Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 741 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

菊滋童

see styles
 kikujidou / kikujido
    きくじどう
(person) Kiku Jidou

菊牛蒡

see styles
 kikugobou / kikugobo
    きくごぼう
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

菊理媛

see styles
 kukurihime
    くくりひめ
(female given name) Kukurihime

菊田町

see styles
 kikutamachi
    きくたまち
(place-name) Kikutamachi

菊登美

see styles
 kikutomi
    きくとみ
(surname) Kikutomi

菊砂朗

see styles
 kikusaburou / kikusaburo
    きくさぶろう
(male given name) Kikusaburou

菊砂郎

see styles
 kikusaburou / kikusaburo
    きくさぶろう
(male given name) Kikusaburou

菊竹通

see styles
 kikutakedoori
    きくたけどおり
(place-name) Kikutakedoori

菊美台

see styles
 kikumidai
    きくみだい
(place-name) Kikumidai

菊花章

see styles
 kikkashou; kikukashou / kikkasho; kikukasho
    きっかしょう; きくかしょう
Order of the Chrysanthemum

菊花膾

see styles
 kikkanamasu
    きっかなます
    kikukanamasu
    きくかなます
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar

菊花茶

see styles
jú huā chá
    ju2 hua1 cha2
chü hua ch`a
    chü hua cha
chrysanthemum tea

菊花賞

see styles
 kikkashou / kikkasho
    きっかしょう
(personal name) Kikkashou

菊花鱠

see styles
 kikkanamasu
    きっかなます
    kikukanamasu
    きくかなます
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar

菊萵苣

see styles
 kikujisha; kikujisha
    きくぢしゃ; キクヂシャ
(kana only) endive (Cichorium endivia); escarole

菊見子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

菊語楼

see styles
 kikugorou / kikugoro
    きくごろう
(male given name) Kikugorou

菊谷町

see styles
 kikutanichou / kikutanicho
    きくたにちょう
(place-name) Kikutanichō

菊重ね

see styles
 kikugasane
    きくがさね
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane

菊野台

see styles
 kikunodai
    きくのだい
(place-name) Kikunodai

菊野谷

see styles
 kikunotani
    きくのたに
(place-name) Kikunotani

菊鉾町

see styles
 kikuhokochou / kikuhokocho
    きくほこちょう
(place-name) Kikuhokochō

菊間川

see styles
 kikumagawa
    きくまがわ
(place-name) Kikumagawa

菊間町

see styles
 kikumachou / kikumacho
    きくまちょう
(place-name) Kikumachō

菊間駅

see styles
 kikumaeki
    きくまえき
(st) Kikuma Station

菊陽町

see styles
 kikuyoumachi / kikuyomachi
    きくようまち
(place-name) Kikuyoumachi

菊面沢

see styles
 kikumenzawa
    きくめんざわ
(personal name) Kikumenzawa

菊香女

see styles
 kikkajo
    きっかじょ
(given name) Kikkajo

菊香里

see styles
 hikari
    ひかり
(female given name) Hikari

菊鹿町

see styles
 kikukamachi
    きくかまち
(place-name) Kikukamachi

お菊松

see styles
 okikumatsu
    おきくまつ
(place-name) Okikumatsu

とめ菊

see styles
 tomegiku
    とめぎく
(female given name) Tomegiku

ひな菊

see styles
 hinagiku
    ひなぎく
(kana only) daisy (Bellis perennis); English daisy

一の菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(personal name) Ichinogiku

一乃菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(personal name) Ichinogiku

一之菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(personal name) Ichinogiku

一野菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(personal name) Ichinogiku

万寿菊

see styles
 manjugiku; manjugiku
    まんじゅぎく; マンジュギク
(kana only) French marigold (Tagetes patula)

上菊橋

see styles
 kamikikubashi
    かみきくばし
(place-name) Kamikikubashi

下菊川

see styles
 shimokikugawa
    しもきくがわ
(place-name) Shimokikugawa

下菊橋

see styles
 shimokikuhashi
    しもきくはし
(place-name) Shimokikuhashi

元菊町

see styles
 motogikuchou / motogikucho
    もとぎくちょう
(place-name) Motogikuchō

八重菊

see styles
 yaegiku
    やえぎく
(place-name) Yaegiku

北菊水

see styles
 kitakikusui
    きたきくすい
(place-name) Kitakikusui

千代菊

see styles
 chiyogiku
    ちよぎく
(given name) Chiyogiku

南菊水

see styles
 minamikikusui
    みなみきくすい
(place-name) Minamikikusui

友禅菊

see styles
 yuuzengiku / yuzengiku
    ゆうぜんぎく
Tartarian aster (Aster Novi-Belgii)

団菊祭

see styles
 dangikusai
    だんぎくさい
kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro

團菊祭

see styles
 dangikusai
    だんぎくさい
(personal name) Dangikusai

城菊子

see styles
 joukikuko / jokikuko
    じょうきくこ
(person) Jō Kikuko

大菊町

see styles
 ookikuchou / ookikucho
    おおきくちょう
(place-name) Ookikuchō

小菊女

see styles
 kogikujo
    こぎくじょ
(given name) Kogikujo

島寒菊

see styles
 shimakangiku; shimakangiku
    しまかんぎく; シマカンギク
(kana only) (See 油菊) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)

市の菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(surname) Ichinogiku

市乃菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(surname) Ichinogiku

市之菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(surname) Ichinogiku

市野菊

see styles
 ichinogiku
    いちのぎく
(surname) Ichinogiku

戴菊鳥


戴菊鸟

see styles
dài jú niǎo
    dai4 ju2 niao3
tai chü niao
kinglet; bird of Regulus genus

料理菊

see styles
 ryourigiku / ryorigiku
    りょうりぎく
(rare) (See 食用菊) edible chrysanthemum

斧琴菊

see styles
 yokikotokiku
    よきこときく
(pun on 良き事聞く) (See 謎染め,斧・よき) dyeing pattern with a yoki, koto bridge and a chrysanthemum

新菊島

see styles
 shinkikushima
    しんきくしま
(place-name) Shinkikushima

日向菊

see styles
 hinagiku
    ひなぎく
(female given name) Hinagiku

春車菊

see styles
 harushagiku
    ハルシャぎく
(kana only) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)

春黃菊


春黄菊

see styles
chūn huáng jú
    chun1 huang2 ju2
ch`un huang chü
    chun huang chü
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.)

松葉菊

see styles
 matsubagiku; matsubagiku
    まつばぎく; マツバギク
(kana only) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)

柚香菊

see styles
 yuugagiku / yugagiku
    ゆうがぎく
Japanese aster (Kalimeris pinnatifida); false aster

桂菊丸

see styles
 katsurakikumaru
    かつらきくまる
(personal name) Katsurakikumaru

江戸菊

see styles
 edogiku
    えどぎく
(1) Edo chrysanthemum; variety of chrysanthemum originally cultivated in Edo; (2) (See 蝦夷菊) China aster (Callistephus chinensis)

波斯菊

see styles
 harushagiku
    ハルシャぎく
(kana only) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)

洋甘菊

see styles
yáng gān jú
    yang2 gan1 ju2
yang kan chü
Matricaria recutita; chamomile

爆菊花

see styles
bào jú huā
    bao4 ju2 hua1
pao chü hua
(slang) to stick something up the anus; to have anal intercourse

琴奨菊

see styles
 kotoshougiku / kotoshogiku
    ことしょうぎく
(surname) Kotoshougiku

琴菊次

see styles
 kotokikutsugi
    こときくつぎ
(surname) Kotokikutsugi

甜菊糖

see styles
tián jú táng
    tian2 ju2 tang2
t`ien chü t`ang
    tien chü tang
Stevia extract, used as sugar substitute

由菊菜

see styles
 yukina
    ゆきな
(female given name) Yukina

白妙菊

see styles
 shirotaegiku; shirotaegiku
    しろたえぎく; シロタエギク
(kana only) dusty miller (Jacobaea maritima)

白菊町

see styles
 shiragikuchou / shiragikucho
    しらぎくちょう
(place-name) Shiragikuchō

百日菊

see styles
bǎi rì jú
    bai3 ri4 ju2
pai jih chü
(botany) zinnia

矢車菊

see styles
 yagurumagiku; yagurumagiku
    やぐるまぎく; ヤグルマギク
(kana only) cornflower (Centaurea cyanus); bluebottle

秋明菊

see styles
 shuumeigiku / shumegiku
    しゅうめいぎく
(kana only) Japanese anemone; Anemone hupehensis var. japonica

網野菊

see styles
 aminokiku
    あみのきく
(person) Amino Kiku

繍線菊

see styles
 shimotsuke
    しもつけ
(kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica)

萬壽菊


万寿菊

see styles
wàn shòu jú
    wan4 shou4 ju2
wan shou chü
Aztec or African marigold (Tagetes erecta)
See: 万寿菊

蝦夷菊

see styles
 ezogiku; ezogiku
    えぞぎく; エゾギク
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster

野菊野

see styles
 nogikuno
    のぎくの
(place-name) Nogikuno

銀膠菊


银胶菊

see styles
yín jiāo jú
    yin2 jiao1 ju2
yin chiao chü
guayule (Parthenium argentatum); congress weed (Parthenium hysterophorus)

阿菊虫

see styles
 okikumushi
    おきくむし
(colloquialism) chrysalis of a swallowtail butterfly (esp. of species Atrophaneura alcinous)

除虫菊

see styles
 jochuugiku; jochuugiku / jochugiku; jochugiku
    じょちゅうぎく; ジョチュウギク
(kana only) (See 白花虫除菊・しろばなむしよけぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory

陽名菊

see styles
 hinako
    ひなこ
(female given name) Hinako

電照菊

see styles
 denshougiku / denshogiku
    でんしょうぎく
chrysanthemum grown with artificial light

食用菊

see styles
 shokuyougiku / shokuyogiku
    しょくようぎく
edible chrysanthemum

菊ごぼう

see styles
 kikugobou / kikugobo
    きくごぼう
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

菊の御紋

see styles
 kikunogomon
    きくのごもん
Imperial chrysanthemum emblem

菊の節句

see styles
 kikunosekku
    きくのせっく
(See 五節句,重陽) Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)

菊タブー

see styles
 kikutabuu / kikutabu
    きくタブー
chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family

菊ノ尾通

see styles
 kikunootoori
    きくのおとおり
(place-name) Kikunootoori

菊丘南町

see styles
 kikugaokaminamimachi
    きくがおかみなみまち
(place-name) Kikugaokaminamimachi

菊亭晴季

see styles
 kikuteiharusue / kikuteharusue
    きくていはるすえ
(person) Kikutei Harusue

菊亭香水

see styles
 kikuteikousui / kikutekosui
    きくていこうすい
(person) Kikutei Kōsui

菊千代谷

see styles
 kikuchiyotani
    きくちよたに
(place-name) Kikuchiyotani

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "菊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary