Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 385 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虛損


虚损

see styles
xū sǔn
    xu1 sun3
hsü sun
(TCM) consumptive disease, chronic deficiency disorder due to impaired function of inner organs, deficiency of qi, blood, yin and yang; asomethingenia

虛擬


虚拟

see styles
xū nǐ
    xu1 ni3
hsü ni
to imagine; to make up; fictitious; theoretical; hypothetical; (computing) to emulate; (computing) virtual

虛數


虚数

see styles
xū shù
    xu1 shu4
hsü shu
imaginary number
See: 虚数

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

虛星


虚星

see styles
xū xīng
    xu1 xing1
hsü hsing
imaginary star (in astrology)

虛棄


虚弃

see styles
xū qì
    xu1 qi4
hsü ch`i
    hsü chi
 koki
fruitless

虛榮


虚荣

see styles
xū róng
    xu1 rong2
hsü jung
vanity

虛構


虚构

see styles
xū gòu
    xu1 gou4
hsü kou
to make up; fabrication; fictional; imaginary

虛標


虚标

see styles
xū biāo
    xu1 biao1
hsü piao
to falsely or exaggeratedly label (a product)

虛欺


虚欺

see styles
xū qī
    xu1 qi1
hsü ch`i
    hsü chi
 kogi
falsehood

虛歲


虚岁

see styles
xū suì
    xu1 sui4
hsü sui
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4]

虛火


虚火

see styles
xū huǒ
    xu1 huo3
hsü huo
excess of internal heat due to poor general condition (TCM); the prestige of another person, which one borrows for oneself

虛無


虚无

see styles
xū wú
    xu1 wu2
hsü wu
 komu
nothingness
Empty, non-existent, unreal, incorporeal, immaterial.

虛玄


虚玄

see styles
xū xuán
    xu1 xuan2
hsü hsüan
 kogen
empty and mysterious

虛發


虚发

see styles
xū fā
    xu1 fa1
hsü fa
to miss the target (with a bullet or an arrow)

虛知


虚知

see styles
xū zhī
    xu1 zhi1
hsü chih
 kochi
false knowledge

虛空


虚空

see styles
xū kōng
    xu1 kong1
hsü k`ung
    hsü kung
 kokū

More info & calligraphy:

Nothingness / Empty / Void
void; hollow; empty
śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena.

虛線


虚线

see styles
xū xiàn
    xu1 xian4
hsü hsien
dotted line; dashed line; (math.) imaginary line

虛職


虚职

see styles
xū zhí
    xu1 zhi2
hsü chih
nominal position

虛脫


虚脱

see styles
xū tuō
    xu1 tuo1
hsü t`o
    hsü to
to collapse (from dehydration or loss of blood); heat exhaustion
See: 虚脱

虛腕


虚腕

see styles
xū wàn
    xu1 wan4
hsü wan
empty wrist (method of painting)

虛言


虚言

see styles
xū yán
    xu1 yan2
hsü yen
 kogon
empty words; false words
Empty words, baseless talk.

虛詐


虚诈

see styles
xū zhà
    xu1 zha4
hsü cha
tricky and hypocritical

虛詞


虚词

see styles
xū cí
    xu1 ci2
hsü tz`u
    hsü tzu
 koshi
(linguistics) function word
functional words

虛誇


虚夸

see styles
xū kuā
    xu1 kua1
hsü k`ua
    hsü kua
to boast; to brag; boastful; exaggerative; pompous; bombastic

虛誑


虚诳

see styles
xū kuáng
    xu1 kuang2
hsü k`uang
    hsü kuang
 kokyō
deceit

虛謊


虚谎

see styles
xū huǎng
    xu1 huang3
hsü huang
false

虛謬


虚谬

see styles
xū miù
    xu1 miu4
hsü miu
 kobyū
false

虛警


虚警

see styles
xū jǐng
    xu1 jing3
hsü ching
false alert

虛譽


虚誉

see styles
xū yù
    xu1 yu4
hsü yü
imaginary reputation; empty fame

虛通


虚通

see styles
xū tōng
    xu1 tong1
hsü t`ung
    hsü tung
 kotsū
unimpededness

虛集


虚集

see styles
xū jí
    xu1 ji2
hsü chi
 koshū
vacuous accumulation

虛頭


虚头

see styles
xū tóu
    xu1 tou2
hsü t`ou
    hsü tou
to play tricks; to deceive

虛驚


虚惊

see styles
xū jīng
    xu1 jing1
hsü ching
false alarm; panic rumor; CL:場|场[chang2]

謙虚

see styles
 kenkyo
    けんきょ

More info & calligraphy:

Humble / Modesty / Humility
(noun or adjectival noun) modest; humble

謙虛


谦虚

see styles
qiān xū
    qian1 xu1
ch`ien hsü
    chien hsü

More info & calligraphy:

Humble / Modest
modest; self-effacing; to make modest remarks

鄰虛


邻虚

see styles
lín xū
    lin2 xu1
lin hsü
 rinko
atom

鏡虛


镜虚

see styles
jìng xū
    jing4 xu1
ching hsü
 Kyōko
Gyeongheo

陰虛


阴虚

see styles
yīn xū
    yin1 xu1
yin hsü
deficiency of yin 陰|阴[yin1] (TCM)

陽虛


阳虚

see styles
yáng xū
    yang2 xu1
yang hsü
deficiency of yang 陽|阳[yang2] (TCM)

隣虛


隣虚

see styles
lín xū
    lin2 xu1
lin hsü
 rinko
Next to nothing, the minutest particle, an atom.

馮虚

see styles
 hyoukyo / hyokyo
    ひょうきょ
(given name) Hyōkyo

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虚しい

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (3) lifeless

虚しく

see styles
 munashiku
    むなしく
(adverb) in vain; to no purpose; fruitlessly

虚仮猿

see styles
 kokezaru
    こけざる
foolish monkey

虚太郎

see styles
 kiyotarou / kiyotaro
    きよたろう
(male given name) Kiyotarō

虚弱児

see styles
 kyojakuji
    きょじゃくじ
physically weak or sickly child

虚栄心

see styles
 kyoeishin / kyoeshin
    きょえいしん
vanity

虚無僧

see styles
 komusou / komuso
    こむそう
begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)

虚無党

see styles
 kyomutou / kyomuto
    きょむとう
the Nihilists

虚無感

see styles
 kyomukan
    きょむかん
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness

虚無生

see styles
 kyomusei / kyomuse
    きょむせい
(surname) Kyomusei

虚無的

see styles
 kyomuteki
    きょむてき
(adjectival noun) nihilistic

虚空蔵

see styles
 kokuuzou / kokuzo
    こくうぞう
Akasagarbha (bodhisattva); the Receptacle of Void; (place-name) Kokuzou

虚脱感

see styles
 kyodatsukan
    きょだつかん
despondency

虚血性

see styles
 kyoketsusei / kyoketsuse
    きょけつせい
(can be adjective with の) ischemic

虚言症

see styles
 kyogenshou / kyogensho
    きょげんしょう
mythomania

虚飾的

see styles
 kyoshokuteki
    きょしょくてき
(adjectival noun) ostentatious; showy

不虚作

see styles
 fukosaku
    ふこさく
(surname) Fukosaku

同虛空


同虚空

see styles
tóng xū kōng
    tong2 xu1 kong1
t`ung hsü k`ung
    tung hsü kung
 dō kokū
same as space

太虚洞

see styles
 taikyodou / taikyodo
    たいきょどう
(given name) Taikyodou

太虛空


太虚空

see styles
tài xū kōng
    tai4 xu1 kong1
t`ai hsü k`ung
    tai hsü kung
 tai kokū
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空.

如虛空


如虚空

see styles
rú xū kōng
    ru2 xu1 kong1
ju hsü k`ung
    ju hsü kung
 nyo kokū
space-like

張若虛


张若虚

see styles
zhāng ruò xū
    zhang1 ruo4 xu1
chang jo hsü
Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜

無虛妄


无虚妄

see styles
wú xū wàng
    wu2 xu1 wang4
wu hsü wang
 mukomō
not deceptive

盡虛空


尽虚空

see styles
jìn xū kōng
    jin4 xu1 kong1
chin hsü k`ung
    chin hsü kung
 jin kokū
throughout all of space

空虚感

see styles
 kuukyokan / kukyokan
    くうきょかん
feeling of emptiness; sense of void

等虛空


等虚空

see styles
děng xū kōng
    deng3 xu1 kong1
teng hsü k`ung
    teng hsü kung
 tō kokū
like space

脳虚血

see styles
 noukyoketsu / nokyoketsu
    のうきょけつ
{med} cerebral ischemia; brain ischemia

若虛空


若虚空

see styles
ruò xū kōng
    ruo4 xu1 kong1
jo hsü k`ung
    jo hsü kung
 nya kokū
to like space

虛妄性


虚妄性

see styles
xū wàng xìng
    xu1 wang4 xing4
hsü wang hsing
 komō shō
falsity

虛妄法


虚妄法

see styles
xū wàng fǎ
    xu1 wang4 fa3
hsü wang fa
 komō hō
Unreal things or sensations, such as those perceived by the senses.

虛妄相


虚妄相

see styles
xū wàng xiàng
    xu1 wang4 xiang4
hsü wang hsiang
 komō sō
deceptive marks

虛妄語


虚妄语

see styles
xū wàng yǔ
    xu1 wang4 yu3
hsü wang yü
 komō go
false speech

虛妄輪


虚妄轮

see styles
xū wàng lún
    xu1 wang4 lun2
hsü wang lun
 komō rin
The unreal wheel of life, or transmigration.

虛客族


虚客族

see styles
xū kè zú
    xu1 ke4 zu2
hsü k`o tsu
    hsü ko tsu
people who like to window-shop for unaffordable luxuries

虛宮格


虚宫格

see styles
xū gōng gé
    xu1 gong1 ge2
hsü kung ko
four-square box in which one practices writing a Chinese character

虛擬機


虚拟机

see styles
xū nǐ jī
    xu1 ni3 ji1
hsü ni chi
virtual machine

虛榮心


虚荣心

see styles
xū róng xīn
    xu1 rong2 xin1
hsü jung hsin
vanity

虛無僧


虚无僧

see styles
xū wú sēng
    xu1 wu2 seng1
hsü wu seng
 komu sō
komusō

虛無身


虚无身

see styles
xū wú shēn
    xu1 wu2 shen1
hsü wu shen
 komu shin
The immaterial Buddha-body, the spirit free from all limitations.

虛空中


虚空中

see styles
xū kōng zhōng
    xu1 kong1 zhong1
hsü k`ung chung
    hsü kung chung
 kokū chū
in space; the sky

虛空住


虚空住

see styles
xū kōng zhù
    xu1 kong1 zhu4
hsü k`ung chu
    hsü kung chu
 Kokū jū
Ākāśapratiṣṭhita, abiding in space, the fifth son of Mahābhijña, a bodhisattva to the south of our universe.

虛空喩


虚空喩

see styles
xū kōng yù
    xu1 kong1 yu4
hsü k`ung yü
    hsü kung yü
 kokū no yu
metaphor of space

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

虛空孕


虚空孕

see styles
xū kōng yùn
    xu1 kong1 yun4
hsü k`ung yün
    hsü kung yün
 kokū yō
The womb of space, ākāśagarbha, idem虛空藏 infra.

虛空界


虚空界

see styles
xū kōng jiè
    xu1 kong1 jie4
hsü k`ung chieh
    hsü kung chieh
 kokū kai
The visible vault of space.

虛空眼


虚空眼

see styles
xū kōng yǎn
    xu1 kong1 yan3
hsü k`ung yen
    hsü kung yen
 kokū gen
The eye of space, or of the immaterial; name of the mother of Buddhas in the garbhadhātu group.

虛空神


虚空神

see styles
xū kōng shén
    xu1 kong1 shen2
hsü k`ung shen
    hsü kung shen
 kokū shin
Śūnyatā, the god of space.

虛空箭


虚空箭

see styles
xū kōng jiàn
    xu1 kong1 jian4
hsü k`ung chien
    hsü kung chien
 Kokūsen
Ambarīṣa

虛空華


虚空华

see styles
xū kōng huā
    xu1 kong1 hua1
hsü k`ung hua
    hsü kung hua
 kokū ge
Spots before the eyes, Muscœ volitantes.

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

虛空身


虚空身

see styles
xū kōng shēn
    xu1 kong1 shen1
hsü k`ung shen
    hsü kung shen
 kokū shin
The body which fills space, Vairocana.

虛粒子


虚粒子

see styles
xū lì zǐ
    xu1 li4 zi3
hsü li tzu
virtual particle

虛缺號


虚缺号

see styles
xū quē hào
    xu1 que1 hao4
hsü ch`üeh hao
    hsü chüeh hao
white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph

虛誑語


虚诳语

see styles
xū kuáng yǔ
    xu1 kuang2 yu3
hsü k`uang yü
    hsü kuang yü
 koō go
Untrue or misleading talk, which is against the fourth commandment.

虛電路


虚电路

see styles
xū diàn lù
    xu1 dian4 lu4
hsü tien lu
virtual circuit; VC

虛飄飄


虚飘飘

see styles
xū piāo piāo
    xu1 piao1 piao1
hsü p`iao p`iao
    hsü piao piao
light and airy; floating

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "虚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary