Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1695 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尾道造船所

see styles
 onomichizousenjo / onomichizosenjo
    おのみちぞうせんじょ
(place-name) Onomichizousenjo

山口町船坂

see styles
 yamaguchichoufunasaka / yamaguchichofunasaka
    やまぐちちょうふなさか
(place-name) Yamaguchichōfunasaka

岩手船越駅

see styles
 iwatefunakoshieki
    いわてふなこしえき
(st) Iwatefunakoshi Station

岩瀬入船町

see styles
 iwaseirifunechou / iwaserifunecho
    いわせいりふねちょう
(place-name) Iwaseirifunechō

岩船三日市

see styles
 iwafunemikkaichi
    いわふねみっかいち
(place-name) Iwafunemikkaichi

岩船上大町

see styles
 iwafunekamioomachi
    いわふねかみおおまち
(place-name) Iwafunekamioomachi

岩船上浜町

see styles
 iwafunekamihamamachi
    いわふねかみはままち
(place-name) Iwafunekamihamamachi

岩船下大町

see styles
 iwafuneshimooomachi
    いわふねしもおおまち
(place-name) Iwafuneshimooomachi

岩船下浜町

see styles
 iwafuneshimohamamachi
    いわふねしもはままち
(place-name) Iwafuneshimohamamachi

岩船中新町

see styles
 iwafunenakashinmachi
    いわふねなかしんまち
(place-name) Iwafunenakashinmachi

岩船北浜町

see styles
 iwafunekitahamamachi
    いわふねきたはままち
(place-name) Iwafunekitahamamachi

岩船地蔵町

see styles
 iwafunejizoumachi / iwafunejizomachi
    いわふねじぞうまち
(place-name) Iwafunejizoumachi

岩船岸見寺

see styles
 iwafunegangenji
    いわふねがんげんじ
(place-name) Iwafunegangenji

岩船新田町

see styles
 iwafuneshindenmachi
    いわふねしんでんまち
(place-name) Iwafuneshindenmachi

岩船横新町

see styles
 iwafuneyokoshinmachi
    いわふねよこしんまち
(place-name) Iwafuneyokoshinmachi

岩船発電所

see styles
 iwafunehatsudensho
    いわふねはつでんしょ
(place-name) Iwafune Power Station

岩船縦新町

see styles
 iwafunetateshinmachi
    いわふねたてしんまち
(place-name) Iwafunetateshinmachi

巻き網漁船

see styles
 makiamigyosen
    まきあみぎょせん
round haul netter; seine netter; purse seiner

市谷船河原

see styles
 ichigayafunagawara
    いちがやふながわら
(place-name) Ichigayafunagawara

常石造船所

see styles
 tsuneishizousenjo / tsuneshizosenjo
    つねいしぞうせんじょ
(place-name) Tsuneishizousenjo

常磐下船尾

see styles
 joubanshimofunao / jobanshimofunao
    じょうばんしもふなお
(place-name) Jōbanshimofunao

常磐関船町

see styles
 joubansekifunemachi / jobansekifunemachi
    じょうばんせきふねまち
(place-name) Jōbansekifunemachi

引き揚げ船

see styles
 hikiagebune
    ひきあげぶね
    hikiagefune
    ひきあげふね
evacuation boat; repatriation ship

御手船場町

see styles
 otesenbachou / otesenbacho
    おてせんばちょう
(place-name) Otesenbachō

撒積貨物船

see styles
 barazumikamotsusen
    ばらづみかもつせん
bulk carrier; bulker

新屋船場町

see styles
 arayafunabamachi
    あらやふなばまち
(place-name) Arayafunabamachi

日本海汽船

see styles
 nipponkaikisen
    にっぽんかいきせん
(company) Nihonkai Steamship Co. Ltd.; (c) Nihonkai Steamship Co. Ltd.

日立造船所

see styles
 hitachizousenjo / hitachizosenjo
    ひたちぞうせんじょ
(place-name) Hitachizousenjo

月船ささら

see styles
 tsukifunesasara
    つきふねささら
(person) Tsukifune Sasara

有馬船津町

see styles
 arimafunatsumachi
    ありまふなつまち
(place-name) Arimafunatsumachi

木鉄交造船

see styles
 mokutetsukouzousen / mokutetsukozosen
    もくてつこうぞうせん
(rare) composite vessel construction (wood, iron, etc.)

朱印船貿易

see styles
 shuinsenboueki / shuinsenboeki
    しゅいんせんぼうえき
(hist) foreign trade by authorized Japanese ships (early Edo period)

東九州造船

see styles
 higashikyuushuuzousen / higashikyushuzosen
    ひがしきゅうしゅうぞうせん
(place-name) Higashikyūshuuzousen

横大路貴船

see styles
 yokooojikifune
    よこおおじきふね
(place-name) Yokooojikifune

気象観測船

see styles
 kishoukansokusen / kishokansokusen
    きしょうかんそくせん
weather ship

河内町船津

see styles
 kawachimachifunatsu
    かわちまちふなつ
(place-name) Kawachimachifunatsu

河内磐船駅

see styles
 kawachiiwafuneeki / kawachiwafuneeki
    かわちいわふねえき
(st) Kawachiiwafune Station

海洋調査船

see styles
 kaiyouchousasen / kaiyochosasen
    かいようちょうさせん
ocean investigation ship

満艦飾の船

see styles
 mankanshokunofune
    まんかんしょくのふね
full-dress ship

漁業監視船

see styles
 gyogyoukanshisen / gyogyokanshisen
    ぎょぎょうかんしせん
fishery inspection boat; fishery patrol boat

漁船乗組員

see styles
 gyosennorikumiin / gyosennorikumin
    ぎょせんのりくみいん
fisherman

無人宇宙船

see styles
 mujinuchuusen / mujinuchusen
    むじんうちゅうせん
unmanned spacecraft

無船承運人


无船承运人

see styles
wú chuán chéng yùn rén
    wu2 chuan2 cheng2 yun4 ren2
wu ch`uan ch`eng yün jen
    wu chuan cheng yün jen
non-vessel-owning common carrier (NVOCC) (transportation)

石船積石塚

see styles
 ishifunetsumiishizuka / ishifunetsumishizuka
    いしふねつみいしづか
(place-name) Ishifunetsumiishizuka

硬式飛行船

see styles
 koushikihikousen / koshikihikosen
    こうしきひこうせん
rigid airship

神舟號飛船


神舟号飞船

see styles
shén zhōu hào fēi chuán
    shen2 zhou1 hao4 fei1 chuan2
shen chou hao fei ch`uan
    shen chou hao fei chuan
Shenzhou (spacecraft)

秋田船川港

see styles
 akitafunakawakou / akitafunakawako
    あきたふなかわこう
(place-name) Akitafunakawakou

米田町船頭

see styles
 yonedachousendou / yonedachosendo
    よねだちょうせんどう
(place-name) Yonedachōsendou

腳踏兩條船


脚踏两条船

see styles
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
    jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2
chiao t`a liang t`iao ch`uan
    chiao ta liang tiao chuan
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time

腳踏兩隻船


脚踏两只船

see styles
jiǎo tà liǎng zhī chuán
    jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2
chiao t`a liang chih ch`uan
    chiao ta liang chih chuan
to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair

腳踩兩隻船


脚踩两只船

see styles
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
    jiao3 cai3 liang3 zhi1 chuan2
chiao ts`ai liang chih ch`uan
    chiao tsai liang chih chuan
see 腳踏兩隻|脚踏两只[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]

荒船清十郎

see styles
 arafuneseijuurou / arafunesejuro
    あらふねせいじゅうろう
(person) Arafune Seijuurou (1907.3.9-1980.11.25)

西ノ京船塚

see styles
 nishinokyoufunazuka / nishinokyofunazuka
    にしのきょうふなづか
(place-name) Nishinokyōfunazuka

西賀茂船山

see styles
 nishigamofuneyama
    にしがもふねやま
(place-name) Nishigamofuneyama

見沼通船堀

see styles
 minumatsuusenbori / minumatsusenbori
    みぬまつうせんぼり
(place-name) Minumatsuusenbori

親船東一条

see styles
 oyafunehigashiichijou / oyafunehigashichijo
    おやふねひがしいちじょう
(place-name) Oyafunehigashiichijō

親船東三条

see styles
 oyafunehigashisanjou / oyafunehigashisanjo
    おやふねひがしさんじょう
(place-name) Oyafunehigashisanjō

親船東二条

see styles
 oyafunehigashinijou / oyafunehigashinijo
    おやふねひがしにじょう
(place-name) Oyafunehigashinijō

軟式飛行船

see styles
 nanshikihikousen / nanshikihikosen
    なんしきひこうせん
non-rigid airship; blimp

遠洋定期船

see styles
 enyouteikisen / enyotekisen
    えんようていきせん
ocean liner

那古船形駅

see styles
 nakofunakataeki
    なこふなかたえき
(st) Nakofunakata Station

金輪造船所

see styles
 kanawazousensenjo / kanawazosensenjo
    かなわぞうせんせんじょ
(place-name) Kanawazousensenjo

鉄道連絡船

see styles
 tetsudourenrakusen / tetsudorenrakusen
    てつどうれんらくせん
railway ferry; train ferry

関屋御船蔵

see styles
 sekiyaofunagura
    せきやおふなぐら
(place-name) Sekiyaofunagura

陰溝裡翻船


阴沟里翻船

see styles
yīn gōu lǐ fān chuán
    yin1 gou1 li3 fan1 chuan2
yin kou li fan ch`uan
    yin kou li fan chuan
to meet with unexpected failure (idiom); to fail miserably (where failure was not expected)

鞍馬貴船町

see styles
 kuramakibunechou / kuramakibunecho
    くらまきぶねちょう
(place-name) Kuramakibunechō

高砂町船頭

see styles
 takasagochousendou / takasagochosendo
    たかさごちょうせんどう
(place-name) Takasagochōsendou

高砂町釣船

see styles
 takasagochoutsurifune / takasagochotsurifune
    たかさごちょうつりふね
(place-name) Takasagochōtsurifune

鹿島町船戸

see styles
 kashimamachifunado
    かしままちふなど
(place-name) Kashimamachifunado

Variations:
船釣り
船釣

see styles
 funazuri; funezuri
    ふなづり; ふねづり
boat fishing

船の科学館駅

see styles
 funenokagakukaneki
    ふねのかがくかんえき
(st) Funenokagakukan Station

船上山行宮跡

see styles
 senjousananguuato / senjosananguato
    せんじょうさんあんぐうあと
(place-name) Senjōsan'anguuato

船乗りになる

see styles
 funanorininaru
    ふなのりになる
(exp,v5r) to go to sea; to become a sailor

船井郡丹波町

see styles
 funaiguntanbachou / funaiguntanbacho
    ふないぐんたんばちょう
(place-name) Funaiguntanbachō

船井郡八木町

see styles
 funaigunyagichou / funaigunyagicho
    ふないぐんやぎちょう
(place-name) Funaigun'yagichō

船井郡和知町

see styles
 funaigunwachichou / funaigunwachicho
    ふないぐんわちちょう
(place-name) Funaigunwachichō

船井郡園部町

see styles
 funaigunsonobechou / funaigunsonobecho
    ふないぐんそのべちょう
(place-name) Funaigunsonobechō

船井郡日吉町

see styles
 funaigunhiyoshichou / funaigunhiyoshicho
    ふないぐんひよしちょう
(place-name) Funaigunhiyoshichō

船井郡瑞穂町

see styles
 funaigunmizuhochou / funaigunmizuhocho
    ふないぐんみずほちょう
(place-name) Funaigunmizuhochō

船内通話装置

see styles
 sennaitsuuwasouchi / sennaitsuwasochi
    せんないつうわそうち
(esp. in ships) (See インターコム) intercom; intercommunication system

船原トンネル

see styles
 funabaratonneru
    ふなばらトンネル
(place-name) Funabara Tunnel

船坂ゴルフ場

see styles
 funasakagorufujou / funasakagorufujo
    ふなさかゴルフじょう
(place-name) Funasaka golf links

船坂トンネル

see styles
 funasakatonneru
    ふなさかトンネル
(place-name) Funasaka Tunnel

船場トンネル

see styles
 funabatonneru
    ふなばトンネル
(place-name) Funaba Tunnel

船外モーター

see styles
 sengaimootaa / sengaimoota
    せんがいモーター
outboard motor

船岡城址公園

see styles
 funaokajoushikouen / funaokajoshikoen
    ふなおかじょうしこうえん
(place-name) Funaoka castle ruins park

船川港仁井山

see styles
 funagawaminatoniiyama / funagawaminatoniyama
    ふながわみなとにいやま
(place-name) Funagawaminatoniiyama

船川港南平沢

see styles
 funagawaminatominamihirasawa
    ふながわみなとみなみひらさわ
(place-name) Funagawaminatominamihirasawa

船木ゴルフ場

see styles
 funakigorufujou / funakigorufujo
    ふなきゴルフじょう
(place-name) Funaki golf links

船橋ゴルフ場

see styles
 funabashigorufujou / funabashigorufujo
    ふなばしゴルフじょう
(place-name) Funabashi golf links

船橋日大前駅

see styles
 funabashinichidaimaeeki
    ふなばしにちだいまええき
(st) Funabashinichidaimae Station

船橋海浜公園

see styles
 funabashikaihinkouen / funabashikaihinkoen
    ふなばしかいひんこうえん
(place-name) Funabashi Beach Park

船橋競馬場駅

see styles
 funabashikeibajoueki / funabashikebajoeki
    ふなばしけいばじょうえき
(st) Funabashikeibajō Station

船津トンネル

see styles
 funatsutonneru
    ふなつトンネル
(place-name) Funatsu Tunnel

船津口登山道

see styles
 funazuguchitozandou / funazuguchitozando
    ふなづぐちとざんどう
(place-name) Funazuguchitozandō

船津胎内樹型

see styles
 funatsutainaijukei / funatsutainaijuke
    ふなつたいないじゅけい
(place-name) Funatsutainaijukei

船舶整備公団

see styles
 senpakuseibikoudan / senpakusebikodan
    せんぱくせいびこうだん
(company) Maritime Credit Corporation; (c) Maritime Credit Corporation

Variations:
入り船
入船

see styles
 irifune
    いりふね
(See 出船・2,入船・にゅうせん・2) incoming ship; ship entering port

Variations:
押船
押し船

see styles
 oshibune; oshifune
    おしぶね; おしふね
push boat; pusher craft; towboat

ばら積貨物船

see styles
 barazumikamotsusen
    ばらづみかもつせん
bulk carrier; bulker

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "船" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary