Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 585 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

萬眾一心


万众一心

see styles
wàn zhòng yī xīn
    wan4 zhong4 yi1 xin1
wan chung i hsin
millions of people all of one mind (idiom); the people united

萬箭穿心


万箭穿心

see styles
wàn jiàn chuān xīn
    wan4 jian4 chuan1 xin1
wan chien ch`uan hsin
    wan chien chuan hsin
lit. to have one's heart pierced by thousands of arrows (idiom); fig. overcome with sorrow; fig. to lambaste; to rip sb to shreds

萬籟俱寂


万籁俱寂

see styles
wàn lài jù jì
    wan4 lai4 ju4 ji4
wan lai chü chi
not a sound to be heard (idiom)

萬籟無聲


万籁无声

see styles
wàn lài wú shēng
    wan4 lai4 wu2 sheng1
wan lai wu sheng
not a sound to be heard (idiom); dead silent

萬紫千紅


万紫千红

see styles
wàn zǐ qiān hóng
    wan4 zi3 qian1 hong2
wan tzu ch`ien hung
    wan tzu chien hung
thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades

萬縣地區


万县地区

see styles
wàn xiàn dì qū
    wan4 xian4 di4 qu1
wan hsien ti ch`ü
    wan hsien ti chü
Wanxian prefecture in Sichuan, renamed Wanzhou district of Chongqing municipality in 1990

萬能曲尺


万能曲尺

see styles
wàn néng qū chǐ
    wan4 neng2 qu1 chi3
wan neng ch`ü ch`ih
    wan neng chü chih
universal bevel (to measure angles)

萬能梗犬


万能梗犬

see styles
wàn néng gěng quǎn
    wan4 neng2 geng3 quan3
wan neng keng ch`üan
    wan neng keng chüan
Airedale terrier

萬能鑰匙


万能钥匙

see styles
wàn néng yào shi
    wan4 neng2 yao4 shi5
wan neng yao shih
master key; skeleton key; passkey

萬般無奈


万般无奈

see styles
wàn bān wú nài
    wan4 ban1 wu2 nai4
wan pan wu nai
to have no way out; to have no alternative

萬谷耕三

see styles
 mantanikouzou / mantanikozo
    まんたにこうぞう
(person) Mantani Kōzou

萬象更新


万象更新

see styles
wàn xiàng gēng xīn
    wan4 xiang4 geng1 xin1
wan hsiang keng hsin
(in the spring) nature takes on a new look (idiom)

萬貫家財


万贯家财

see styles
wàn guàn jiā cái
    wan4 guan4 jia1 cai2
wan kuan chia ts`ai
    wan kuan chia tsai
vast wealth

萬里小路

see styles
 madenokouji / madenokoji
    までのこうじ
(surname) Madenokōji

萬里江山


万里江山

see styles
wàn lǐ jiāng shān
    wan4 li3 jiang1 shan1
wan li chiang shan
lit. ten thousand miles of rivers and mountains; a vast territory (idiom)

萬里波濤


万里波涛

see styles
wàn lǐ bō tāo
    wan4 li3 bo1 tao1
wan li po t`ao
    wan li po tao
 banri hatō
ten thousand leagues of billowing waves

萬里無雲


万里无云

see styles
wàn lǐ wú yún
    wan4 li3 wu2 yun2
wan li wu yün
cloudless

萬里迢迢


万里迢迢

see styles
wàn lǐ tiáo tiáo
    wan4 li3 tiao2 tiao2
wan li t`iao t`iao
    wan li tiao tiao
(adverbial phrase used with verbs such as 歸|归[gui1] or 赴[fu4] etc) traveling a great distance

萬里長城


万里长城

see styles
wàn lǐ cháng chéng
    wan4 li3 chang2 cheng2
wan li ch`ang ch`eng
    wan li chang cheng
the Great Wall

萬里長江


万里长江

see styles
wàn lǐ cháng jiāng
    wan4 li3 chang2 jiang1
wan li ch`ang chiang
    wan li chang chiang
Changjiang River; Yangtze River

萬鉄五郎

see styles
 yorozutetsugorou / yorozutetsugoro
    よろずてつごろう
(person) Yorozu Tetsugorou

萬頭鑽動


万头钻动

see styles
wàn tóu zuān dòng
    wan4 tou2 zuan1 dong4
wan t`ou tsuan tung
    wan tou tsuan tung
milling crowds

萬馬奔騰


万马奔腾

see styles
wàn mǎ bēn téng
    wan4 ma3 ben1 teng2
wan ma pen t`eng
    wan ma pen teng
lit. (like) ten thousand horses galloping (idiom); fig. going full steam ahead

萬馬齊喑


万马齐喑

see styles
wàn mǎ qí yīn
    wan4 ma3 qi2 yin1
wan ma ch`i yin
    wan ma chi yin
thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out; an atmosphere of political oppression

一切萬法


一切万法

see styles
yī qiè wàn fǎ
    yi1 qie4 wan4 fa3
i ch`ieh wan fa
    i chieh wan fa
 issai no manbō
all phenomena

一切萬物


一切万物

see styles
yī qiè wàn wù
    yi1 qie4 wan4 wu4
i ch`ieh wan wu
    i chieh wan wu
 issai manmotsu
all the myriad things

一念萬年


一念万年

see styles
yī niàn wàn nián
    yi1 nian4 wan4 nian2
i nien wan nien
 ichinen bannen
In a moment's thought to obtain a myriad years and no return to mortality.

一本萬利


一本万利

see styles
yī běn wàn lì
    yi1 ben3 wan4 li4
i pen wan li
small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out

一魔萬箭


一魔万箭

see styles
yī mó wàn jiàn
    yi1 mo2 wan4 jian4
i mo wan chien
 ichima mansen
One demon a myriad arrows, i.e. to listen to one Māra-temptation opens the way for a myriad Māra-arrows.

七萬五千


七万五千

see styles
qī wàn wǔ qiān
    qi1 wan4 wu3 qian1
ch`i wan wu ch`ien
    chi wan wu chien
 shichiman gosen
75,000

三河萬歳

see styles
 mikawamanzai
    みかわまんざい
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture

並河萬里

see styles
 namikawabanri
    なみかわばんり
(person) Namikawa Banri

井上萬二

see styles
 inouemanji / inoemanji
    いのうえまんじ
(person) Inoue Manji

以一馭萬


以一驭万

see styles
yǐ yī yù wàn
    yi3 yi1 yu4 wan4
i i yü wan
to control a key point is to be master of the situation (idiom)

以防萬一


以防万一

see styles
yǐ fáng wàn yī
    yi3 fang2 wan4 yi1
i fang wan i
to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities

億萬富翁


亿万富翁

see styles
yì wàn fù wēng
    yi4 wan4 fu4 weng1
i wan fu weng
billionaire; multimillionaire

億萬富豪


亿万富豪

see styles
yì wàn fù háo
    yi4 wan4 fu4 hao2
i wan fu hao
multimillionaire

八萬十二


八万十二

see styles
bā wàn shí èr
    ba1 wan4 shi2 er4
pa wan shih erh
 hachiman jūni
An abbreviation for 八四千法藏 the 84,000 teachings or lessons credited to the Buddha for the cure of all sufferings, and the二部經 12 sūtras in which they are contained.

八萬四千


八万四千

see styles
bā wàn sì qiān
    ba1 wan4 si4 qian1
pa wan ssu ch`ien
    pa wan ssu chien
 hachiman shisen
eighty-four thousand

八萬威儀


八万威仪

see styles
bā wàn wēi yí
    ba1 wan4 wei1 yi2
pa wan wei i
 hachiman igi
The bodhisattva's 80,000 duties.

八萬戶蟲


八万户虫

see styles
bā wàn hù chóng
    ba1 wan4 hu4 chong2
pa wan hu ch`ung
    pa wan hu chung
 hachimanko jū
80,000 types of parasites

八萬法門


八万法门

see styles
bā wàn fǎ mén
    ba1 wan4 fa3 men2
pa wan fa men
 hachiman hōmon
eighty thousand dharma entrys

六度萬行


六度万行

see styles
liù dù wàn xíng
    liu4 du4 wan4 xing2
liu tu wan hsing
 rokudo mangyō
myriad practices subsumed in the six perfections

包羅萬象


包罗万象

see styles
bāo luó wàn xiàng
    bao1 luo2 wan4 xiang4
pao lo wan hsiang
all-embracing; all-inclusive

十萬火急


十万火急

see styles
shí wàn huǒ jí
    shi2 wan4 huo3 ji2
shih wan huo chi
most urgent; posomethingaste; express

千刀萬剮


千刀万剐

see styles
qiān dāo wàn guǎ
    qian1 dao1 wan4 gua3
ch`ien tao wan kua
    chien tao wan kua
to hack (sb) to pieces (punishment in former times)

千千萬萬


千千万万

see styles
qiān qiān wàn wàn
    qian1 qian1 wan4 wan4
ch`ien ch`ien wan wan
    chien chien wan wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

千叮萬囑


千叮万嘱

see styles
qiān dīng wàn zhǔ
    qian1 ding1 wan4 zhu3
ch`ien ting wan chu
    chien ting wan chu
repeatedly urging; imploring over and over again

千客萬來

see styles
 senkyakubanrai
    せんきゃくばんらい
    senkakubanrai
    せんかくばんらい
(out-dated kanji) (yoji) flood of customers; (doing a) roaring business

千客萬来

see styles
 senkyakubanrai
    せんきゃくばんらい
    senkakubanrai
    せんかくばんらい
(out-dated kanji) (yoji) flood of customers; (doing a) roaring business

千家萬戶


千家万户

see styles
qiān jiā wàn hù
    qian1 jia1 wan4 hu4
ch`ien chia wan hu
    chien chia wan hu
every family (idiom)

千差萬別


千差万别

see styles
qiān chā wàn bié
    qian1 cha1 wan4 bie2
ch`ien ch`a wan pieh
    chien cha wan pieh
 sensha manbetsu

More info & calligraphy:

Diversity
(idiom) extremely diverse; to vary greatly
a thousand differences and ten thousand distinctions

千挑萬選


千挑万选

see styles
qiān tiāo wàn xuǎn
    qian1 tiao1 wan4 xuan3
ch`ien t`iao wan hsüan
    chien tiao wan hsüan
to select very carefully

千真萬確


千真万确

see styles
qiān zhēn wàn què
    qian1 zhen1 wan4 que4
ch`ien chen wan ch`üeh
    chien chen wan chüeh
absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view

千秋萬代


千秋万代

see styles
qiān qiū wàn dài
    qian1 qiu1 wan4 dai4
ch`ien ch`iu wan tai
    chien chiu wan tai
throughout the ages

千絲萬縷


千丝万缕

see styles
qiān sī wàn lǚ
    qian1 si1 wan4 lu:3
ch`ien ssu wan lü
    chien ssu wan lü
linked in countless ways

千經萬卷


千经万卷

see styles
qiān jīng wàn juǎn
    qian1 jing1 wan4 juan3
ch`ien ching wan chüan
    chien ching wan chüan
lit. a thousand sutras, ten thousand scrolls; fig. the vast Buddhist canon

千言萬語


千言万语

see styles
qiān yán wàn yǔ
    qian1 yan2 wan4 yu3
ch`ien yen wan yü
    chien yen wan yü
thousands of words (idiom); having a lot of things to say; talking nonstop

千變萬化


千变万化

see styles
qiān biàn wàn huà
    qian1 bian4 wan4 hua4
ch`ien pien wan hua
    chien pien wan hua
countless changes; constant permutation

千變萬軫


千变万轸

see styles
qiān biàn wàn zhěn
    qian1 bian4 wan4 zhen3
ch`ien pien wan chen
    chien pien wan chen
constantly changing, ever-varying (idiom)

千軍萬馬


千军万马

see styles
qiān jun wàn mǎ
    qian1 jun1 wan4 ma3
ch`ien chün wan ma
    chien chün wan ma
magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men

千辛萬苦


千辛万苦

see styles
qiān xīn wàn kǔ
    qian1 xin1 wan4 ku3
ch`ien hsin wan k`u
    chien hsin wan ku
to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort
See: 千辛万苦

千難萬難


千难万难

see styles
qiān nán wàn nán
    qian1 nan2 wan4 nan2
ch`ien nan wan nan
    chien nan wan nan
extremely difficult

千頭萬緒


千头万绪

see styles
qiān tóu wàn xù
    qian1 tou2 wan4 xu4
ch`ien t`ou wan hsü
    chien tou wan hsü
plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic

友誼萬歲


友谊万岁

see styles
yǒu yì wàn suì
    you3 yi4 wan4 sui4
yu i wan sui
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]

吉村萬壱

see styles
 yoshimuramanichi
    よしむらまんいち
(person) Yoshimura Man'ichi

名井萬亀

see styles
 naimaki
    ないまき
(person) Nai Maki

四萬部寺

see styles
 shimanbeji
    しまんべじ
(place-name) Shimanbeji

塞萬提斯


塞万提斯

see styles
sāi wàn tí sī
    sai1 wan4 ti2 si1
sai wan t`i ssu
    sai wan ti ssu

More info & calligraphy:

Cervantes
Cervantes; abbr. for 米格爾·德·塞提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1]

大安萬呂

see styles
 onoyasumaro
    おのやすまろ
(person) Ono Yasumaro

家貲萬貫


家赀万贯

see styles
jiā zī wàn guàn
    jia1 zi1 wan4 guan4
chia tzu wan kuan
immensely rich

慈悲萬行


慈悲万行

see styles
cí bēi wàn xíng
    ci2 bei1 wan4 xing2
tz`u pei wan hsing
    tzu pei wan hsing
 jihi mangyō
Tender compassion in all things, or with compassion all things succeed.

成千上萬


成千上万

see styles
chéng qiān shàng wàn
    cheng2 qian1 shang4 wan4
ch`eng ch`ien shang wan
    cheng chien shang wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

成千成萬


成千成万

see styles
chéng qiān chéng wàn
    cheng2 qian1 cheng2 wan4
ch`eng ch`ien ch`eng wan
    cheng chien cheng wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

成千累萬


成千累万

see styles
chéng qiān lěi wàn
    cheng2 qian1 lei3 wan4
ch`eng ch`ien lei wan
    cheng chien lei wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

排除萬難


排除万难

see styles
pái chú wàn nán
    pai2 chu2 wan4 nan2
p`ai ch`u wan nan
    pai chu wan nan
to overcome all obstacles; to overcome countless difficulties

掛一漏萬


挂一漏万

see styles
guà yī lòu wàn
    gua4 yi1 lou4 wan4
kua i lou wan
to mention some but omit many others (idiom); to leave out much more than one includes

數以萬計


数以万计

see styles
shù yǐ wàn jì
    shu4 yi3 wan4 ji4
shu i wan chi
tens of thousands; numerous

晴空萬里


晴空万里

see styles
qíng kōng wàn lǐ
    qing2 kong1 wan4 li3
ch`ing k`ung wan li
    ching kung wan li
a clear and boundless sky

松尾萬虹

see styles
 matsuokeikou / matsuokeko
    まつおけいこう
(person) Matsuo Keikou

果地萬德


果地万德

see styles
guǒ dì wàn dé
    guo3 di4 wan4 de2
kuo ti wan te
 kaji mantoku
infinite merit possessed by the Buddha

森羅萬像


森罗万像

see styles
sēn luó wàn xiàng
    sen1 luo2 wan4 xiang4
sen lo wan hsiang
 sinra banshō
all of the numberless things in existence

森羅萬象


森罗万象

see styles
sēn luó wàn xiàng
    sen1 luo2 wan4 xiang4
sen lo wan hsiang
 shinra banshō
The myriad forms dense and close, i.e. the universe.

権田萬冶

see styles
 gondamanji
    ごんだまんじ
(person) Gonda Manji (1936.2-)

権田萬治

see styles
 gondamanji
    ごんだまんじ
(person) Gonda Manji

百千萬劫


百千万劫

see styles
bǎi qiān wàn jié
    bai3 qian1 wan4 jie2
pai ch`ien wan chieh
    pai chien wan chieh
 hyakusenman kō
thousand million eons

百萬富翁


百万富翁

see styles
bǎi wàn fù wēng
    bai3 wan4 fu4 weng1
pai wan fu weng
millionaire

百萬赫茲


百万赫兹

see styles
bǎi wàn hè zī
    bai3 wan4 he4 zi1
pai wan ho tzu
megahertz (physics, electronics)

瞬息萬變


瞬息万变

see styles
shùn xī wàn biàn
    shun4 xi1 wan4 bian4
shun hsi wan pien
in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change

碎屍萬段


碎尸万段

see styles
suì shī - wàn duàn
    sui4 shi1 - wan4 duan4
sui shih - wan tuan
(idiom) to cut up sb's body into thousands of pieces (a hyperbolic threat)

腰纏萬貫


腰缠万贯

see styles
yāo chán wàn guàn
    yao1 chan2 wan4 guan4
yao ch`an wan kuan
    yao chan wan kuan
lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded

花村萬月

see styles
 hanamuramangetsu
    はなむらまんげつ
(person) Hanamura Mangetsu (1955.2-)

華潤萬家


华润万家

see styles
huá rùn wàn jiā
    hua2 run4 wan4 jia1
hua jun wan chia
CR Vanguard or China Resources Vanguard Shop, a supermarket chain in Hong Kong and mainland China

造福萬民


造福万民

see styles
zào fú wàn mín
    zao4 fu2 wan4 min2
tsao fu wan min
to benefit thousands of people

遺臭萬年


遗臭万年

see styles
yí chòu wàn nián
    yi2 chou4 wan4 nian2
i ch`ou wan nien
    i chou wan nien
to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)

都萬神社

see styles
 tsumajinja
    つまじんじゃ
(place-name) Tsuma Shrine

野村萬斎

see styles
 nomuramansai
    のむらまんさい
(person) Nomura Mansai (1966.4-)

野村萬蔵

see styles
 nomuramanzou / nomuramanzo
    のむらまんぞう
(person) Nomura Manzou

金錢萬能


金钱万能

see styles
jīn qián wàn néng
    jin1 qian2 wan4 neng2
chin ch`ien wan neng
    chin chien wan neng
money is omnipotent (idiom); with money, you can do anything; money talks

風情萬種


风情万种

see styles
fēng qíng wàn zhǒng
    feng1 qing2 wan4 zhong3
feng ch`ing wan chung
    feng ching wan chung
(idiom) captivating; charming

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "萬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary