Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 458 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

筆頭とする

see styles
 hittoutosuru / hittotosuru
    ひっとうとする
(exp,vs-i) (as ~を筆頭とする) (See 筆頭・3) to be led by; to be headed by

Variations:
右筆
祐筆

see styles
 yuuhitsu / yuhitsu
    ゆうひつ
private secretary; amanuensis

Variations:
聿旁
筆旁

see styles
 fudezukuri
    ふでづくり
(kana only) kanji "brush" radical

Variations:
試筆
始筆

see styles
 shihitsu
    しひつ
(n,vs,vi) (See 書き初め) first writing (of the New Year)

一筆斎文調

see styles
 ippitsusaibunchou / ippitsusaibuncho
    いっぴつさいぶんちょう
(personal name) Ippitsusaibunchō

五筆輸入法


五笔输入法

see styles
wǔ bǐ shū rù fǎ
    wu3 bi3 shu1 ru4 fa3
wu pi shu ju fa
five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983

春秋の筆法

see styles
 shunjuunohippou / shunjunohippo
    しゅんじゅうのひっぽう
critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect

末筆ながら

see styles
 mappitsunagara
    まっぴつながら
(expression) last but not least; finally

特筆すべき

see styles
 tokuhitsusubeki
    とくひつすべき
(expression) worthy of special mention

鉛筆のしん

see styles
 enpitsunoshin
    えんぴつのしん
(exp,n) lead of a pencil

Variations:
筆洗
筆洗い

see styles
 hissen(洗); fudearai
    ひっせん(筆洗); ふであらい
brush cleaner; brush cleaning; brush washing; writing brush washer

筆山トンネル

see styles
 hitsuzantonneru
    ひつざんトンネル
(place-name) Hitsuzan Tunnel

筆界特定制度

see styles
 hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo
    ひつかいとくていせいど
(Japanese) land registration system

筆記本計算機


笔记本计算机

see styles
bǐ jì běn jì suàn jī
    bi3 ji4 ben3 ji4 suan4 ji1
pi chi pen chi suan chi
laptop; notebook (computer)

Variations:
土筆
筆頭菜

see styles
 tsukushi(gikun); dohitsu(土); hittousai(頭菜); tsukuzukushi(土)(ok) / tsukushi(gikun); dohitsu(土); hittosai(頭菜); tsukuzukushi(土)(ok)
    つくし(gikun); どひつ(土筆); ひっとうさい(筆頭菜); つくづくし(土筆)(ok)
(1) (See 杉菜) fertile shoot of field horsetail; (2) (どひつ only) (See 焼き筆) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)

Variations:
焼き筆
焼筆

see styles
 yakifude
    やきふで
wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)

朱筆を入れる

see styles
 shuhitsuoireru
    しゅひつをいれる
(exp,v1) (rare) to make corrections

獨立中文筆會


独立中文笔会

see styles
dú lì zhōng wén bǐ huì
    du2 li4 zhong1 wen2 bi3 hui4
tu li chung wen pi hui
Independent Chinese PEN center

閱微草堂筆記


阅微草堂笔记

see styles
yuè wēi cǎo táng bǐ jì
    yue4 wei1 cao3 tang2 bi3 ji4
yüeh wei ts`ao t`ang pi chi
    yüeh wei tsao tang pi chi
Notes on a Minutely Observed Thatched Hut by Ji Yun 紀昀|纪昀[Ji4 Yun2], novel of the supernatural; The Thatched Study of Close Scrutiny

Variations:
筆まめ
筆忠実

see styles
 fudemame
    ふでまめ
(noun or adjectival noun) (See 筆不精) good correspondent; ready writer

Variations:
筆不精
筆無精

see styles
 fudebushou / fudebusho
    ふでぶしょう
(noun or adjectival noun) (See 筆まめ) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

Variations:
随筆家
隨筆家

see styles
 zuihitsuka
    ずいひつか
essayist

Variations:
随筆集
隨筆集

see styles
 zuihitsushuu / zuihitsushu
    ずいひつしゅう
collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)

弘法も筆の誤り

see styles
 kouboumofudenoayamari / kobomofudenoayamari
    こうぼうもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

弘法筆を択ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

弘法筆を選ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

起信論疏筆削記


起信论疏笔削记

see styles
qǐ xìn lùn shū bǐ xiāo jì
    qi3 xin4 lun4 shu1 bi3 xiao1 ji4
ch`i hsin lun shu pi hsiao chi
    chi hsin lun shu pi hsiao chi
 Kishinronso hitsu shakki
Qixinlun shou bi xueji

筆勝於刀文比武強


笔胜于刀文比武强

see styles
bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng
    bi3 sheng4 yu2 dao1 wen2 bi3 wu3 qiang2
pi sheng yü tao wen pi wu ch`iang
    pi sheng yü tao wen pi wu chiang
the pen is mightier than the sword (idiom)

筆舌につくし難い

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

筆舌に尽くし難い

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

Variations:
掠り筆
かすり筆

see styles
 kasurifude
    かすりふで
(See 渇筆・かっぴつ) faint or blurry way of writing with a brush

好記性不如爛筆頭


好记性不如烂笔头

see styles
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
    hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2
hao chi hsing pu ju lan pi t`ou
    hao chi hsing pu ju lan pi tou
the palest ink is better than the best memory (idiom)

弘法にも筆の誤り

see styles
 koubounimofudenoayamari / kobonimofudenoayamari
    こうぼうにもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

Variations:
筆を置く
筆を擱く

see styles
 fudeooku
    ふでをおく
(exp,v5k) to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter)

筆舌につくしがたい

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

筆舌に尽くしがたい

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

Variations:
色鉛筆
色えんぴつ

see styles
 iroenpitsu
    いろえんぴつ
colored pencil; coloured pencil

Variations:
鉛筆柏槙
鉛筆柏槇

see styles
 enpitsubyakushin; enpitsubyakushin
    えんぴつびゃくしん; エンピツビャクシン
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

意存筆先,畫盡意在


意存笔先,画尽意在

see styles
yì cún bǐ xiān , huà jìn yì zài
    yi4 cun2 bi3 xian1 , hua4 jin4 yi4 zai4
i ts`un pi hsien , hua chin i tsai
    i tsun pi hsien , hua chin i tsai
the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through

Variations:
筆算
ひっ算(sK)

see styles
 hissan
    ひっさん
(noun, transitive verb) (1) calculating on paper; (2) (obsolete) (See 算筆) writing and arithmetic

Variations:
末筆ながら
末筆乍ら

see styles
 mappitsunagara
    まっぴつながら
(expression) (letter-closing phrase expressing regret for not mentioning something earlier in the letter) last but not least; finally

Variations:
筆跡(P)
筆蹟
筆迹

see styles
 hisseki(p); fudeato(跡)
    ひっせき(P); ふであと(筆跡)
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph

Variations:
筆遣い
筆使い
筆づかい

see styles
 fudezukai
    ふでづかい
brushwork; handling of one's brush; command of one's pen; penmanship

Variations:
随筆(P)
隨筆(oK)

see styles
 zuihitsu
    ずいひつ
essays; miscellaneous writings; literary jottings

Variations:
色鉛筆
色えんぴつ(sK)

see styles
 iroenpitsu
    いろえんぴつ
colored pencil; coloured pencil

Variations:
筆を走らせる
筆をはしらせる

see styles
 fudeohashiraseru
    ふでをはしらせる
(exp,v1) to write with facility; to draw with ease

Variations:
弘法筆を選ばず
弘法筆を択ばず

see styles
 kouboufudeoerabazu / kobofudeoerabazu
    こうぼうふでをえらばず
(expression) (proverb) a good workman does not blame his tools

Variations:
筆に任せる
筆にまかせる(sK)

see styles
 fudenimakaseru
    ふでにまかせる
(exp,v1) (usu. as 〜て) to let one's pen wander; to write freely

Variations:
刷毛
刷子(rK)
髤筆(sK)

see styles
 hake; hake
    はけ; ハケ
brush (for painting, basting, etc.)

Variations:
鉛筆の芯
えんぴつの芯
鉛筆のしん

see styles
 enpitsunoshin
    えんぴつのしん
(exp,n) lead of a pencil

Variations:
筆おろし
筆下ろし
筆降ろし(iK)

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (noun/participle) (2) doing something for the first time; (noun/participle) (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

Variations:
鉛筆削り
えんぴつ削り
エンピツ削り

see styles
 enpitsukezuri(鉛削ri, enpitsu削ri); enpitsukezuri(enpitsu削ri)
    えんぴつけずり(鉛筆削り, えんぴつ削り); エンピツけずり(エンピツ削り)
pencil sharpener

Variations:
筆跡(P)
筆蹟(rK)
筆迹(rK)

see styles
 hisseki(p); fudeato(跡)
    ひっせき(P); ふであと(筆跡)
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph

Variations:
筆書き
筆書
ふで書き(sK)
筆がき(sK)

see styles
 fudegaki
    ふでがき
brush writing

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ

see styles
 sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ(sK)

see styles
 sumihagakinisurase、fudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせ、ふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
筆舌に尽くしがたい
筆舌に尽くし難い
筆舌につくしがたい
筆舌につくし難い

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

Variations:
筆舌に尽くしがたい
筆舌に尽くし難い
筆舌につくしがたい(sK)
筆舌に尽しがたい(sK)
筆舌に尽し難い(sK)
筆舌につくし難い(sK)

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 58 results for "筆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary