Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1695 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

運送船

see styles
 unsousen / unsosen
    うんそうせん
freighter; cargo vessel

達磨船

see styles
 darumasen
    だるません
barge; lighter

遠島船

see styles
 entoubune / entobune
    えんとうぶね
deportation boat

遣明船

see styles
 kenminsen
    けんみんせん
(hist) ship used in Japanese missions to Ming dynasty China

遭難船

see styles
 sounansen / sonansen
    そうなんせん
wrecked ship; ship in distress

郵便船

see styles
 yuubinsen / yubinsen
    ゆうびんせん
mail boat

酒船石

see styles
 sakafuneishi / sakafuneshi
    さかふねいし
(place-name) Sakafuneishi

金船町

see styles
 kanefunechou / kanefunecho
    かねふねちょう
(place-name) Kanefunechō

釣り船

see styles
 tsuribune
    つりぶね
    tsurifune
    つりふね
fishing boat

釣船草

see styles
 tsurifunesou / tsurifuneso
    つりふねそう
(kana only) touch-me-not (Impatiens textori); jewelweed

鉄甲船

see styles
 tekkousen / tekkosen
    てっこうせん
iron-reinforced warships built by Oda Nobunaga

鐵甲船


铁甲船

see styles
tiě jiǎ chuán
    tie3 jia3 chuan2
t`ieh chia ch`uan
    tieh chia chuan
armored ship

長船崎

see styles
 osafunasaki
    おさふなさき
(place-name) Osafunasaki

長船町

see styles
 osafunechou / osafunecho
    おさふねちょう
(place-name) Osafunechō

長船駅

see styles
 osafuneeki
    おさふねえき
(st) Osafune Station

阿武船

see styles
 atakebune
    あたけぶね
large warship of the Muromachi and early Edo periods

附船町

see styles
 tsukefunechou / tsukefunecho
    つけふねちょう
(place-name) Tsukefunechō

陽船山

see styles
 hifuneyama
    ひふねやま
(place-name) Hifuneyama

雙體船


双体船

see styles
shuāng tǐ chuán
    shuang1 ti3 chuan2
shuang t`i ch`uan
    shuang ti chuan
catamaran

難破船

see styles
 nanpasen
    なんぱせん
wrecked ship

風帆船

see styles
 fuuhansen / fuhansen
    ふうはんせん
Western style sailboat

風船子

see styles
 fuusenshi / fusenshi
    ふうせんし
(given name) Fūsenshi

風船玉

see styles
 fuusendama / fusendama
    ふうせんだま
(See 風船・1) toy balloon

風船葛

see styles
 fuusenkazura / fusenkazura
    ふうせんかずら
balloon vine; Cardiospermum halicacabum

風船鰻

see styles
 fuusenunagi; fuusenunagi / fusenunagi; fusenunagi
    ふうせんうなぎ; フウセンウナギ
(kana only) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae)

飛行船

see styles
 hikousen / hikosen
    ひこうせん
airship; blimp

馬船峠

see styles
 basentouge / basentoge
    ばせんとうげ
(place-name) Basentōge

馬船川

see styles
 mafunegawa
    まふねがわ
(place-name) Mafunegawa

駕帆船


驾帆船

see styles
jià fān chuán
    jia4 fan1 chuan2
chia fan ch`uan
    chia fan chuan
sailing

高速船

see styles
 kousokusen / kosokusen
    こうそくせん
high-speed craft; high-speed vessel; fast ferry

黒船橋

see styles
 kokufunebashi
    こくふねばし
(personal name) Kokufunebashi

Variations:
船端

see styles
 funabata
    ふなばた
side of a boat; gunwale

船だまり

see styles
 funadamari
    ふなだまり
harbour; harbor; haven; anchorage; a moorage

船つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船に乗る

see styles
 funeninoru
    ふねにのる
(exp,v5r) to board a ship

船の原下

see styles
 funanoharashimo
    ふなのはらしも
(place-name) Funanoharashimo

船びき網

see styles
 funabikiami
    ふなびきあみ
boat seine

船をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

船を漕ぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

船カクシ

see styles
 funekakushi
    ふねカクシ
(place-name) Funekakushi

船ケ洞山

see styles
 funagadouyama / funagadoyama
    ふながどうやま
(personal name) Funagadouyama

船ケ谷町

see styles
 funagatanichou / funagatanicho
    ふながたにちょう
(place-name) Funagatanichō

船ゴラ礁

see styles
 funagorashou / funagorasho
    ふなゴラしょう
(place-name) Funagorashou

船ノ村免

see styles
 funenomuramen
    ふねのむらめん
(place-name) Funenomuramen

船ヶ迫岳

see styles
 funagasakodake
    ふながさこだけ
(place-name) Funagasakodake

船上交貨


船上交货

see styles
chuán shàng jiāo huò
    chuan2 shang4 jiao1 huo4
ch`uan shang chiao huo
    chuan shang chiao huo
Free On Board (FOB) (transportation)

船主協会

see styles
 senshukyoukai / senshukyokai
    せんしゅきょうかい
shipowners' association; (o) Association of American Ship Owners

船久保山

see styles
 funakuboyama
    ふなくぼやま
(personal name) Funakuboyama

船之尾町

see styles
 funenoomachi
    ふねのおまち
(place-name) Funenoomachi

船井哲良

see styles
 funaitetsurou / funaitetsuro
    ふないてつろう
(person) Funai Tetsurou (1927.1.24-)

船井神社

see styles
 funaijinja
    ふないじんじゃ
(place-name) Funai Shrine

船側渡し

see styles
 sensokuwatashi
    せんそくわたし
free alongside ship; FAS

船原温泉

see styles
 funabaraonsen
    ふなばらおんせん
(place-name) Funabaraonsen

船員保険

see styles
 seninhoken
    せんいんほけん
seamen's insurance

船唐津免

see styles
 funatouzumen / funatozumen
    ふなとうづめん
(place-name) Funatouzumen

船場中央

see styles
 senbachuuou / senbachuo
    せんばちゅうおう
(place-name) Senbachūō

船場太郎

see styles
 senbatarou / senbataro
    せんばたろう
(person) Senba Tarō

船場牡丹

see styles
 senbabotan
    せんばぼたん
(person) Senba Botan (1951.8.12-)

船場町下

see styles
 senbamachishimo
    せんばまちしも
(place-name) Senbamachishimo

船塚古墳

see styles
 funatsukakofun
    ふなつかこふん
(place-name) Funatsuka Tumulus

船外活動

see styles
 sengaikatsudou / sengaikatsudo
    せんがいかつどう
extravehicular activity; EVA

船大工町

see styles
 funadaikumachi
    ふなだいくまち
(place-name) Funadaikumachi

船小屋駅

see styles
 funagoyaeki
    ふなごやえき
(st) Funagoya Station

船小路町

see styles
 funakoujimachi / funakojimachi
    ふなこうじまち
(place-name) Funakōjimachi

船山基紀

see styles
 funayamamotoki
    ふなやまもとき
(person) Funayama Motoki (1951.1.13-)

船山新田

see styles
 funayamashinden
    ふなやましんでん
(place-name) Funayamashinden

船山温泉

see styles
 funayamaonsen
    ふなやまおんせん
(place-name) Funayamaonsen

船岡中央

see styles
 funaokachuuou / funaokachuo
    ふなおかちゅうおう
(place-name) Funaokachūō

船岡新栄

see styles
 funaokashinei / funaokashine
    ふなおかしんえい
(place-name) Funaokashin'ei

船川港椿

see styles
 funagawaminatotsubaki
    ふながわみなとつばき
(place-name) Funagawaminatotsubaki

船平山駅

see styles
 funahirayamaeki
    ふなひらやまえき
(st) Funahirayama Station

船床定男

see styles
 funatokosadao
    ふなとこさだお
(person) Funatoko Sadao (1932.2.5-1972.2.22)

船引き網

see styles
 funabikiami
    ふなびきあみ
boat seine

船引運河

see styles
 funahikiunga
    ふなひきうんが
(place-name) Funahikiunga

船形学園

see styles
 funagatagakuen
    ふながたがくえん
(place-name) Funagatagakuen

船戸与一

see styles
 funadoyoichi
    ふなどよいち
(person) Funado Yoichi (1944.2.8-)

船戸神明

see styles
 funatoshinmei / funatoshinme
    ふなとしんめい
(place-name) Funatoshinmei

船戸陽子

see styles
 funatoyouko / funatoyoko
    ふなとようこ
(person) Funato Yōko

船折瀬戸

see styles
 funaoriseto
    ふなおりせと
(personal name) Funaoriseto

船掛かり

see styles
 funagakari
    ふながかり
anchorage; a moorage

船政大臣

see styles
chuán zhèng dà chén
    chuan2 zheng4 da4 chen2
ch`uan cheng ta ch`en
    chuan cheng ta chen
Minister of Navy during Qing times

船政學堂


船政学堂

see styles
chuán zhèng xué táng
    chuan2 zheng4 xue2 tang2
ch`uan cheng hsüeh t`ang
    chuan cheng hsüeh tang
Fuzhou Naval College, a.k.a. Foochow Naval Dockyard School, set up in 1866 by the Qing dynasty

船明ダム

see styles
 funagiradamu
    ふなぎらダム
(place-name) Funagira Dam

船明神山

see styles
 funemyoujinyama / funemyojinyama
    ふねみょうじんやま
(place-name) Funemyoujinyama

船曳き網

see styles
 funabikiami
    ふなびきあみ
boat seine

船曳健夫

see styles
 funabikitakeo
    ふなびきたけお
(person) Funabiki Takeo (1948-)

船曳寛眞

see styles
 funabikihiromi
    ふなびきひろみ
(person) Funabiki Hiromi (1933.4.1-)

船曳建夫

see styles
 funabikitakeo
    ふなびきたけお
(person) Funabiki Takeo (1948.2.18-)

船木和喜

see styles
 funakikazuyoshi
    ふなきかずよし
(person) Funaki Kazuyoshi (1975.4-)

船木大橋

see styles
 funakioohashi
    ふなきおおはし
(place-name) Funakioohashi

船木誠勝

see styles
 funakimasakatsu
    ふなきまさかつ
(person) Funaki Masakatsu (1969.3.13-)

船木隆夫

see styles
 funakitakao
    ふなきたかお
(person) Funaki Takao (1939.10-)

船本弘毅

see styles
 funamotohiroki
    ふなもとひろき
(person) Funamoto Hiroki

船橋大賢

see styles
 funabashitaiken
    ふなばしたいけん
(person) Funabashi Taiken (?-1997.9)

船橋晴雄

see styles
 funabashiharuo
    ふなばしはるお
(person) Funabashi Haruo (1947-)

船橋本町

see styles
 funahashihonmachi
    ふなはしほんまち
(place-name) Funahashihonmachi

船橋洋一

see styles
 funabashiyouichi / funabashiyoichi
    ふなばしよういち
(person) Funabashi Yōichi (1944-)

船橋邦子

see styles
 funabashikuniko
    ふなばしくにこ
(person) Funabashi Kuniko

船津ダム

see styles
 funatsudamu
    ふなつダム
(place-name) Funatsu Dam

船津光男

see styles
 funatsumitsuo
    ふなつみつお
(person) Funatsu Mitsuo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "船" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary