Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 127 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

豌豆粥

see styles
wān dòu zhōu
    wan1 dou4 zhou1
wan tou chou
pea gruel

粥かき棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination

粥少僧多

see styles
zhōu shǎo sēng duō
    zhou1 shao3 seng1 duo1
chou shao seng to
see 僧多少[seng1 duo1 zhou1 shao3]

粥掻き棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination

粥新田峠

see styles
 kayunitatouge / kayunitatoge
    かゆにたとうげ
(place-name) Kayunitatōge

粥有十利

see styles
zhōu yǒu shí lì
    zhou1 you3 shi2 li4
chou yu shih li
 shū yū jiri
this morning gruel has ten benefits

粥樣硬化


粥样硬化

see styles
zhōu yàng yìng huà
    zhou1 yang4 ying4 hua4
chou yang ying hua
atherosclerosis; hardening of the arteries

粥状硬化

see styles
 jukujoukouka / jukujokoka
    じゅくじょうこうか
(n,adj-f) {med} atherosclerosis; atherosclerotic

僧多粥少

see styles
sēng duō zhōu shǎo
    seng1 duo1 zhou1 shao3
seng to chou shao
lit. many monks and not much gruel (idiom); fig. not enough to go around; demand exceeds supply

施粥捨飯


施粥舍饭

see styles
shī zhōu shě fàn
    shi1 zhou1 she3 fan4
shih chou she fan
to provide alms and rice (idiom)

煲電話粥


煲电话粥

see styles
bāo diàn huà zhōu
    bao1 dian4 hua4 zhou1
pao tien hua chou
to talk endlessly on the phone

赴粥飯法


赴粥饭法

see styles
fù zhōu fàn fǎ
    fu4 zhou1 fan4 fa3
fu chou fan fa
 fushukuhan pō
Table Manners

Variations:
お粥
御粥

see styles
 okayu
    おかゆ
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee

Variations:
望粥
餅粥

see styles
 mochigayu
    もちがゆ
(1) {food} rice gruel with mochi; (2) {food} azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month

Variations:
芋粥
薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

動脈粥樣硬化


动脉粥样硬化

see styles
dòng mài zhōu yàng yìng huà
    dong4 mai4 zhou1 yang4 ying4 hua4
tung mai chou yang ying hua
atherosclerosis

血管粥樣硬化


血管粥样硬化

see styles
xuè guǎn zhōu yàng yìng huà
    xue4 guan3 zhou1 yang4 ying4 hua4
hsüeh kuan chou yang ying hua
atherosclerosis; hardening of the arteries

粥川ウナギ生息地

see styles
 kayukawaunagiseisokuchi / kayukawaunagisesokuchi
    かゆかわウナギせいそくち
(place-name) Kayukawaunagiseisokuchi

Variations:
お粥
御粥(sK)

see styles
 okayu
    おかゆ
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee

Variations:
白粥
白がゆ
白かゆ

see styles
 shiragayu(白, 白gayu); shirakayu(白, 白kayu)
    しらがゆ(白粥, 白がゆ); しらかゆ(白粥, 白かゆ)
{food} (See 粥・1) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water

一粒老鼠屎壞了一鍋粥


一粒老鼠屎坏了一锅粥

see styles
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
    yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1
i li lao shu shih huai le i kuo chou
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch

一顆老鼠屎壞了一鍋粥


一颗老鼠屎坏了一锅粥

see styles
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
    yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1
i k`o lao shu shih huai le i kuo chou
    i ko lao shu shih huai le i kuo chou
see 一粒老鼠屎壞了一鍋|一粒老鼠屎坏了一锅[yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1]

Variations:
粥掻き棒
粥かき棒
粥掻棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination

Variations:
芋粥
芋がゆ
薯蕷粥(rK)

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) {food} rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (hist) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

Variations:
七草粥
七種粥
七草がゆ
七種がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel traditionally eaten on the 7th day of the new year containing the seven plants of spring

Variations:
粥かき棒
粥掻き棒
粥掻棒
粥搔き棒(oK)

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 27 results for "粥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary