Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1695 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高瀬川一之船入

see styles
 takasegawaichinofuneire / takasegawaichinofunere
    たかせがわいちのふねいれ
(place-name) Takasegawaichinofuneire

Variations:
船(P)

see styles
 fune
    ふね
(1) (船, 舟 only) (舟 is often small and hand-propelled) ship; boat; watercraft; vessel; seaplane; (2) tank; tub; vat; trough; (n-suf,ctr) (3) (船, 舟 only) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)

Variations:
船縁
船べり

see styles
 funaberi
    ふなべり
side of a boat; gunwale

Variations:
船蔵
船倉
船庫

see styles
 funagura; senko(庫)
    ふなぐら; せんこ(船庫)
(1) boathouse; (2) (ふなぐら only) ship's hold; hatch

Variations:
船霊
船玉
船魂

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship

Variations:
船掛かり
船繋り

see styles
 funagakari
    ふながかり
(n,vs,vi) anchorage; moorage

船佐山内逆断層帯

see styles
 funasayamanouchigyakudansoutai / funasayamanochigyakudansotai
    ふなさやまのうちぎゃくだんそうたい
(place-name) Funasayamanouchigyakudansoutai

船到江心,補漏遲


船到江心,补漏迟

see styles
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
    chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2
ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih
    chuan tao chiang hsin , pu lou chih
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)

船到碼頭,車到站


船到码头,车到站

see styles
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
    chuan2 dao4 ma3 tou2 , che1 dao4 zhan4
ch`uan tao ma t`ou , ch`e tao chan
    chuan tao ma tou , che tao chan
The ship has docked, the carriage has reached the station.; The job is over, it's time to relax. (idiom)

船田石器時代遺跡

see styles
 funadasekkijidaiiseki / funadasekkijidaiseki
    ふなだせっきじだいいせき
(place-name) Funadasekkijidai Ruins

Variations:
全線(P)
全船

see styles
 zensen
    ぜんせん
the whole line; all lines; the whole ship

Variations:
小舟(P)
小船

see styles
 kobune(p); obune(小舟)
    こぶね(P); おぶね(小舟)
small boat

Variations:
川舟
川船
河船

see styles
 kawabune; kasen(河)
    かわぶね; かせん(河船)
riverboat; rivercraft

Variations:
箱舟
箱船
方舟

see styles
 hakobune
    はこぶね
ark (i.e. Noah's)

Variations:
舟棚
船棚
船枻

see styles
 funadana
    ふなだな
(rare) planking (on a wooden ship)

Variations:
舟歌
船歌
舟唄

see styles
 funauta
    ふなうた
(1) sailor's song; boat song; sea shanty; (2) (See バルカロール) barcarolle

Variations:
泡舟貝
安房船貝

see styles
 awabunegai; awabunegai
    あわぶねがい; アワブネガイ
(kana only) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)

Variations:
瀬取り船
瀬取船

see styles
 sedoribune
    せどりぶね
small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby

三井造船由良工場

see styles
 mitsuizousenyurakoujou / mitsuizosenyurakojo
    みついぞうせんゆらこうじょう
(place-name) Mitsuizousenyura Factory

中國船舶工業集團


中国船舶工业集团

see styles
zhōng guó chuán bó gōng yè jí tuán
    zhong1 guo2 chuan2 bo2 gong1 ye4 ji2 tuan2
chung kuo ch`uan po kung yeh chi t`uan
    chung kuo chuan po kung yeh chi tuan
China State Shipbuilding Corporation (CSSC)

中國船舶貿易公司


中国船舶贸易公司

see styles
zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī
    zhong1 guo2 chuan2 bo2 mao4 yi4 gong1 si1
chung kuo ch`uan po mao i kung ssu
    chung kuo chuan po mao i kung ssu
China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC)

今治造船丸亀工場

see styles
 imabarizousenmarugamekoujou / imabarizosenmarugamekojo
    いまばりぞうせんまるがめこうじょう
(place-name) Imabarizousenmarugame Factory

今治造船西条工場

see styles
 imabarizousensaijoukoujou / imabarizosensaijokojo
    いまばりぞうせんさいじょうこうじょう
(place-name) Imabarizousensaijō Factory

唐船島の隆起海岸

see styles
 karafunejimanoryuukikaigan / karafunejimanoryukikaigan
    からふねじまのりゅうきかいがん
(place-name) Karafunejimanoryūkikaigan

商船高等専門学校

see styles
 shousenkoutousenmongakkou / shosenkotosenmongakko
    しょうせんこうとうせんもんがっこう
(place-name) Shousenkoutousenmongakkou

国際船級協会連合

see styles
 kokusaisenkyuukyoukairengou / kokusaisenkyukyokairengo
    こくさいせんきゅうきょうかいれんごう
(org) International Association of Classification Societies; (o) International Association of Classification Societies

日本船舶輸出組合

see styles
 nihonsenpakuyushutsukumiai
    にほんせんぱくゆしゅつくみあい
(org) Japan Ship Exporters' Association; (o) Japan Ship Exporters' Association

日立造船有明工場

see styles
 hitachizousenariakekoujou / hitachizosenariakekojo
    ひたちぞうせんありあけこうじょう
(place-name) Hitachizousen'ariake Factory

日立造船舞鶴工場

see styles
 hitachizousenmaizurukoujou / hitachizosenmaizurukojo
    ひたちぞうせんまいづるこうじょう
(place-name) Hitachizousenmaizuru Factory

沈船捜索救助計画

see styles
 chinsensousakukyuujokeikaku / chinsensosakukyujokekaku
    ちんせんそうさくきゅうじょけいかく
Deep Submergence Systems Project; DSSP

特定船舶整備公団

see styles
 tokuteisenpakuseibikoudan / tokutesenpakusebikodan
    とくていせんぱくせいびこうだん
(org) Passenger Ship Corporation; (o) Passenger Ship Corporation

Variations:
船宿
舟宿(rK)

see styles
 funayado
    ふなやど
shipping agent; boathouse; inn for sailors

Variations:
船だまり
船溜まり

see styles
 funadamari
    ふなだまり
harbour; harbor; haven; anchorage; a moorage

Variations:
乗船
上船(rK)

see styles
 jousen / josen
    じょうせん
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone)

Variations:
廻船問屋
回船問屋

see styles
 kaisendonya; kaisendoiya
    かいせんどんや; かいせんどいや
(hist) maritime merchant (Edo and Meiji periods); shipping agency

Variations:
引き揚げ船
引揚船

see styles
 hikiagefune; hikiagebune
    ひきあげふね; ひきあげぶね
evacuation boat; repatriation ship

Variations:
御朱印船
ご朱印船

see styles
 goshuinsen
    ごしゅいんせん
shogun-authorized trading vessel (authorised)

Variations:
紙風船
紙ふうせん

see styles
 kamifuusen / kamifusen
    かみふうせん
paper balloon

ツェッペリン飛行船

see styles
 tsepperinhikousen / tsepperinhikosen
    ツェッペリンひこうせん
Zeppelin airship

三井造船大分事業所

see styles
 mitsuizousenooitajigyousho / mitsuizosenooitajigyosho
    みついぞうせんおおいたじぎょうしょ
(place-name) Mitsuizousen'ooitajigyousho

住友重機追浜造船所

see styles
 sumitomojuukioppamazousenjo / sumitomojukioppamazosenjo
    すみともじゅうきおっぱまぞうせんじょ
(place-name) Sumitomojuukioppamazousenjo

新潟鉄工所造船工場

see styles
 niigatatekkoushozousenkoujou / nigatatekkoshozosenkojo
    にいがたてっこうしょぞうせんこうじょう
(place-name) Niigatatekkoushozousen Factory

日本鉱業船川製油所

see styles
 nihonkougyoufunakawaseiyujo / nihonkogyofunakawaseyujo
    にほんこうぎょうふなかわせいゆじょ
(place-name) Nihonkougyoufunakawaseiyujo

東海造船焼津造船所

see styles
 toukaizousenyaizuzousenjo / tokaizosenyaizuzosenjo
    とうかいぞうせんやいづぞうせんじょ
(place-name) Tōkaizousenyaizuzousenjo

船浦のニッパヤシ群落

see styles
 funauranonippayashigunraku
    ふなうらのニッパヤシぐんらく
(place-name) Funauranonippayashigunraku

船窪のオンツツジ群落

see styles
 funakubonoontsutsujigunraku
    ふなくぼのオンツツジぐんらく
(place-name) Funakubonoontsutsujigunraku

Variations:
渡し船(P)
渡し舟

see styles
 watashibune
    わたしぶね
ferry; ferryboat

スクリュープロペラ船

see styles
 sukuryuupuroperasen / sukuryupuroperasen
    スクリュープロペラせん
screw ship

三菱重工業長崎造船所

see styles
 mitsubishijuukougyounagasakizousenjo / mitsubishijukogyonagasakizosenjo
    みつびしじゅうこうぎょうながさきぞうせんじょ
(place-name) Mitsubishijuukougyounagasakizousenjo

中國船舶重工集團公司


中国船舶重工集团公司

see styles
zhōng guó chuán bó zhòng gōng jí tuán gōng sī
    zhong1 guo2 chuan2 bo2 zhong4 gong1 ji2 tuan2 gong1 si1
chung kuo ch`uan po chung kung chi t`uan kung ssu
    chung kuo chuan po chung kung chi tuan kung ssu
China Ship Scientific Research Center (CSSRC)

大島商船高等専門学校

see styles
 ooshimashousenkoutousenmongakkou / ooshimashosenkotosenmongakko
    おおしましょうせんこうとうせんもんがっこう
(place-name) Ooshimashousenkoutousenmongakkou

新船小屋のクスノキ林

see styles
 shinfunakoyanokusunokibayashi
    しんふなこやのクスノキばやし
(place-name) Shinfunakoyanokusunokibayashi

日本小型船舶検査機構

see styles
 nipponkogatasenpakukensakikou / nipponkogatasenpakukensakiko
    にっぽんこがたせんぱくけんさきこう
(org) Japan Craft Inspection Organization; (o) Japan Craft Inspection Organization

陸上自衛隊船岡駐屯地

see styles
 rikujoujieitaifunaokachuutonchi / rikujojietaifunaokachutonchi
    りくじょうじえいたいふなおかちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaifunaokachuutonchi

風船ガムを膨らませる

see styles
 fuusengamuofukuramaseru / fusengamuofukuramaseru
    ふうせんガムをふくらませる
(exp,v1) to blow a bubble (with bubble gum)

Variations:
船乗り
船のり(sK)

see styles
 funanori
    ふなのり
sailor; seaman; mariner

Variations:
船足
船脚
舟足
舟脚

see styles
 funaashi; senkyaku(脚) / funashi; senkyaku(脚)
    ふなあし; せんきゃく(船脚)
(1) speed of a boat; (2) (ふなあし only) draft; draught

船頭多くして船山に上る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

船頭多くして船山に登る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

Variations:
釣船草
吊舟草(iK)

see styles
 tsurifunesou; tsurifunesou / tsurifuneso; tsurifuneso
    つりふねそう; ツリフネソウ
(kana only) touch-me-not (Impatiens textori); jewelweed

Variations:
丸木舟
丸木船
独木舟

see styles
 marukibune
    まるきぶね
dugout canoe

Variations:
ポンポン船
ぽんぽん船

see styles
 ponponsen(ponpon); ponponsen(ponpon)
    ポンポンせん(ポンポン船); ぽんぽんせん(ぽんぽん船)
pop-pop boat; toy boat with simple steam impeller

プラットフォーム補給船

see styles
 purattofoomuhokyuusen / purattofoomuhokyusen
    プラットフォームほきゅうせん
platform supply vessel

米海軍沈船捜索救助計画

see styles
 beikaigunchinsensousakukyuujokeikaku / bekaigunchinsensosakukyujokekaku
    べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく
US Navy Deep Submergence Systems Project; US Navy Deep Submergence Systems Project

船小屋ゲンジホタル発生地

see styles
 funakoyagenjihotaruhasseichi / funakoyagenjihotaruhassechi
    ふなこやゲンジホタルはっせいち
(place-name) Funakoyagenjihotaruhasseichi

Variations:
湯船
湯舟
湯槽
湯ぶね

see styles
 yubune
    ゆぶね
(1) bathtub; (2) (hist) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

宇宙船エンタープライズ号

see styles
 uchuusenentaapuraizugou / uchusenentapuraizugo
    うちゅうせんエンタープライズごう
(product) Spaceship Enterprise; (product name) Spaceship Enterprise

Variations:
船止め
船留め
船止
船留

see styles
 funadome
    ふなどめ
(n,vs,vi) embargo (on a ship); arrest (of a ship); preventing a ship from passing or leaving a port

Variations:
舟祭り
船祭り
船祭
舟祭

see styles
 funamatsuri
    ふなまつり
boat festival; festival with portable shrines carried on boats

Variations:
葦船
葦舟
あし船
あし舟

see styles
 ashibune
    あしぶね
papyrus boat

Variations:
釣り船
釣船
釣り舟
釣舟

see styles
 tsuribune; tsurifune
    つりぶね; つりふね
(1) fishing boat; (2) (also written 吊り舟) (See 吊り花生け) boat-shaped hanging flower vase

Variations:
帆掛け船
帆掛船
帆かけ船

see styles
 hokakebune
    ほかけぶね
sailboat

大船山のミヤマキリシマ群落

see styles
 ofunayamanomiyamakirishimagunraku
    おふなやまのミヤマキリシマぐんらく
(place-name) Ofunayamanomiyamakirishimagunraku

Variations:
船酔い(P)
舟酔い(sK)

see styles
 funayoi
    ふなよい
(n,vs,vi) seasickness

Variations:
乗合船
乗り合い船
乗合い船

see styles
 noriaibune; noriaisen
    のりあいぶね; のりあいせん
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat

車到山前必有路,船到橋頭自然直


车到山前必有路,船到桥头自然直

see styles
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
    che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4 , chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2
ch`e tao shan ch`ien pi yu lu , ch`uan tao ch`iao t`ou tzu jan chih
    che tao shan chien pi yu lu , chuan tao chiao tou tzu jan chih
(idiom) everything will turn out all right; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね(sK)

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

Variations:
白河夜船
白川夜船
白川夜舟(iK)

see styles
 shirakawayofune; shirakawayobune
    しらかわよふね; しらかわよぶね
(expression) (1) (yoji) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one); (expression) (2) know-it-all manner

Variations:
湯船
湯舟
湯槽(rK)
湯ぶね(sK)

see styles
 yubune
    ゆぶね
(1) bathtub; (2) (hist) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)

Variations:
難破船
なんぱ船(sK)
難波船(sK)

see styles
 nanpasen
    なんぱせん
wrecked ship

Variations:
刳り舟
刳り船
刳舟(io)
刳船(io)

see styles
 kurifune; kuribune
    くりふね; くりぶね
dugout canoe

Variations:
曳船
引船
引き船
曳き船
引き舟
引舟

see styles
 eisen(曳); hikifune / esen(曳); hikifune
    えいせん(曳船); ひきふね
(1) tugboat; tug; towboat; (noun/participle) (2) tugging (a boat); towing; towage

Variations:
白河夜船
白川夜船
白河夜舟
白川夜舟

see styles
 shirakawayofune; shirakawayobune
    しらかわよふね; しらかわよぶね
(expression) (1) (yoji) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one); (expression) (2) know-it-all manner

Variations:
船を漕ぐ
舟を漕ぐ
船をこぐ
舟をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (idiom) to nod off (while sitting); to doze off; to row a boat

Variations:
船着き
船着
船つき(sK)
舟着き(sK)
舟着(sK)

see styles
 funatsuki
    ふなつき
(See 船着き場) harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

Variations:
ばら積み貨物船
ばら積貨物船
撒積貨物船

see styles
 barazumikamotsusen
    ばらづみかもつせん
bulk carrier; bulker

Variations:
船引き網
船曳き網
船びき網
船引網
船曳網(io)

see styles
 funabikiami
    ふなびきあみ
boat seine

Variations:
船頭多くして船山に登る
船頭多くして船山に上る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) (proverb) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

Variations:
船着き場
船着場
舟着場
船つき場
舟着き場
舟つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

Variations:
中流に舟を失えば一壺も千金
中流に船を失えば一壺も千金

see styles
 chuuryuunifuneoushinaebaikkomosenkin / churyunifuneoshinaebaikkomosenkin
    ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん
(expression) (proverb) any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune

Variations:
乗りかかった船
乗りかかった舟
乗り掛かった船
乗り掛かった舟

see styles
 norikakattafune
    のりかかったふね
(expression) (idiom) having gone too far to turn back

Variations:
船着き場
船着場
舟着場(sK)
船つき場(sK)
舟着き場(sK)
舟つき場(sK)

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

Variations:
船頭多くして船山に登る
船頭多くして船山に上る
船頭多くして船山にのぼる

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(exp,v5r) (proverb) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

Variations:
船だまり
船溜まり
舟溜まり
船溜り(sK)
舟だまり(sK)
船溜(sK)
船たまり(sK)
舟溜り(sK)
舟溜(sK)
舟たまり(sK)

see styles
 funadamari
    ふなだまり
moorage (esp. for small boats); anchorage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617

This page contains 95 results for "船" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary