのう
(person) Munetakashinnou (Prince) (1242-1274)

宗良親王

see styles
 muneyoshishinnou / muneyoshishinno
    むねよししんのう
(person) Muneyoshishinnou (Prince) (1311-1385?)

宣仁親王

see styles
 nobuhitoshinnou / nobuhitoshinno
    のぶひとしんのう
(given name) Nobuhitoshinnou

宮田親平

see styles
 miyatashinpei / miyatashinpe
    みやたしんぺい
(person) Miyata Shinpei

富樫政親

see styles
 togashimasachika
    とがしまさちか
(person) Togashi Masachika (1455?-1488.7.17)

尊円親王

see styles
 sonenshinnou / sonenshinno
    そんえんしんのう
(person) Son'enshinnou (Prince) (1298-1356)

尊良親王

see styles
 takayoshishinnou / takayoshishinno
    たかよししんのう
(person) Takayoshishinnou (Prince) (1311-1337)

小林清親

see styles
 kobayashikiyochika
    こばやしきよちか
(person) Kobayashi Kiyochika

小泉親司

see styles
 koizumichikashi
    こいずみちかし
(person) Koizumi Chikashi

小泉親彦

see styles
 koizumichikahiko
    こいずみちかひこ
(person) Koizumi Chikahiko (1884.9.9-1945.9.13)

山田秋親

see styles
 yamadaakichika / yamadakichika
    やまだあきちか
(person) Yamada Akichika (1978.9-)

市村正親

see styles
 ichimuramasachika
    いちむらまさちか
(person) Ichimura Masachika (1949.1-)

平井光親

see styles
 hiraimitsuchika
    ひらいみつちか
(person) Hirai Mitsuchika (1966.11.8-)

平岩親吉

see styles
 hiraiwachikayoshi
    ひらいわちかよし
(person) Hiraiwa Chikayoshi

彰仁親王

see styles
 akihitoshinnou / akihitoshinno
    あきひとしんのう
(person) Akihitoshinnou (Prince)

後藤親平

see styles
 gotoushinpei / gotoshinpe
    ごとうしんぺい
(person) Gotou Shinpei

御親切に

see styles
 goshinsetsuni
    ごしんせつに
(expression) Thank you; How nice of you; That's kind of you

御駕親征


御驾亲征

see styles
yù jià qīn zhēng
    yu4 jia4 qin1 zheng1
yü chia ch`in cheng
    yü chia chin cheng
the emperor leads his troops into battle (idiom); to take part personally in an expedition

徳川親忠

see styles
 tokugawachikatada
    とくがわちかただ
(person) Tokugawa Chikatada

徳川親氏

see styles
 tokugawachikauji
    とくがわちかうじ
(person) Tokugawa Chikauji

徳川長親

see styles
 tokugawanagachika
    とくがわながちか
(person) Tokugawa Nagachika

忍壁親王

see styles
 osakabeshinnou / osakabeshinno
    おさかべしんのう
(person) Osakabeshinnou (Prince) (?-705)

怨親平等

see styles
 onshinbyoudou / onshinbyodo
    おんしんびょうどう
(expression) (yoji) {Buddh} care equally for friends and foes; treat everyone with equal kindness

恒良親王

see styles
 tsuneyoshishinnou / tsuneyoshishinno
    つねよししんのう
(person) Tsuneyoshishinnou (Prince) (1324-1338)

惟康親王

see styles
 koreyasushinnou / koreyasushinno
    これやすしんのう
(person) Koreyasushinnou (Prince) (1264-1326)

懐良親王

see styles
 kaneyoshishinnou / kaneyoshishinno
    かねよししんのう
(person) Kaneyoshishinnou (Prince) (1329?-1383)

成良親王

see styles
 nariyoshishinnou / nariyoshishinno
    なりよししんのう
(person) Nariyoshishinnou (Prince) (1326-1344)

手足親情


手足亲情

see styles
shǒu zú qīn qíng
    shou3 zu2 qin1 qing2
shou tsu ch`in ch`ing
    shou tsu chin ching
brotherly kindness

扶養親族

see styles
 fuyoushinzoku / fuyoshinzoku
    ふようしんぞく
dependent relative; dependent family member

攀親道故


攀亲道故

see styles
pān qīn dào gù
    pan1 qin1 dao4 gu4
p`an ch`in tao ku
    pan chin tao ku
(idiom) to use claims to kinship or friendship to climb socially

敦実親王

see styles
 atsumishinnou / atsumishinno
    あつみしんのう
(person) Atsumishinnou (Prince) (893-967)

日イ親善

see styles
 nichiishinzen / nichishinzen
    にちイしんぜん
friendly relations between Japan and Israel

早良親王

see styles
 sawarashinnou / sawarashinno
    さわらしんのう
(person) Sawarashinnou (Prince) (?-785)

明仁親王

see styles
 akihitoshinnou / akihitoshinno
    あきひとしんのう
(person) Akihitoshinnou (Prince Akihito)

春仁親王

see styles
 haruhitoshinnou / haruhitoshinno
    はるひとしんのう
(personal name) Haruhitoshinnou

智仁親王

see styles
 toshihitoshinnou / toshihitoshinno
    としひとしんのう
(person) Toshihitoshinnou (Prince) (1579-1629)

智成親王

see styles
 satonarishinnou / satonarishinno
    さとなりしんのう
(person) Satonarishinnou (Prince)

朝彦親王

see styles
 asahikoshinnou / asahikoshinno
    あさひこしんのう
(given name) Asahikoshinnou

木野親之

see styles
 kinochikayuki
    きのちかゆき
(person) Kino Chikayuki (1926.12.28-)

本田親政

see styles
 hondachikamasa
    ほんだちかまさ
(person) Honda Chikamasa

本田親男

see styles
 hondachikao
    ほんだちかお
(person) Honda Chikao (1899.11.21-1980.7.30)

東田親司

see styles
 higashidashinji
    ひがしだしんじ
(person) Higashida Shinji

松平泰親

see styles
 matsudairayasuchika
    まつだいらやすちか
(person) Matsudaira Yasuchika

松平親懐

see styles
 matsudairashinkai
    まつだいらしんかい
(person) Matsudaira Shinkai

柴田親宏

see styles
 shibatachikahiro
    しばたちかひろ
(person) Shibata Chikahiro

横溝宗親

see styles
 yokomizomunechika
    よこみぞむねちか
(person) Yokomizo Munechika

毛利敬親

see styles
 mouritakachika / moritakachika
    もうりたかちか
(person) Mouri Takachika (1819-1871)

求親靠友


求亲靠友

see styles
qiú qīn kào yǒu
    qiu2 qin1 kao4 you3
ch`iu ch`in k`ao yu
    chiu chin kao yu
to rely on the help of relatives and friends

池田伴親

see styles
 ikedatomochika
    いけだともちか
(person) Ikeda Tomochika (1878.2.22-1907.3.15)

池田親興

see styles
 ikedachikafusa
    いけだちかふさ
(person) Ikeda Chikafusa (1959.5.17-)

沒親沒故


没亲没故

see styles
méi qīn méi gù
    mei2 qin1 mei2 gu4
mei ch`in mei ku
    mei chin mei ku
without relatives or friends

河口親賀

see styles
 kawaguchichikayoshi
    かわぐちちかよし
(person) Kawaguchi Chikayoshi (1915.4.3-2000.7.11)

浦田保親

see styles
 uratayasuchika
    うらたやすちか
(person) Urata Yasuchika

溝上知親

see styles
 mizogamitomochika
    みぞがみともちか
(person) Mizogami Tomochika

熊林親吾

see styles
 kumabayashishingo
    くまばやししんご
(person) Kumabayashi Shingo (1981.6.23-)

父子親密


父子亲密

see styles
fù zǐ qīn mì
    fu4 zi3 qin1 mi4
fu tzu ch`in mi
    fu tzu chin mi
 fûshi shinmitsu
father and son shall be intimate

父親殺し

see styles
 chichioyagoroshi
    ちちおやごろし
patricide

片親パン

see styles
 kataoyapan
    かたおやパン
(net-sl) (sensitive word) cheap, sweet bread rolls sold in multipacks (stereotypically eaten by children in low-income single-parent households)

生みの親

see styles
 uminooya
    うみのおや
(exp,n) (1) biological parent; (exp,n) (2) founder; creator

生駒親正

see styles
 ikomachikamasa
    いこまちかまさ
(person) Ikoma Chikamasa

田代親世

see styles
 tashirochikayo
    たしろちかよ
(person) Tashiro Chikayo

男性親屬


男性亲属

see styles
nán xìng qīn shǔ
    nan2 xing4 qin1 shu3
nan hsing ch`in shu
    nan hsing chin shu
kinsman

疏不見親


疏不见亲

see styles
shū bù jiàn qīn
    shu1 bu4 jian4 qin1
shu pu chien ch`in
    shu pu chien chin
lit. casual aquaintances should not come between relatives; blood is thicker than water (idiom)

白川内親

see styles
 shirakawauchioya
    しらかわうちおや
(place-name) Shirakawauchioya

皇親國戚


皇亲国戚

see styles
huáng qīn guó qī
    huang2 qin1 guo2 qi1
huang ch`in kuo ch`i
    huang chin kuo chi
the emperor relatives (idiom); person with powerful connections

直系血親


直系血亲

see styles
zhí xì xuè qìng
    zhi2 xi4 xue4 qing4
chih hsi hsüeh ch`ing
    chih hsi hsüeh ching
direct descendant; blood relative

直系親屬


直系亲属

see styles
zhí xì qīn shǔ
    zhi2 xi4 qin1 shu3
chih hsi ch`in shu
    chih hsi chin shu
next of kin; immediate dependant

相親相愛


相亲相爱

see styles
xiāng qīn xiāng ài
    xiang1 qin1 xiang1 ai4
hsiang ch`in hsiang ai
    hsiang chin hsiang ai
(idiom) (of siblings, spouses etc) very close to each other; inseparable; devoted to each other

眾叛親離


众叛亲离

see styles
zhòng pàn qīn lí
    zhong4 pan4 qin1 li2
chung p`an ch`in li
    chung pan chin li
lit. people rebelling and friends deserting (idiom); fig. to find oneself utterly isolated

破壞親友


破坏亲友

see styles
pò huài qīn yǒu
    po4 huai4 qin1 you3
p`o huai ch`in yu
    po huai chin yu
 hae shinyū
rupture of friendship

結城親光

see styles
 yuukichikamitsu / yukichikamitsu
    ゆうきちかみつ
(person) Yūki Chikamitsu

結城親朝

see styles
 yuukichikatomo / yukichikatomo
    ゆうきちかとも
(person) Yūki Chikatomo

義理の親

see styles
 girinooya
    ぎりのおや
(exp,n) parent-in-law; parents-in-law

老婆親切

see styles
 roubashinsetsu / robashinsetsu
    ろうばしんせつ
(yoji) grandmotherly solicitude for another's welfare; excessive solicitude

育ての親

see styles
 sodatenooya
    そだてのおや
foster parents

能久親王

see styles
 yoshihisashinnou / yoshihisashinno
    よしひさしんのう
(person) Yoshihisashinnou (Prince)

腹背相親


腹背相亲

see styles
fù bèi xiāng qīn
    fu4 bei4 xiang1 qin1
fu pei hsiang ch`in
    fu pei hsiang chin
to be on intimate terms with sb (idiom)

舉目無親


举目无亲

see styles
jǔ mù wú qīn
    ju3 mu4 wu2 qin1
chü mu wu ch`in
    chü mu wu chin
to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world

舎人親王

see styles
 tonerishinnou / tonerishinno
    とねりしんのう
(person) Tonerishinnou (Prince) (676-735)

草壁親王

see styles
 kusakabeshinnou / kusakabeshinno
    くさかべしんのう
(person) Kusakabeshinnou (Prince) (662-689)

葛原親王

see styles
 katsuraharashinnou / katsuraharashinno
    かつらはらしんのう
(person) Katsuraharashinnou (Prince) (786-853)

藤原成親

see styles
 fujiwaranarichika
    ふじわらなりちか
(person) Fujiwara Narichika

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "親" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary