Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7 total results for your 能所 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

能所

see styles
néng suǒ
    neng2 suo3
neng so
 noujo / nojo
    のうじょ
{Buddh} subject and object; activity and passivity
These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed.

能所取執


能所取执

see styles
néng suǒ qǔ zhí
    neng2 suo3 qu3 zhi2
neng so ch`ü chih
    neng so chü chih
 nōsho shushū
subjective and objective grasping

能所差別


能所差别

see styles
néng suǒ chā bié
    neng2 suo3 cha1 bie2
neng so ch`a pieh
    neng so cha pieh
 nōsho shabetsu
discrimination of subject and object

能所相望

see styles
néng suǒ xiāng wàng
    neng2 suo3 xiang1 wang4
neng so hsiang wang
 nōsho sōmō
mutual dependence of subject and object

兩重能所


两重能所

see styles
liǎng chóng néng suǒ
    liang3 chong2 neng2 suo3
liang ch`ung neng so
    liang chung neng so
 ryōjū nōjo
dual role of one who contemplates and that which is contemplated

能所倶別障


能所倶别障

see styles
néng suǒ jù bié zhàng
    neng2 suo3 ju4 bie2 zhang4
neng so chü pieh chang
 nōsho kubetsu shō
hindrances where both the agent and object are specific in nature

能所倶總障


能所倶总障

see styles
néng suǒ jù zǒng zhàng
    neng2 suo3 ju4 zong3 zhang4
neng so chü tsung chang
 nōsho kusō shō
hindrances where the agent and object are both general in nature

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 7 results for "能所" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary