Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 351 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

茉綺子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

詩綺子

see styles
 shikiko
    しきこ
(female given name) Shikiko

身綺麗

see styles
 migirei / migire
    みぎれい
(out-dated kanji) (adjectival noun) neat personal appearance

都綺子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

阿綺乃

see styles
 akino
    あきの
(female given name) Akino

阿綺子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

阿綺美

see styles
 akimi
    あきみ
(personal name) Akimi

阿綺菜

see styles
 akina
    あきな
(female given name) Akina

阿綺野

see styles
 akino
    あきの
(female given name) Akino

綺本りか

see styles
 kimotorika
    きもとりか
(person) Kimoto Rika (1977.10.7-)

綺羅騎蘭

see styles
 kirakira
    きらきら
(female given name) Kirakira

綺華れい

see styles
 ayakarei / ayakare
    あやかれい
(person) Ayaka Rei

綺麗ごと

see styles
 kireigoto / kiregoto
    きれいごと
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches

綺麗好き

see styles
 kireizuki / kirezuki
    きれいずき
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness

三浦綺音

see styles
 miuraayane / miurayane
    みうらあやね
(person) Miura Ayane (1974.5.8-)

岡本綺堂

see styles
 okamotokidou / okamotokido
    おかもときどう
(person) Okamoto Kidou (1872.11.15-1939.3.1)

狂言綺語

see styles
 kyougenkigo; kyougenkigyo / kyogenkigo; kyogenkigyo
    きょうげんきご; きょうげんきぎょ
(derogatory term) (yoji) make-believe fiction

綺羅びやか

see styles
 kirabiyaka
    きらびやか
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent

綺麗かった

see styles
 kireikatta; kireikatta / kirekatta; kirekatta
    きれいかった; キレイかった
(expression) (kana only) (ksb:) (irregular past tense conjugation of 綺麗) (See 綺麗・1,綺麗・2) was pretty; was beautiful; was clean

綺麗どころ

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
奇談
綺談

see styles
 kidan
    きだん
romantic story; colorful story; colourful story; highly embellished story

Variations:
弄う
綺う

see styles
 irau
    いらう
(transitive verb) (1) (kana only) (in Western Japanese dialects) (See いじる・1) to touch; to finger; to play with; (transitive verb) (2) (archaism) to tease; to make fun of

花綺ゆいな

see styles
 hanakiyuina
    はなきゆいな
(person) Hanaki Yuina

Variations:
綺羅星
煌星

see styles
 kiraboshi
    きらぼし
glittering stars

綺麗さっぱり

see styles
 kireisappari / kiresappari
    きれいさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

Variations:
奇想曲
綺想曲

see styles
 kisoukyoku / kisokyoku
    きそうきょく
{music} (See カプリッチオ) capriccio; caprice

Variations:
手奇麗
手綺麗

see styles
 tegirei / tegire
    てぎれい
(adjectival noun) neatly or cleverly made

月が綺麗ですね

see styles
 tsukigakireidesune / tsukigakiredesune
    つきがきれいですね
(expression) (supposedly coined by Natsume Sōseki as an indirect translation of the English "I love you") the moon is beautiful, isn't it?

綺麗な薔薇には刺がある

see styles
 kireinabaranihatogegaaru / kirenabaranihatogegaru
    きれいなばらにはとげがある
(expression) (proverb) there is no rose without a thorn; every rose has its thorn

綺麗な薔薇には棘がある

see styles
 kireinabaranihatogegaaru / kirenabaranihatogegaru
    きれいなばらにはとげがある
(expression) (proverb) there is no rose without a thorn; every rose has its thorn

Variations:
手綺麗
手奇麗(rK)

see styles
 tegirei / tegire
    てぎれい
(adjectival noun) (rare) neatly made

Variations:
身奇麗
身綺麗(oK)

see styles
 migirei / migire
    みぎれい
(adjectival noun) neat personal appearance

Variations:
小奇麗
小綺麗
小ぎれい

see styles
 kogirei / kogire
    こぎれい
(adjectival noun) neat; trim; tidy; pretty

Variations:
身奇麗
身綺麗
身ぎれい

see styles
 migirei / migire
    みぎれい
(adjectival noun) neat (personal appearance); tidy

Variations:
綺麗さっぱり
奇麗さっぱり

see styles
 kireisappari / kiresappari
    きれいさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

Variations:
煌びやか(P)
綺羅びやか

see styles
 kirabiyaka
    きらびやか
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent

Variations:
綺麗(P)
奇麗
暉麗(sK)

see styles
 kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p)
    きれい(P); キレイ(P)
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as 〜に) completely; entirely

Variations:
綺麗さび
きれい寂び
綺麗寂び

see styles
 kireisabi / kiresabi
    きれいさび
(See わびさび,遠州流・1) kirei-sabi; aesthetic based on wabi-sabi with a bigger focus on elegance, associated with the Enshū school of tea ceremony

Variations:
きれい好き
綺麗好き
奇麗好き

see styles
 kireizuki / kirezuki
    きれいずき
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness

Variations:
綺麗さっぱり
奇麗さっぱり(rK)

see styles
 kireisappari; kireisappari / kiresappari; kiresappari
    きれいさっぱり; キレイさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

Variations:
煌びやか(P)
綺羅びやか(sK)

see styles
 kirabiyaka
    きらびやか
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent

Variations:
キレイ目
きれい目
綺麗め
綺麗目

see styles
 kireime; kireime / kireme; kireme
    きれいめ; キレイメ
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together

Variations:
綺麗(P)
奇麗(P)
暉麗(oK)

see styles
 kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p)
    きれい(P); キレイ(P)
(adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as きれいに) completely; entirely

Variations:
綺麗(P)
奇麗(rK)(P)
暉麗(sK)

see styles
 kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p)
    きれい(P); キレイ(P)
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as きれいに) completely; entirely

Variations:
綺麗どころ
綺麗所
奇麗どころ(sK)

see styles
 kireidokoro; kireidoko(麗所) / kiredokoro; kiredoko(麗所)
    きれいどころ; きれいどこ(綺麗所)
(1) geisha; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
綺麗どころ
綺麗所
奇麗どころ
奇麗所

see styles
 kireidokoro; kireidoko(麗所, 奇麗所) / kiredokoro; kiredoko(麗所, 奇麗所)
    きれいどころ; きれいどこ(綺麗所, 奇麗所)
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
綺麗事
奇麗事
きれい事
綺麗ごと
奇麗ごと

see styles
 kireigoto / kiregoto
    きれいごと
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (original meaning) deftly finishing up; putting on the final touches

Variations:
きれい好き
綺麗好き
キレイ好き
奇麗好き(sK)

see styles
 kireizuki / kirezuki
    きれいずき
(n,adj-na,adj-no) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness

Variations:
綺麗な薔薇には棘がある
綺麗な薔薇には刺がある

see styles
 kireinabaranihatogegaaru / kirenabaranihatogegaru
    きれいなばらにはとげがある
(exp,v5r-i) (proverb) there is no rose without a thorn; every rose has its thorn

Variations:
綺麗事
奇麗事
きれい事
キレイ事
綺麗ごと(sK)
奇麗ごと(sK)

see styles
 kireigoto; kireigoto / kiregoto; kiregoto
    きれいごと; キレイごと
(1) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (archaism) (orig. meaning) deftly finishing up; putting on the final touches

Variations:
綺羅星のごとく
きら星のごとく
綺羅星の如く
きら星の如く

see styles
 kirahoshinogotoku; kiraboshinogotoku(ik)
    きらほしのごとく; きらぼしのごとく(ik)
(expression) like glittering stars

<1234

This page contains 51 results for "綺" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary