Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33 total results for your 般涅槃 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

般涅槃法

see styles
bān niè pán fǎ
    ban1 nie4 pan2 fa3
pan nieh p`an fa
    pan nieh pan fa
 hatsunehan hō
parinirvāṇa-dharma

般涅槃者

see styles
bān niè pán zhě
    ban1 nie4 pan2 zhe3
pan nieh p`an che
    pan nieh pan che
 hatsu nehan sha
completely passing beyond suffering

般涅槃那

see styles
pán niè pán nà
    pan2 nie4 pan2 na4
p`an nieh p`an na
    pan nieh pan na
 hatsu nehanna
extinction of afflictions

不般涅槃

see styles
bù bān niè pán
    bu4 ban1 nie4 pan2
pu pan nieh p`an
    pu pan nieh pan
 fu hatsu nehan
not perfect nirvāṇa

中般涅槃

see styles
zhōng bān niè pán
    zhong1 ban1 nie4 pan2
chung pan nieh p`an
    chung pan nieh pan
 chūhan nehan
bān nièpán] ; one who attains liberation in between

令般涅槃

see styles
lìng bān niè pán
    ling4 ban1 nie4 pan2
ling pan nieh p`an
    ling pan nieh pan
 ryō hatsu nehan
make (or allow) (someone) to attain

入般涅槃

see styles
rù bān niè pán
    ru4 ban1 nie4 pan2
ju pan nieh p`an
    ju pan nieh pan
 nyū hatsu nehan
to enter into nirvāṇa

大般涅槃

see styles
dà bān niè pán
    da4 ban1 nie4 pan2
ta pan nieh p`an
    ta pan nieh pan
 dai han nehan
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra.

已般涅槃

see styles
yǐ bān niè pán
    yi3 ban1 nie4 pan2
i pan nieh p`an
    i pan nieh pan
 i hatsu nehan
completely extinguished

得般涅槃

see styles
dé bān niè pán
    de2 ban1 nie4 pan2
te pan nieh p`an
    te pan nieh pan
 toku hatsu nehan
to attain parinirvāṇa

現般涅槃


现般涅槃

see styles
xiàn bān niè pán
    xian4 ban1 nie4 pan2
hsien pan nieh p`an
    hsien pan nieh pan
 gen hatsu nehan
manifest nirvāṇa

生般涅槃

see styles
shēng pán niè pán
    sheng1 pan2 nie4 pan2
sheng p`an nieh p`an
    sheng pan nieh pan
 shō hannehan
one who attains final nirvāṇa when being reborn in the form realm

能般涅槃

see styles
néng bān niè pán
    neng2 ban1 nie4 pan2
neng pan nieh p`an
    neng pan nieh pan
 nō hatsu nehan
able to [achieve] consummate nirvāṇa

行般涅槃

see styles
xíng bān niè pán
    xing2 ban1 nie4 pan2
hsing pan nieh p`an
    hsing pan nieh pan
 gyō hannehan
[attainer of] liberation by effort

般涅槃法者

see styles
bān niè pán fǎ zhě
    ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3
pan nieh p`an fa che
    pan nieh pan fa che
 hatsu nehan hō sha
one who has the dharma of parinirvāṇa

不般涅槃法

see styles
bù bān niè pán fǎ
    bu4 ban1 nie4 pan2 fa3
pu pan nieh p`an fa
    pu pan nieh pan fa
 fu hatsunehan hō
non-nirvāṇic dharmas

大般涅槃経

see styles
 daihatsunehangyou / daihatsunehangyo
    だいはつねはんぎょう
{Buddh} Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra

大般涅槃經


大般涅盘经

see styles
dà bān niè pán jīng
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1
ta pan nieh p`an ching
    ta pan nieh pan ching
 Dai nehan kyō
Nirvana sutra
The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大般泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 大般涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大般涅槃經疏 33 juan; 大般涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma.

有行般涅槃

see styles
yǒu xíng pán niè pán
    you3 xing2 pan2 nie4 pan2
yu hsing p`an nieh p`an
    yu hsing pan nieh pan
 ugyō hatsu nehan
attainer of nirvāṇa with practice

無般涅槃法


无般涅槃法

see styles
wú bān niè pán fǎ
    wu2 ban1 nie4 pan2 fa3
wu pan nieh p`an fa
    wu pan nieh pan fa
 mu hatsu nehan hō
lacking the dharma of parinirvāṇa

無行般涅槃


无行般涅槃

see styles
wú xíng bān niè pán
    wu2 xing2 ban1 nie4 pan2
wu hsing pan nieh p`an
    wu hsing pan nieh pan
 mugyō hannehan
one who attains liberation without effort

入般涅槃之辰

see styles
rù bān niè pán zhī chén
    ru4 ban1 nie4 pan2 zhi1 chen2
ju pan nieh p`an chih ch`en
    ju pan nieh pan chih chen
 nyū hatsunehan no shin
occasion of the entry into final nirvana

摩訶般涅槃那


摩诃般涅槃那

see styles
mó hē bān niè pán nà
    mo2 he1 ban1 nie4 pan2 na4
mo ho pan nieh p`an na
    mo ho pan nieh pan na
 makahan nehan na
(Skt. mahāparinirvāṇa)

有般涅槃法者

see styles
yǒu bān niè pán fǎ zhě
    you3 ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3
yu pan nieh p`an fa che
    yu pan nieh pan fa che
 u hatsu nehan hō sha
possessor of the dharma of parinirvāṇa

無餘依般涅槃


无余依般涅槃

see styles
wú yú yī bān niè pán
    wu2 yu2 yi1 ban1 nie4 pan2
wu yü i pan nieh p`an
    wu yü i pan nieh pan
 muyoe han nehan
great extinction without remainder

北本大般涅槃經


北本大般涅槃经

see styles
běi běn dà bān niè pán jīng
    bei3 ben3 da4 ban1 nie4 pan2 jing1
pei pen ta pan nieh p`an ching
    pei pen ta pan nieh pan ching
 Hoppon dai hatsu nehan kyō
Northern Edition of the Nirvāṇa Sūtra

大般涅槃經後分


大般涅槃经后分

see styles
dà bān niè pán jīng hòu fēn
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1 hou4 fen1
ta pan nieh p`an ching hou fen
    ta pan nieh pan ching hou fen
 Dai han nehan kyōgofun
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

於下乘般涅槃障


于下乘般涅槃障

see styles
yú xià shèng bān niè pán zhàng
    yu2 xia4 sheng4 ban1 nie4 pan2 zhang4
yü hsia sheng pan nieh p`an chang
    yü hsia sheng pan nieh pan chang
 o gejō hatsu nehan shō
hindrance of the lesser vehicle notion of nirvāṇa

無餘依般涅槃界


无余依般涅槃界

see styles
wú yú yī bān niè pán jiè
    wu2 yu2 yi1 ban1 nie4 pan2 jie4
wu yü i pan nieh p`an chieh
    wu yü i pan nieh pan chieh
 muyoe han nehan kai
the state of great extinction without remainder

畢竟無般涅槃法


毕竟无般涅槃法

see styles
bì jìng wú bān niè pán fǎ
    bi4 jing4 wu2 ban1 nie4 pan2 fa3
pi ching wu pan nieh p`an fa
    pi ching wu pan nieh pan fa
 hikkyō mu hatsu nehan hō
dharmin never passing beyond suffering

大般涅槃經荼毘分


大般涅槃经荼毘分

see styles
dà bān niè pán jīng tú pí fēn
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1 tu2 pi2 fen1
ta pan nieh p`an ching t`u p`i fen
    ta pan nieh pan ching tu pi fen
 Daihan nehan kyō dabi fun
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

佛垂般涅槃略說教誡經


佛垂般涅槃略说教诫经

see styles
fó chuí bān niè pán lüè shuō jiào jiè jīng
    fo2 chui2 ban1 nie4 pan2 lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1
fo ch`ui pan nieh p`an lve shuo chiao chieh ching
    fo chui pan nieh pan lve shuo chiao chieh ching
 Bussui hannehan ryakusetsu kyōkai kyō
Fochui banniepan lveshuo jiaojie jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 33 results for "般涅槃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary