Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1270 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紅の屋

see styles
 beninoya
    べにのや
(surname) Beninoya

紅の袴

see styles
 kurenainohakama
    くれないのはかま
red hakama (worn by miko or noblewomen at court)

紅の豚

see styles
 kurenainobuta
    くれないのぶた
(work) Porco Rosso (1992 animated film); (wk) Porco Rosso (1992 animated film)

紅ニ香

see styles
 kunika
    くにか
(female given name) Kunika

紅一点

see styles
 kouitten / koitten
    こういってん
the lone woman (e.g. bright flower) in a group

紅一葉

see styles
 kouichiyou / koichiyo
    こういちよう
(female given name) Kōichiyou

紅三郎

see styles
 kouzaburou / kozaburo
    こうざぶろう
(male given name) Kōzaburō

紅不讓


红不让

see styles
hóng bù ràng
    hong2 bu4 rang4
hung pu jang
home run (loanword); a big hit (hugely popular) (Tw)

紅丹胡

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

紅乃葉

see styles
 konoha
    このは
(female given name) Konoha

紅乃香

see styles
 konoka
    このか
(female given name) Konoka

紅五類


红五类

see styles
hóng wǔ lèi
    hong2 wu3 lei4
hung wu lei
the “five red categories” (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs

紅仁代

see styles
 kuniyo
    くによ
(female given name) Kuniyo

紅仁夏

see styles
 kunika
    くにか
(female given name) Kunika

紅仁子

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

紅仁香

see styles
 kunika
    くにか
(female given name) Kunika

紅冠鳥

see styles
 koukanchou / kokancho
    こうかんちょう
cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)

紅加侖


红加仑

see styles
hóng jiā lún
    hong2 jia1 lun2
hung chia lun
redcurrant

紅十字


红十字

see styles
hóng shí zì
    hong2 shi2 zi4
hung shih tzu
Red Cross

紅千代

see styles
 benichiyo
    べにちよ
(female given name) Benichiyo

紅原縣


红原县

see styles
hóng yuán xiàn
    hong2 yuan2 xian4
hung yüan hsien
Hongyuan County (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

紅原雞


红原鸡

see styles
hóng yuán jī
    hong2 yuan2 ji1
hung yüan chi
(bird species of China) red junglefowl (Gallus gallus)

紅古區


红古区

see styles
hóng gǔ qū
    hong2 gu3 qu1
hung ku ch`ü
    hung ku chü
Honggu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu

紅古璃

see styles
 kukori
    くこり
(female given name) Kukori

紅名單


红名单

see styles
hóng míng dān
    hong2 ming2 dan1
hung ming tan
whitelist

紅喉鷚


红喉鹨

see styles
hóng hóu liù
    hong2 hou2 liu4
hung hou liu
(bird species of China) red-throated pipit (Anthus cervinus)

紅喜子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

紅嘴烏

see styles
 benihashigarasu; benihashigarasu
    べにはしがらす; ベニハシガラス
(kana only) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)

紅嘴鷗


红嘴鸥

see styles
hóng zuǐ ōu
    hong2 zui3 ou1
hung tsui ou
(bird species of China) black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus)

紅嘴鸏


红嘴鹲

see styles
hóng zuǐ méng
    hong2 zui3 meng2
hung tsui meng
(bird species of China) red-billed tropicbird (Phaethon aethereus)

紅団扇

see styles
 beniuchiwa
    べにうちわ
Anthurium lily; flamingo lily; Anthurium

紅地毯


红地毯

see styles
hóng dì tǎn
    hong2 di4 tan3
hung ti t`an
    hung ti tan
red carpet

紅塔區


红塔区

see styles
hóng tǎ qū
    hong2 ta3 qu1
hung t`a ch`ü
    hung ta chü
Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yu4 xi1 shi4], Yunnan

紅外線


红外线

see styles
hóng wài xiàn
    hong2 wai4 xian4
hung wai hsien
infrared ray

紅大豆

see styles
 benidaizu
    べにだいず
benidaizu soybean; crimson soybean (trad. grown in Yamagata)

紅天蛾

see styles
 benisuzume; benisuzume
    べにすずめ; ベニスズメ
(kana only) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)

紅姑娘


红姑娘

see styles
hóng gū niang
    hong2 gu1 niang5
hung ku niang
Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi

紅嫌い

see styles
 benigirai
    べにぎらい
(hist) {art} benigirai; (style of) ukiyo-e woodblock print which completely omits vermilion

紅季子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

紅孩症


红孩症

see styles
hóng hái zhèng
    hong2 hai2 zheng4
hung hai cheng
kwashiorkor (a form of malnutrition)

紅安縣


红安县

see styles
hóng ān xiàn
    hong2 an1 xian4
hung an hsien
Hong'an county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei

紅実子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

紅実香

see styles
 kumika
    くみか
(personal name) Kumika

紅寶書


红宝书

see styles
hóng bǎo shū
    hong2 bao3 shu1
hung pao shu
the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4])

紅寶石


红宝石

see styles
hóng bǎo shí
    hong2 bao3 shi2
hung pao shih

More info & calligraphy:

Ruby
ruby

紅寺堡


红寺堡

see styles
hóng sì bǎo
    hong2 si4 bao3
hung ssu pao
Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia

紅寿香

see styles
 kusuka
    くすか
(female given name) Kusuka

紅小里

see styles
 kukori
    くこり
(female given name) Kukori

紅尾杉

see styles
 akaosugi
    あかおすぎ
(surname) Akaosugi

紅尾鶇


红尾鸫

see styles
hóng wěi dōng
    hong2 wei3 dong1
hung wei tung
(bird species of China) Naumann's thrush (Turdus naumanni)

紅尾鸏


红尾鹲

see styles
hóng wěi méng
    hong2 wei3 meng2
hung wei meng
(bird species of China) red-tailed tropicbird (Phaethon rubricauda)

紅屋町

see styles
 beniyachou / beniyacho
    べにやちょう
(place-name) Beniyachō

紅山區


红山区

see styles
hóng shān qū
    hong2 shan1 qu1
hung shan ch`ü
    hung shan chü
Hongshan District of Chifeng City 赤峰市[Chi4 feng1 Shi4], Inner Mongolia

紅崗區


红岗区

see styles
hóng gǎng qū
    hong2 gang3 qu1
hung kang ch`ü
    hung kang chü
Honggang district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang

紅嶺空

see styles
 kurea
    くれあ
(female given name) Kurea

紅巨子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

紅巨星


红巨星

see styles
hóng jù xīng
    hong2 ju4 xing1
hung chü hsing
red giant (star)

紅巳子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

紅巾軍


红巾军

see styles
hóng jīn jun
    hong2 jin1 jun1
hung chin chün
the Red Turbans, peasant rebellion at the end of the Yuan dynasty

紅希子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

紅彤彤


红彤彤

see styles
hóng tōng tōng
    hong2 tong1 tong1
hung t`ung t`ung
    hung tung tung
bright red

紅恋亜

see styles
 kurea
    くれあ
(female given name) Kurea

紅恋菜

see styles
 kurena
    くれな
(female given name) Kurena

紅撲撲


红扑扑

see styles
hóng pū pū
    hong2 pu1 pu1
hung p`u p`u
    hung pu pu
red; rosy; flushed

紅斗夢

see styles
 kotome
    ことめ
(female given name) Kotome

紅新月


红新月

see styles
hóng xīn yuè
    hong2 xin1 yue4
hung hsin yüeh
Red Crescent

紅旗區


红旗区

see styles
hóng qí qū
    hong2 qi2 qu1
hung ch`i ch`ü
    hung chi chü
Red flag city district; Hongqi district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xin1 xiang1 shi4], Henan

紅星區


红星区

see styles
hóng xīng qū
    hong2 xing1 qu1
hung hsing ch`ü
    hung hsing chü
Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang

紅景天


红景天

see styles
hóng jǐng tiān
    hong2 jing3 tian1
hung ching t`ien
    hung ching tien
roseroot (Rhodiola rosea)

紅月狐

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

紅木子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

紅李朱

see styles
 kurisu
    くりす
(female given name) Kurisu

紅染月

see styles
 kouzomezuki / kozomezuki
    こうぞめづき
(rare) (See 葉月) eighth lunar month

紅柱石

see styles
 kouchuuseki / kochuseki
    こうちゅうせき
andalusite

紅栗毛

see styles
 benikurige
    べにくりげ
red chestnut (horse coat color)

紅桜桃

see styles
 sakura
    さくら
(female given name) Sakura

紅梅子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

紅梅焼

see styles
 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
var. of senbei shaped like a Japanese plum

紅梅町

see styles
 koubaichou / kobaicho
    こうばいちょう
(place-name) Kōbaichō

紅楓橋

see styles
 koufuubashi / kofubashi
    こうふうばし
(place-name) Kōfūbashi

紅楼夢

see styles
 kouroumu / koromu
    こうろうむ
(work) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone; (wk) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone

紅楽々

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

紅楽葉

see styles
 kuraha
    くらは
(female given name) Kuraha

紅榿樹


红桤树

see styles
hóng qī shù
    hong2 qi1 shu4
hung ch`i shu
    hung chi shu
red alder (Alnus rubra)

紅樓夢


红楼梦

see styles
hóng lóu mèng
    hong2 lou2 meng4
hung lou meng
A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹[Cao2 Xue3 qin2], one of the four great novels

紅樹子

see styles
 kukiko
    くきこ
(female given name) Kukiko

紅樹林


红树林

see styles
hóng shù lín
    hong2 shu4 lin2
hung shu lin
 koujurin / kojurin
    こうじゅりん
mangrove forest or swamp
(See マングローブ) mangrove forest

紅橋區


红桥区

see styles
hóng qiáo qū
    hong2 qiao2 qu1
hung ch`iao ch`ü
    hung chiao chü
Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]

紅櫻槍


红樱枪

see styles
hóng yīng qiāng
    hong2 ying1 qiang1
hung ying ch`iang
    hung ying chiang
ancient spear-like weapon, decorated with a red tassel

紅次郎

see styles
 koujirou / kojiro
    こうじろう
(male given name) Kōjirō

紅殷殷


红殷殷

see styles
hóng yān yān
    hong2 yan1 yan1
hung yen yen
dark red; crimson; also pr. [hong2 yin1 yin1]

紅毛丹


红毛丹

see styles
hóng máo dān
    hong2 mao2 dan1
hung mao tan
rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum)

紅毛人

see styles
 koumoujin / komojin
    こうもうじん
(archaism) (See 南蛮人) Westerner (esp. a Dutchman)

紅毛夷

see styles
 koumoui / komoi
    こうもうい
late Edo-period pejorative for the Dutch; red-haired barbarian

紅毛船

see styles
 koumousen / komosen
    こうもうせん
(archaism) (colloquialism) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships)

紅水子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

紅水香

see styles
 kumika
    くみか
(female given name) Kumika

紅河州


红河州

see styles
hóng hé zhōu
    hong2 he2 zhou1
hung ho chou
Honghe Hani and Yi autonomous prefecture in Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2]

紅河縣


红河县

see styles
hóng hé xiàn
    hong2 he2 xian4
hung ho hsien
Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan

紅沼橋

see styles
 akanumabashi
    あかぬまばし
(place-name) Akanumabashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "紅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary