Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 931 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紫竹上本

see styles
 shichikukamihon
    しちくかみほん
(place-name) Shichikukamihon

紫竹上緑

see styles
 shichikukamimidori
    しちくかみみどり
(place-name) Shichikukamimidori

紫竹下本

see styles
 shichikushimohon
    しちくしもほん
(place-name) Shichikushimohon

紫竹下緑

see styles
 shichikushimomidori
    しちくしもみどり
(place-name) Shichikushimomidori

紫竹卸新

see styles
 shichikuoroshishin
    しちくおろししん
(place-name) Shichikuoroshishin

紫竹大門

see styles
 shichikudaimon
    しちくだいもん
(place-name) Shichikudaimon

紫竹栗栖

see styles
 shichikukurisu
    しちくくりす
(place-name) Shichikukurisu

紫竹牛若

see styles
 shichikuushiwaka / shichikushiwaka
    しちくうしわか
(place-name) Shichikuushiwaka

紫竹竹殿

see styles
 shichikutakedono
    しちくたけどの
(place-name) Shichikutakedono

紫竹西北

see styles
 shichikuseihoku / shichikusehoku
    しちくせいほく
(place-name) Shichikuseihoku

紫竹西南

see styles
 shichikuseinan / shichikusenan
    しちくせいなん
(place-name) Shichikuseinan

紫竹高縄

see styles
 shichikutakanawa
    しちくたかなわ
(place-name) Shichikutakanawa

紫綬褒章

see styles
 shijuhoushou / shijuhosho
    しじゅほうしょう
Medal with Purple Ribbon

紫綬褒賞

see styles
 shijuhoushou / shijuhosho
    しじゅほうしょう
purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement

紫羅蘭色


紫罗兰色

see styles
zǐ luó lán sè
    zi3 luo2 lan2 se4
tzu lo lan se
violet (color)

紫翅椋鳥


紫翅椋鸟

see styles
zǐ chì liáng niǎo
    zi3 chi4 liang2 niao3
tzu ch`ih liang niao
    tzu chih liang niao
(bird species of China) common starling (Sturnus vulgaris)

紫背椋鳥


紫背椋鸟

see styles
zǐ bèi liáng niǎo
    zi3 bei4 liang2 niao3
tzu pei liang niao
(bird species of China) chestnut-cheeked starling (Agropsar philippensis)

紫背葦鳽


紫背苇鳽

see styles
zǐ bèi wěi yán
    zi3 bei4 wei3 yan2
tzu pei wei yen
(bird species of China) von Schrenck's bittern (Ixobrychus eurhythmus)

紫芝眉宇

see styles
zǐ zhī méi yǔ
    zi3 zhi1 mei2 yu3
tzu chih mei yü
your appearance (honorific)

紫花地丁

see styles
zǐ huā dì dīng
    zi3 hua1 di4 ding1
tzu hua ti ting
Chinese violet (Viola mandsurica)

紫苑ゆう

see styles
 shionyuu / shionyu
    しおんゆう
(person) Shion Yū

紫菜包飯


紫菜包饭

see styles
zǐ cài bāo fàn
    zi3 cai4 bao1 fan4
tzu ts`ai pao fan
    tzu tsai pao fan
gimbap, aka kimbap (Korean dish made by rolling up steamed rice and other ingredients in a sheet of nori)

紫蒲公英

see styles
 murasakitanpopo
    むらさきたんぽぽ
(kana only) (rare) (See 千本槍) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)

紫酢漿草

see styles
 murasakikatabami
    むらさきかたばみ
(kana only) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa)

紫野上柳

see styles
 murasakinokamiyanagi
    むらさきのかみやなぎ
(place-name) Murasakinokamiyanagi

紫野上野

see styles
 murasakinoueno / murasakinoeno
    むらさきのうえの
(place-name) Murasakinoueno

紫野下柳

see styles
 murasakinoshimoyanagi
    むらさきのしもやなぎ
(place-name) Murasakinoshimoyanagi

紫野今宮

see styles
 murasakinoimamiya
    むらさきのいまみや
(place-name) Murasakinoimamiya

紫野宮東

see styles
 murasakinomiyahigashi
    むらさきのみやひがし
(place-name) Murasakinomiyahigashi

紫野宮西

see styles
 murasakinomiyanishi
    むらさきのみやにし
(place-name) Murasakinomiyanishi

紫野東野

see styles
 murasakinohigashino
    むらさきのひがしの
(place-name) Murasakinohigashino

紫野泉堂

see styles
 murasakinosendou / murasakinosendo
    むらさきのせんどう
(place-name) Murasakinosendou

紫野石竜

see styles
 murasakinosekiryuu / murasakinosekiryu
    むらさきのせきりゅう
(place-name) Murasakinosekiryū

紫野石龍

see styles
 murasakinosekiryuu / murasakinosekiryu
    むらさきのせきりゅう
(place-name) Murasakinosekiryū

紫野西野

see styles
 murasakinonishino
    むらさきのにしの
(place-name) Murasakinonishino

紫野貴李

see styles
 shinokiri
    しのきり
(person) Shino Kiri

紫野門前

see styles
 murasakinomonzen
    むらさきのもんぜん
(place-name) Murasakinomonzen

紫野開拓

see styles
 shinokaitaku
    しのかいたく
(place-name) Shinokaitaku

紫陽花科

see styles
 ajisaika
    あじさいか
Hydrangeaceae; family comprising the hortensias (hydrangeas)

紫雲出山

see styles
 shiundeyama
    しうんでやま
(personal name) Shiundeyama

紫雲古津

see styles
 shiunkotsu
    しうんこつ
(place-name) Shiunkotsu

紫雲寺町

see styles
 shiunjimachi
    しうんじまち
(place-name) Shiunjimachi

紫電一閃

see styles
 shidenissen
    しでんいっせん
(n,adv) (yoji) flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword

紫馬簾菊

see styles
 murasakibarengiku; murasakibarengiku
    むらさきばれんぎく; ムラサキバレンギク
(kana only) (See エキナセア) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower

しのぶ紫

see styles
 shinobumurasaki
    しのぶむらさき
(person) Shinobu Murasaki

やまだ紫

see styles
 yamadamurasaki
    やまだむらさき
(person) Yamada Murasaki (1948.9-)

丘紫真璃

see styles
 okamurasakimari
    おかむらさきまり
(person) Okamurasaki Mari

中村蝶紫

see styles
 nakamurachoushi / nakamurachoshi
    なかむらちょうし
(person) Nakamura Chōshi

佐藤紫蘭

see styles
 satoushiran / satoshiran
    さとうしらん
(person) Satou Shiran

六角紫水

see styles
 rokkakushisui
    ろっかくしすい
(person) Rokkaku Shisui (1867.4.24-1950.4.15)

千紫万紅

see styles
 senshibankou / senshibanko
    せんしばんこう
(yoji) multitude of colors; multitude of colours

千紫千恵

see styles
 senshichie
    せんしちえ
(person) Senshi Chie

南紫竹原

see styles
 minamishichikubaru
    みなみしちくばる
(place-name) Minamishichikubaru

善田紫紺

see styles
 zendashikon
    ぜんだしこん
(person) Zenda Shikon

大紅大紫


大红大紫

see styles
dà hóng dà zǐ
    da4 hong2 da4 zi3
ta hung ta tzu
to hit the big time

奼紫嫣紅


姹紫嫣红

see styles
chà zǐ yān hóng
    cha4 zi3 yan1 hong2
ch`a tzu yen hung
    cha tzu yen hung
lit. beautiful purples and brilliant reds (idiom); fig. beautiful flowers

寺島紫明

see styles
 terashimashimei / terashimashime
    てらしましめい
(person) Terashima Shimei

山崎紫紅

see styles
 yamazakishikou / yamazakishiko
    やまざきしこう
(person) Yamazaki Shikou

山紫水明

see styles
 sanshisuimei / sanshisuime
    さんしすいめい
(yoji) scenic beauty

山紫陽花

see styles
 yamaajisai; yamaajisai / yamajisai; yamajisai
    やまあじさい; ヤマアジサイ
(kana only) (See 沢紫陽花・さわあじさい) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

志瑠紫衣

see styles
 jarushii / jarushi
    じゃるしい
(female given name) Jarushii

柳家紫朝

see styles
 yanagiyashichou / yanagiyashicho
    やなぎやしちょう
(person) Yanagiya Shichō

柿沼紫乃

see styles
 kakinumashino
    かきぬましの
(person) Kakinuma Shino (1965.10.27-)

桜木紫乃

see styles
 sakuragishino
    さくらぎしの
(person) Sakuragi Shino (1965.4.19-)

極紫外線

see styles
 kyokushigaisen
    きょくしがいせん
extreme ultraviolet

水原紫苑

see styles
 mizuharashion
    みづはらしをん
(person) Mizuhara Shion (Shiwon)

沢紫陽花

see styles
 sawaajisai; sawaajisai / sawajisai; sawajisai
    さわあじさい; サワアジサイ
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

烏丸紫明

see styles
 karasumashimei / karasumashime
    からすましめい
(place-name) Karasumashimei

白莧紫茄


白苋紫茄

see styles
bái xiàn zǐ qié
    bai2 xian4 zi3 qie2
pai hsien tzu ch`ieh
    pai hsien tzu chieh
white amaranth, purple eggplant (idiom); common foodstuff, unpretentious lifestyle

筑紫が丘

see styles
 tsukushigaoka
    つくしがおか
(place-name) Tsukushigaoka

筑紫哲也

see styles
 chikushitetsuya
    ちくしてつや
(person) Chikushi Tetsuya (1935.6-2008.11.7)

筑紫山地

see styles
 tsukushisanchi
    つくしさんち
(personal name) Tsukushisanchi

筑紫平野

see styles
 tsukushiheiya / tsukushiheya
    つくしへいや
(personal name) Tsukushiheiya

筑紫廣門

see styles
 tsukushihirokado
    つくしひろかど
(person) Tsukushi Hirokado

筑紫神社

see styles
 chikushijinja
    ちくしじんじゃ
(place-name) Chikushi Shrine

筑紫野市

see styles
 chikushinoshi
    ちくしのし
(place-name) Chikushino (city)

紅頭紫蘭

see styles
 koutoushiran; koutoushiran / kotoshiran; kotoshiran
    こうとうしらん; コウトウシラン
(kana only) Philippine ground orchid (Spathoglottis plicata); Philippine orchid; large purple orchid

腰金衣紫

see styles
yāo jīn yī zǐ
    yao1 jin1 yi1 zi3
yao chin i tzu
golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position

萬紫千紅


万紫千红

see styles
wàn zǐ qiān hóng
    wan4 zi3 qian1 hong2
wan tzu ch`ien hung
    wan tzu chien hung
thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades

西山仁紫

see styles
 nishiyamahitoshi
    にしやまひとし
(person) Nishiyama Hitoshi (1955.7.25-)

西紫原町

see styles
 nishimurasakibaruchou / nishimurasakibarucho
    にしむらさきばるちょう
(place-name) Nishimurasakibaruchō

額紫陽花

see styles
 gakuajisai; gakuajisai
    がくあじさい; ガクアジサイ
(kana only) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis)

紫がかった

see styles
 murasakigakatta
    むらさきがかった
(can act as adjective) purplish; purply; tinged with purple

紫はしどい

see styles
 murasakihashidoi
    むらさきはしどい
lilac (Syringa vulgaris)

紫ゴルフ場

see styles
 murasakigorufujou / murasakigorufujo
    むらさきゴルフじょう
(place-name) Murasaki golf links

紫坪鋪大壩


紫坪铺大坝

see styles
zǐ píng pū dà bà
    zi3 ping2 pu1 da4 ba4
tzu p`ing p`u ta pa
    tzu ping pu ta pa
Zipingpu reservoir, Sichuan

紫坪鋪水庫


紫坪铺水库

see styles
zǐ píng pū shuǐ kù
    zi3 ping2 pu1 shui3 ku4
tzu p`ing p`u shui k`u
    tzu ping pu shui ku
Zipingpu Reservoir, Sichuan

紫外線療法

see styles
 shigaisenryouhou / shigaisenryoho
    しがいせんりょうほう
ultraviolet treatment; ultraviolet light therapy

紫峰厚生園

see styles
 shihoukouseien / shihokoseen
    しほうこうせいえん
(place-name) Shihoukouseien

紫式部日記

see styles
 murasakishikibunikki
    むらさきしきぶにっき
(wk) The Diary of Lady Murasaki (c. 1010)

紫波中央駅

see styles
 shiwachuuoueki / shiwachuoeki
    しわちゅうおうえき
(st) Shiwachūō Station

紫瞳摩利子

see styles
 shitoumariko / shitomariko
    しとうまりこ
(person) Shitou Mariko

紫竹上ノ岸

see styles
 shichikukaminokishi
    しちくかみのきし
(place-name) Shichikukaminokishi

紫竹上園生

see styles
 shichikukamisonou / shichikukamisono
    しちくかみそのう
(place-name) Shichikukamisonou

紫竹上堀川

see styles
 shichikukamihorikawa
    しちくかみほりかわ
(place-name) Shichikukamihorikawa

紫竹上本町

see styles
 shichikukamihonmachi
    しちくかみほんまち
(place-name) Shichikukamihonmachi

紫竹上竹殿

see styles
 shichikukamitakedono
    しちくかみたけどの
(place-name) Shichikukamitakedono

紫竹上緑町

see styles
 shichikukamimidorichou / shichikukamimidoricho
    しちくかみみどりちょう
(place-name) Shichikukamimidorichō

紫竹上芝本

see styles
 shichikukamishibamoto
    しちくかみしばもと
(place-name) Shichikukamishibamoto

紫竹上長目

see styles
 shichikukaminagame
    しちくかみながめ
(place-name) Shichikukaminagame

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "紫" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary