Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1680 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八十華嚴經


八十华严经

see styles
bā shí huā yán jīng
    ba1 shi2 hua1 yan2 jing1
pa shih hua yen ching
 Hachijū kegon kyō
The translation of the Hua-yen 華嚴 in eighty chüan, made by Śikṣānanda in the T'ang dynasty.

八萬大藏經


八万大藏经

see styles
bā wàn dà zàng jīng
    ba1 wan4 da4 zang4 jing1
pa wan ta tsang ching
 Hachiman daizō kyō
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea
Grand Tripiṭaka of the Goryeo

六十二見經


六十二见经

see styles
liù shí èr jiàn jīng
    liu4 shi2 er4 jian4 jing1
liu shih erh chien ching
 Rokujūni ken kyō
Sūtra on the Sixty-two Views

六卷泥洹經


六卷泥洹经

see styles
liù juǎn ní huán jīng
    liu4 juan3 ni2 huan2 jing1
liu chüan ni huan ching
 Rokkan nion kyō
Six Fascicle Nirvāṇa Sūtra

六字呪王經


六字呪王经

see styles
liù zì zhòu wáng jīng
    liu4 zi4 zhou4 wang2 jing1
liu tzu chou wang ching
 Rokujijuō kyō
Liuzi zhouwang jing

六度無極經


六度无极经

see styles
liù dù wú jí jīng
    liu4 du4 wu2 ji2 jing1
liu tu wu chi ching
 Roku domugoku kyō
Sūtra on the Collection of the Six Perfections

六經十一論


六经十一论

see styles
liù jīng shí yī lùn
    liu4 jing1 shi2 yi1 lun4
liu ching shih i lun
 rokkyō jūichiron
six sūtras and eleven treatises

六道伽陀經


六道伽陀经

see styles
liù dào qié tuó jīng
    liu4 dao4 qie2 tuo2 jing1
liu tao ch`ieh t`o ching
    liu tao chieh to ching
 Rokudō kada kyō
A sutra dealing with the six ways of rebirth.

六部大乘經


六部大乘经

see styles
liù bù dà shèng jīng
    liu4 bu4 da4 sheng4 jing1
liu pu ta sheng ching
 rokubu daijō kyō
The six works chosen by Cien 慈恩 as authoritative in the 法相宗 Dharmalakṣana school, i. e. 大方廣佛華嚴 of which there are three translations; 解深密4 tr.; 如來出現功德莊嚴 untranslated; 阿毘達磨 untranslated; 楞伽 3 tr.; 厚嚴 (also called 大乘密嚴).

出深功德經


出深功德经

see styles
chū shēn gōng dé jīng
    chu1 shen1 gong1 de2 jing1
ch`u shen kung te ching
    chu shen kung te ching
 Shusshin kudoku kyō
Chushen gongde jing

分別功德經


分别功德经

see styles
fēn bié gōng dé jīng
    fen1 bie2 gong1 de2 jing1
fen pieh kung te ching
 Funbetsu kudoku kyō
Fenbie gongde lun

力士移山經


力士移山经

see styles
lì shì yí shān jīng
    li4 shi4 yi2 shan1 jing1
li shih i shan ching
 Rikishi isen kyō
Sūtra on the Hero Who Moves Mountains

勝幢臂印經


胜幢臂印经

see styles
shèng chuáng bì yìn jīng
    sheng4 chuang2 bi4 yin4 jing1
sheng ch`uang pi yin ching
    sheng chuang pi yin ching
 Shōtō hiin kyō
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals

勝鬘經寶窟


胜鬘经宝窟

see styles
shèng mán jīng bǎo kū
    sheng4 man2 jing1 bao3 ku1
sheng man ching pao k`u
    sheng man ching pao ku
 Shōmangyō hōkutsu
Room of Treasures of the Śrīmālā-sūtra

勝鬘經義疏


胜鬘经义疏

see styles
shèng mán jīng yì shū
    sheng4 man2 jing1 yi4 shu1
sheng man ching i shu
 Shōmangyō gisho
Commentary on the Śrīmālādevīsiṃhanāda-sūtra

北本涅槃經


北本涅槃经

see styles
běi běn niè pán jīng
    bei3 ben3 nie4 pan2 jing1
pei pen nieh p`an ching
    pei pen nieh pan ching
 Hoppon nehan gyō
The northern version of the Nirvana Sutra, in forty juan.

十二頭陀經


十二头陀经

see styles
shí èr tóu tuó jīng
    shi2 er4 tou2 tuo2 jing1
shih erh t`ou t`o ching
    shih erh tou to ching
 Jūnidōta kyō
Sūtra on the Twelve Disciplines

十句觀音經


十句观音经

see styles
shí jù guān yīn jīng
    shi2 ju4 guan1 yin1 jing1
shih chü kuan yin ching
 Jikku Kannon gyō
Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra

千手合薬經


千手合薬经

see styles
qiān shǒu hé yào jīng
    qian1 shou3 he2 yao4 jing1
ch`ien shou ho yao ching
    chien shou ho yao ching
 Senshu gōyaku kyō
Sūtra on the Use of Medicinal Herbs for Healing by the Thousand-eyed Avalokitêśvara

南傳大藏經


南传大藏经

see styles
nán chuán dà zàng jīng
    nan2 chuan2 da4 zang4 jing1
nan ch`uan ta tsang ching
    nan chuan ta tsang ching
 Nanden daizōkyō
Buddhist Canon of the Southern Transmission

南本涅槃經


南本涅槃经

see styles
nán běn niè pán jīng
    nan2 ben3 nie4 pan2 jing1
nan pen nieh p`an ching
    nan pen nieh pan ching
 Nanbon nehan gyō
Southern Edition of the Nirvāṇa Sūtra

受十善戒經


受十善戒经

see styles
shòu shí shàn jiè jīng
    shou4 shi2 shan4 jie4 jing1
shou shih shan chieh ching
 Ju jūzenkai kyō
Shou shishanjie jing

名不見經傳


名不见经传

see styles
míng bù jiàn jīng zhuàn
    ming2 bu4 jian4 jing1 zhuan4
ming pu chien ching chuan
(lit.) name not encountered in the classics; unknown (person); nobody

唯無三昧經


唯无三昧经

see styles
wéi wú sān mèi jīng
    wei2 wu2 san1 mei4 jing1
wei wu san mei ching
 Yuimu zanmai kyō
Weiwu sanmei jing

四十二章經


四十二章经

see styles
sì shí èr zhāng jīng
    si4 shi2 er4 zhang1 jing1
ssu shih erh chang ching
 Shijūnishō kyō
The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 AD by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰|迦叶摩腾[Jia1 ye4 Mo2 teng2] and Gobharana 竺法蘭|竺法兰[Zhu2 fa3 lan2] (Dharmaraksha)
The 'Sutra of Forty-two Sections' generally attributed to Kāśyapa Mātaṇga, v. 迦, and Gobharaṇa, v. 竺, the first Indian monks to arrive officially in China. It was, however, probably first produced in China in the 晉 Chin dynasty. There are various editions and commentaries.

四十華嚴經


四十华严经

see styles
sì shí huā yán jīng
    si4 shi2 hua1 yan2 jing1
ssu shih hua yen ching
 Shijū Kegon kyō
Forty-fascicle Huayan jing

四卷楞伽經


四卷楞伽经

see styles
sì juàn lèng qié jīng
    si4 juan4 leng4 qie2 jing1
ssu chüan leng ch`ieh ching
    ssu chüan leng chieh ching
 Shikan ryōgakyō
Four-fascicle Lankāvatāra-sūtra

圓覺經大疏


圆觉经大疏

see styles
yuán jué jīng dà shū
    yuan2 jue2 jing1 da4 shu1
yüan chüeh ching ta shu
 Engakukyō daisho
Great Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經直解


圆觉经直解

see styles
yuán jué jīng zhí jiě
    yuan2 jue2 jing1 zhi2 jie3
yüan chüeh ching chih chieh
 Engakukyō jikige
Direct Explanation of the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經要解


圆觉经要解

see styles
yuán jué jīng yào jiě
    yuan2 jue2 jing1 yao4 jie3
yüan chüeh ching yao chieh
 Engakukyō yōge
Understanding the Essentials of the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經近釋


圆觉经近释

see styles
yuán jué jīng jìn shì
    yuan2 jue2 jing1 jin4 shi4
yüan chüeh ching chin shih
 Engakukyō konshaku
A Close Exegesis of the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經連珠


圆觉经连珠

see styles
yuán jué jīng lián zhū
    yuan2 jue2 jing1 lian2 zhu1
yüan chüeh ching lien chu
 Engakukyō renshu
String of Jewels of the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經集註


圆觉经集注

see styles
yuán jué jīng jí zhù
    yuan2 jue2 jing1 ji2 zhu4
yüan chüeh ching chi chu
 Engakukyō shūchū
Collected Notes on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經類解


圆觉经类解

see styles
yuán jué jīng lèi jiě
    yuan2 jue2 jing1 lei4 jie3
yüan chüeh ching lei chieh
 Engakukyō ruige
Various Understandings of the Sūtra of Perfect Enlightenment

地藏十輪經


地藏十轮经

see styles
dì zàng shí lún jīng
    di4 zang4 shi2 lun2 jing1
ti tsang shih lun ching
 Chizō jūrin kyō
Ten Cakras of Kṣitigarbha, Mahāyāna Great Collection Sūtra

地藏本願經


地藏本愿经

see styles
dì zàng běn yuàn jīng
    di4 zang4 ben3 yuan4 jing1
ti tsang pen yüan ching
 Jizō hongan kyō
Sūtra of the Original Vows of Kṣitigarbha Bodhisattva

地藏菩薩經


地藏菩萨经

see styles
dì zàng pú sà jīng
    di4 zang4 pu2 sa4 jing1
ti tsang p`u sa ching
    ti tsang pu sa ching
 Chizō bosatsu kyō
Sūtra of Kṣitigarbha Bodhisattva

坐骨神經痛


坐骨神经痛

see styles
zuò gǔ shén jīng tòng
    zuo4 gu3 shen2 jing1 tong4
tso ku shen ching t`ung
    tso ku shen ching tung
sciatica

增一阿含經


增一阿含经

see styles
zēng yī ā hán jīng
    zeng1 yi1 a1 han2 jing1
tseng i a han ching
 Zōichi agon kyō
Ekottara-āgama The āgama in which the sections each increase by one, e.g. the Anguttara Nikāya of the Hīnayāna; a branch of literature classifying subjects numerically, cf. 阿 āgama.

增壹阿含經


增壹阿含经

see styles
zēng yī ā hán jīng
    zeng1 yi1 a1 han2 jing1
tseng i a han ching
 Zōichi agon kyō
Increased by One Āgama Sūtras

大乘同性經


大乘同性经

see styles
dà shéng tóng xìng jīng
    da4 sheng2 tong2 xing4 jing1
ta sheng t`ung hsing ching
    ta sheng tung hsing ching
 Daijō dōshō kyō
Mahāyānâbhisamaya-sūtra

大乘密嚴經


大乘密严经

see styles
dà shéng mì yán jīng
    da4 sheng2 mi4 yan2 jing1
ta sheng mi yen ching
 Daijō mitsugon kyō
Great Vehicle Secret Adornment Sūtra

大乘涅槃經


大乘涅槃经

see styles
dà shèng niè pán jīng
    da4 sheng4 nie4 pan2 jing1
ta sheng nieh p`an ching
    ta sheng nieh pan ching
 Daijō nehan kyō
Mahāyāna Nirvāṇa Sūtra

大乘頂王經


大乘顶王经

see styles
dà shèng dǐng wáng jīng
    da4 sheng4 ding3 wang2 jing1
ta sheng ting wang ching
 Daijō chōō kyō
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra, (維摩) is the Sanskrit title of a work of which there exist six translations, one made by Upaśūnya A.D. 502-557.

大僧威儀經


大僧威仪经

see styles
dà sēng wēi yí jīng
    da4 seng1 wei1 yi2 jing1
ta seng wei i ching
 Daisōigi kyō
Sūtra of the Regulations for Great Bhikṣus

大品般若經


大品般若经

see styles
dà pǐn bō rě jīng
    da4 pin3 bo1 re3 jing1
ta p`in po je ching
    ta pin po je ching
 Daihon hannya kyō
摩訶般若波羅蜜 The Mahāprajñāpāramitā-sūtra as tr. by Kumārajīva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition.

大婆羅門經


大婆罗门经

see styles
dà pó luó mén jīng
    da4 po2 luo2 men2 jing1
ta p`o lo men ching
    ta po lo men ching
 Dai baramon kyō
A sutra dealing with 大婆羅門.

大日三部經


大日三部经

see styles
dà rì sān bù jīng
    da4 ri4 san1 bu4 jing1
ta jih san pu ching
 Dainichi sanbu kyō
three principal texts of the school of Mahāvairocana

大日經義釋


大日经义释

see styles
dà rì jīng yì shì
    da4 ri4 jing1 yi4 shi4
ta jih ching i shih
 Dainichikyō gishaku
Explanation of the Meanings of the Mahāvairocana-abhisaṃbodhi-tantra

大本涅槃經


大本涅盘经

see styles
dà běn niè pán jīng
    da4 ben3 nie4 pan2 jing1
ta pen nieh p`an ching
    ta pen nieh pan ching
the great Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature.

大無量壽經


大无量寿经

see styles
dà wú liáng shòu jīng
    da4 wu2 liang2 shou4 jing1
ta wu liang shou ching
 Dai muryōju kyō
idem 大 q.v.

大肚子經濟


大肚子经济

see styles
dà dù zi jīng jì
    da4 du4 zi5 jing1 ji4
ta tu tzu ching chi
"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China

大般泥洹經


大般泥洹经

see styles
dà bān ní huán jīng
    da4 ban1 ni2 huan2 jing1
ta pan ni huan ching
 Dai han nion kyō
Mahā-parinirvāṇa-sūtra

大般涅槃經


大般涅盘经

see styles
dà bān niè pán jīng
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1
ta pan nieh p`an ching
    ta pan nieh pan ching
 Dai nehan kyō
Nirvana sutra
The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大般泥洹 6 juan. Treatises on the sūtra are 大般涅槃後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大般涅槃疏 33 juan; 大般涅槃論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma.

大莊嚴經論


大庄严经论

see styles
dà zhuāng yán jīng lùn
    da4 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta chuang yen ching lun
 Dai shōgon kyōron
or 大莊嚴論 Sūtrālaṃkāra-śāstra. A work by Aśvaghoṣa, tr. by Kumārajīva A.D. 405, 15 juan.

大莊嚴論經


大庄严论经

see styles
dà zhuāng yán lùn jīng
    da4 zhuang1 yan2 lun4 jing1
ta chuang yen lun ching
 Dai shōgon ron kyō
*Sūtrâlaṃkāra-śāstra

大菩薩藏經


大菩萨藏经

see styles
dà pú sà zàng jīng
    da4 pu2 sa4 zang4 jing1
ta p`u sa tsang ching
    ta pu sa tsang ching
 Dai bosatsu zō kyō
Sūtra of the Scriptural Basket of the Great Bodhisattva

大阿彌陀經


大阿弥陀经

see styles
dà ā mí tuó jīng
    da4 a1 mi2 tuo2 jing1
ta a mi t`o ching
    ta a mi to ching
 Dai amida kyō
Sūtra of Immeasurable Life

大集月藏經


大集月藏经

see styles
dà jí yuè zàng jīng
    da4 ji2 yue4 zang4 jing1
ta chi yüeh tsang ching
 Daishū getsuzō kyō
Candragarbha-sūtra

大集法門經


大集法门经

see styles
dà jí fǎ mén jīng
    da4 ji2 fa3 men2 jing1
ta chi fa men ching
 Daishū hōmon kyō
Daji famen jing

大雲密藏經


大云密藏经

see styles
dà yún mì zàng jīng
    da4 yun2 mi4 zang4 jing1
ta yün mi tsang ching
 Daiun mitsuzō kyō
*Mahāmegha-sūtra

大雲無相經


大云无相经

see styles
dà yún wú xiàng jīng
    da4 yun2 wu2 xiang4 jing1
ta yün wu hsiang ching
 Daiun musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

太子刷護經


太子刷护经

see styles
tài zǐ shuā hù jīng
    tai4 zi3 shua1 hu4 jing1
t`ai tzu shua hu ching
    tai tzu shua hu ching
 Taishi satsugo kyō
Taizi shuahu jing

太子和休經


太子和休经

see styles
tài zǐ hé xiū jīng
    tai4 zi3 he2 xiu1 jing1
t`ai tzu ho hsiu ching
    tai tzu ho hsiu ching
 Taishi waku kyō
太子刷護 There are several 太子, etc. . One named the Subaahu-parip.rcchaa was translated under the first title between 265-316 A. D., four leaves; under the second title by Dharmarakṣa during the same period.

太陽神經叢


太阳神经丛

see styles
tài yáng shén jīng cóng
    tai4 yang2 shen2 jing1 cong2
t`ai yang shen ching ts`ung
    tai yang shen ching tsung
solar plexus chakra

央堀摩羅經


央堀摩罗经

see styles
yāng jué mó luó jīng
    yang1 jue2 mo2 luo2 jing1
yang chüeh mo lo ching
 Ōkutsumara kyō
Aṇgulimālīyasūtra

如來興顯經


如来兴显经

see styles
rú lái xīng xiǎn jīng
    ru2 lai2 xing1 xian3 jing1
ju lai hsing hsien ching
 Nyorai kōken kyō
Tathāgatôtpatti-saṃbhava-nirdeśa(sūtra)

妙慧童女經


妙慧童女经

see styles
miào huì tóng nǚ jīng
    miao4 hui4 tong2 nv3 jing1
miao hui t`ung nü ching
    miao hui tung nü ching
 Myōedōnyo kyō
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra)

妙法蓮花經


妙法莲花经

see styles
miào fǎ lián huá jīng
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
miao fa lien hua ching
 Myōhō renge kyō
Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma

妙法蓮華經


妙法莲华经

see styles
miào fǎ lián huá jīng
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
miao fa lien hua ching
 Myōhō renge kyō
The Lotus Sutra
Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma

孔雀明王經


孔雀明王经

see styles
kǒng què míng wáng jīng
    kong3 que4 ming2 wang2 jing1
k`ung ch`üeh ming wang ching
    kung chüeh ming wang ching
 Kujaku myōō kyō
Sūtra of the Great Peahen, Queen of Mantras

孔雀王咒經


孔雀王咒经

see styles
kǒng qiǎo wáng zhòu jīng
    kong3 qiao3 wang2 zhou4 jing1
k`ung ch`iao wang chou ching
    kung chiao wang chou ching
 Kushaku ō ju kyō
Kongqiao wang zhou jing

密跡力士經


密迹力士经

see styles
mì jī lì shì jīng
    mi4 ji1 li4 shi4 jing1
mi chi li shih ching
 Misshaku rikishi kyō
Sūtra of the Warrior with the Hidden Tracks

專屬經濟區


专属经济区

see styles
zhuān shǔ jīng jì qū
    zhuan1 shu3 jing1 ji4 qu1
chuan shu ching chi ch`ü
    chuan shu ching chi chü
exclusive economic zone

小無量壽經


小无量寿经

see styles
xiǎo wú liáng shòu jīng
    xiao3 wu2 liang2 shou4 jing1
hsiao wu liang shou ching
 Shō muryōju kyō
Xiao wuliangshou jing

小觀世音經


小观世音经

see styles
xiǎo guān shì yīn jīng
    xiao3 guan1 shi4 yin1 jing1
hsiao kuan shih yin ching
 Shō Kanzeon kyō
Small Avalokitêśvara Sūtra

帝釋所問經


帝释所问经

see styles
dì shì suǒ wèn jīng
    di4 shi4 suo3 wen4 jing1
ti shih so wen ching
 Taishaku shomon kyō
Sūtra of the Questions of Indra

廣義法門經


广义法门经

see styles
guǎng yì fǎ mén jīng
    guang3 yi4 fa3 men2 jing1
kuang i fa men ching
 Kōgi hōmon kyō
*Arthavighuṣṭasūtra

彌勒三部經


弥勒三部经

see styles
mí lè sān bù jīng
    mi2 le4 san1 bu4 jing1
mi le san pu ching
 Miroku sanbu kyō
three principal scriptures of the Maitreya sect

彌勒上生經


弥勒上生经

see styles
mí lè shàng shēng jīng
    mi2 le4 shang4 sheng1 jing1
mi le shang sheng ching
 Miroku jōshō kyō
Sūtra of Maitreya's Ascension

彌勒下生經


弥勒下生经

see styles
mí lè xià shēng jīng
    mi2 le4 xia4 sheng1 jing1
mi le hsia sheng ching
 Miroku geshō kyō
Sūtra on the Descent of Maitreya

彌蘭王問經


弥兰王问经

see styles
mí lán wáng wèn jīng
    mi2 lan2 wang2 wen4 jing1
mi lan wang wen ching
 Miran ō mon kyō
Sūtra on The Questions of King Miliṇḍa

戒果因緣經


戒果因缘经

see styles
jiè guǒ yīn yuán jīng
    jie4 guo3 yin1 yuan2 jing1
chieh kuo yin yüan ching
 Kaika innen kyō
Sūtra of the Fruits, Causes, and Conditions of Vinaya

持句神呪經


持句神呪经

see styles
chí jù shén zhòu jīng
    chi2 ju4 shen2 zhou4 jing1
ch`ih chü shen chou ching
    chih chü shen chou ching
 Jiku jinju kyō
Chiju shenzhou jing

提謂波利經


提谓波利经

see styles
tí wèi bō lì jīng
    ti2 wei4 bo1 li4 jing1
t`i wei po li ching
    ti wei po li ching
 Daii hari kyō
Sūtra of Trapuṣa and Bhallika

摩尼羅亶經


摩尼罗亶经

see styles
mó ní luó dǎn jīng
    mo2 ni2 luo2 dan3 jing1
mo ni lo tan ching
 Manira dan gyō
Sūtra of the Maṇila Platform

摩訶般若經


摩诃般若经

see styles
mó hē bō rě jīng
    mo2 he1 bo1 re3 jing1
mo ho po je ching
 Maka hannya kyō
Mahāprajñāpāramitā-sūtra

放光般若經


放光般若经

see styles
fàng guāng bō rě jīng
    fang4 guang1 bo1 re3 jing1
fang kuang po je ching
 Hōkō hannya kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

政治經濟學


政治经济学

see styles
zhèng zhì jīng jì xué
    zheng4 zhi4 jing1 ji4 xue2
cheng chih ching chi hsüeh
political economy

文殊巡行經


文殊巡行经

see styles
wén shū xún xíng jīng
    wen2 shu1 xun2 xing2 jing1
wen shu hsün hsing ching
 Monju jungyō kyō
Sūtra of Mañjuśrī's Tour

新華嚴經論


新华严经论

see styles
xīn huá yán jīng lùn
    xin1 hua2 yan2 jing1 lun4
hsin hua yen ching lun
 Shin Kegonkyō ron
Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture

方廣十輪經


方广十轮经

see styles
fāng guǎng shí lún jīng
    fang1 guang3 shi2 lun2 jing1
fang kuang shih lun ching
 Hōkō jūrin kyō
Fangguang shilun jing

方等大雲經


方等大云经

see styles
fāng děng dà yún jīng
    fang1 deng3 da4 yun2 jing1
fang teng ta yün ching
 Hōtō daiun kyō
Mahāmegha-sūtra

方等本起經


方等本起经

see styles
fāng děng běn qǐ jīng
    fang1 deng3 ben3 qi3 jing1
fang teng pen ch`i ching
    fang teng pen chi ching
 Hōdō honki kyō
Lalita-vistara

最妙勝定經


最妙胜定经

see styles
zuì miào shèng dìng jīng
    zui4 miao4 sheng4 ding4 jing1
tsui miao sheng ting ching
 Saimyōshō jōgyō
Most Excellent Concentration Sūtra

月光童子經


月光童子经

see styles
yuè guāng tóng zǐ jīng
    yue4 guang1 tong2 zi3 jing1
yüeh kuang t`ung tzu ching
    yüeh kuang tung tzu ching
 Gakkō dōshi kyō
Sūtra on Prince Moonlight

月燈三昧經


月灯三昧经

see styles
yuè dēng sān mèi jīng
    yue4 deng1 san1 mei4 jing1
yüeh teng san mei ching
 Gattō zammai kyō
King of Samādhi

棺歛葬送經


棺歛葬送经

see styles
guān hān zàng sòng jīng
    guan1 han1 zang4 song4 jing1
kuan han tsang sung ching
 Kankan sōsō kyō
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha

楞伽阿跋經


楞伽阿跋经

see styles
lèng qié ā bá jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 jing1
leng ch`ieh a pa ching
    leng chieh a pa ching
 Ryōga aba kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

正法念處經


正法念处经

see styles
zhèng fǎ niàn chù jīng
    zheng4 fa3 nian4 chu4 jing1
cheng fa nien ch`u ching
    cheng fa nien chu ching
 Shōbōnen sho kyō
Saddharma-smṛty-upasthāna-sūtra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617>

This page contains 100 results for "經" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary