Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 246 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:

荒(rK)

see styles
 ara; ara
    あら; アラ
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild

Variations:
粗チン
粗ちん

see styles
 sochin(chin); sochin(chin)
    そチン(粗チン); そちん(粗ちん)
(slang) small penis

Variations:
粗切り
荒切り

see styles
 aragiri
    あらぎり
rough cut

Variations:
粗研ぎ
荒研ぎ

see styles
 aratogi
    あらとぎ
(See 粗砥) sharpening with a rough grindstone; rough sharpening

粗留アルコール

see styles
 soryuuarukooru / soryuarukooru
    そりゅうアルコール
crude alcohol; roughly distilled alcohol

Variations:
お粗末
御粗末

see styles
 osomatsu
    おそまつ
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared

Variations:
荒利益
粗利益

see styles
 ararieki
    あらりえき
gross profit; gross margin

Variations:
荒削り
粗削り

see styles
 arakezuri
    あらけずり
(noun or adjectival noun) rough-hewn; incomplete; unrefined; still in the process of being formed

お粗末様でした

see styles
 osomatsusamadeshita
    おそまつさまでした
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten

拔根汗毛比腰粗

see styles
bá gēn hàn máo bǐ yāo cū
    ba2 gen1 han4 mao2 bi3 yao1 cu1
pa ken han mao pi yao ts`u
    pa ken han mao pi yao tsu
lit. a hair plucked from (person A) would be thicker than (person B)'s waist (idiom); fig. A is far richer (or more powerful) than B; (used in a pattern such as A拔根汗毛比B的腰[A ba2 gen1 han4 mao2 bi3 B de5 yao1 cu1])

Variations:
粗糲
蔬糲
麁糲

see styles
 sorei / sore
    それい
(1) (rare) unpolished rice; unrefined rice; (2) (rare) simple meal with unpolished rice

Variations:
粗目糖
ざらめ糖

see styles
 zarametou / zarameto
    ざらめとう
granulated sugar

粗挽きウインナー

see styles
 arabikiuinnaa / arabikiuinna
    あらびきウインナー
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage

粗挽きソーセージ

see styles
 arabikisooseeji
    あらびきソーセージ
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage

Variations:
疎慢
粗慢
粗漫

see styles
 soman
    そまん
(noun or adjectival noun) (obsolete) slipshod; sloppy; shoddy

お粗末さまでした

see styles
 osomatsusamadeshita
    おそまつさまでした
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten

国際骨粗鬆症財団

see styles
 kokusaikotsusoshoushouzaidan / kokusaikotsusoshoshozaidan
    こくさいこつそしょうしょうざいだん
(org) International Osteoporosis Foundation; IOF; (o) International Osteoporosis Foundation; IOF

Variations:
粗目
双目(rK)

see styles
 zarame; zarame
    ざらめ; ザラメ
(kana only) granulated sugar; brown sugar

Variations:
粗相
麁相(rK)

see styles
 sosou / soso
    そそう
(n,vs,vi) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (n,vs,vi) (2) wetting oneself; soiling oneself

Variations:
粗塩
あら塩
荒塩

see styles
 arajio; arashio
    あらじお; あらしお
coarse salt; unrefined salt

Variations:
粗ごなし
荒ごなし

see styles
 aragonashi
    あらごなし
(noun, transitive verb) (1) crushing up; grinding; (noun, transitive verb) (2) rough preparation; spadework

Variations:
粗製乱造
粗製濫造

see styles
 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
(yoji) mass production of inferior goods

Variations:
荒ごなし
粗ごなし

see styles
 aragonashi
    あらごなし
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (noun/participle) (2) rough preparation; spadework

Variations:
粗玉
荒玉
新玉

see styles
 aratama
    あらたま
unpolished and uncut gem

Variations:
粗々
粗粗
荒々
荒荒

see styles
 araara / arara
    あらあら
(adverb) roughly; broadly; generally; more or less

Variations:
粗目
荒目
粗め
荒め

see styles
 arame
    あらめ
(adj-no,adj-na,n) (1) somewhat coarse; somewhat rough; rather coarse; rather rough; (noun - becomes adjective with の) (2) (粗目, 荒目 only) coarse mesh; coarse texture; coarse weave; bastard cut (of a file)

Variations:
略(rK)
粗(rK)

see styles
 hobo
    ほぼ
(adverb) (kana only) almost; roughly; approximately; about; around

Variations:
お粗末
御粗末(sK)

see styles
 osomatsu
    おそまつ
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared

Variations:
荒木(P)
新木
粗木

see styles
 araki
    あらき
logs in bark; rough wood; unseasoned timber; new lumber

Variations:
骨粗鬆症
骨粗しょう症

see styles
 kotsusoshoushou / kotsusoshosho
    こつそしょうしょう
{med} osteoporosis

Variations:
粗品(P)
麁品(oK)

see styles
 soshina(品)(p); sohin
    そしな(粗品)(P); そひん
(1) (粗品 only) (humble language) small present; trifling gift; (2) (粗品 only) gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive; (3) (archaism) (orig. meaning) inferior goods; low-quality article

Variations:
粗筋(P)
荒筋
あら筋

see styles
 arasuji
    あらすじ
(kana only) outline; summary; argument

Variations:
粗熱を取る
あら熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down

Variations:
荒っぽい(P)
粗っぽい

see styles
 arappoi
    あらっぽい
(adjective) (1) wild; violent; rough-mannered; rude; (adjective) (2) rough (e.g. work); crude; coarse; careless

Variations:

麁(oK)
麤(oK)

see styles
 so
    そ
(noun or adjectival noun) coarse; rough; crude; raw; unrefined

Variations:
粗塗り
荒塗り
粗塗
荒塗

see styles
 aranuri
    あらぬり
(noun, transitive verb) (rough) undercoat (of paint, plaster, etc.); first coat

Variations:
粗大ごみ
粗大ゴミ
粗大塵

see styles
 sodaigomi(大gomi, 大塵); sodaigomi(大gomi)
    そだいごみ(粗大ごみ, 粗大塵); そだいゴミ(粗大ゴミ)
(1) large-size refuse (e.g. furniture, electrical goods); oversized garbage; bulky rubbish; (2) (joc) (colloquialism) useless man about the house; husband who is retired and considered a nuisance

Variations:
あらげ木耳
荒毛木耳
粗毛木耳

see styles
 aragekikurage; aragekikurage
    あらげきくらげ; アラゲキクラゲ
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus; black fungus

Variations:
お粗末さまでした
お粗末様でした

see styles
 osomatsusamadeshita
    おそまつさまでした
(expression) (humble language) (said by the person who provided a meal after it is eaten) (See お粗末) apologies for the crude food

Variations:
ザラメ糖
ざらめ糖
粗目糖
双目糖(sK)

see styles
 zarametou / zarameto
    ざらめとう
granulated sugar

Variations:
アラを探す
粗を探す
あらを探す
荒を探す

see styles
 araosagasu
    あらをさがす
(exp,v5s) (See あら・2) to find fault (with)

Variations:
粗探し
あら探し
あら捜し
アラ探し
粗捜し

see styles
 arasagashi
    あらさがし
(n,vs,vi) finding fault (with); being picky

Variations:
アラを探す
粗を探す
あらを探す
荒を探す(sK)

see styles
 araosagasu
    あらをさがす
(exp,v5s) (See あら・2) to find fault (with)

Variations:
粗挽き
粗びき
荒挽き
あら挽き
荒びき
粗碾き

see styles
 arabiki
    あらびき
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

Variations:
粗挽き
粗びき
荒挽き
あら挽き
荒びき
粗碾き(rK)

see styles
 arabiki
    あらびき
(adj-f,adj-no,n,vs,vt) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

Variations:
粗熱をとる
粗熱を取る
あら熱をとる
あら熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let (food term) cool slightly after cooking

<123

This page contains 46 results for "粗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary